Magyar Hírek, 1969 (22. évfolyam, 1-26. szám)

1969-01-25 / 2. szám

j c/iagya* ejcffcoUdoAfklKÁBAN | Háromtagú magyar földrajzi expedíció járt Afrikában. Balázs Dénes földrajzkutató, Cselcő Ár­pád fizikus és Martinovich Sán­dor térképész a több mint egy évig tartó utazást saját anyagi erejükből valósították meg, de az expedíciót a magyar tudományos szervek is támogatták. ÍAz expedíció tagjai a vállalko­zás első szakaszában az Atlasz - vidéket, a Nyugat-Szaharát és a Hoggar-hegységet járták be. Ez­csaknem két tonna súlyú tarta­lékalkatrészt, kitűnő irányzó be­rendezéseket, rengeteg üzem­anyagot, nagy mennyiségű ivó­vizet és élelmet vittek magukkal a hat kerék meghajtású különle­ges gépjárművön. Az expedíció útja a Földközi­tenger vidékétől a Csád-tóig két hónapot vett igénybe. Közben három hetet töltöttek a Tibeszti­­hegységben élő tubu törzsek kö­rében. Az előzetes tervek szerint és elkísérte a szállítmányt a magyar csoport térképésze is. Az expedíció másik két tagja egy ideig Kamerunban és Ga­­bonban folytatott még tanulmá­nyokat, majd Kelet-Afrikába (Kenya, Uganda, Tanzánia, Szo­mália) utazott. Erről az útról a közelmúltban tértek haza. Az expedíció tagjai a legválto­zatosabb közlekedési eszközökkel — a bennszülöttek fatörzsből fa­ragott csónakjaitól a helikopte­Jlenkri JUi foi, A VlQSZlNHÄZ iqazqatója Bástí Lajos és Sulyok Mária Strindberg Haláltáncában (Pesti Színház) (Bojár Sándor felvétele) RIPORTER: Mióta igazgató a Vígszín­házban? LENKEI LAJOS: Ezerkilencszázhatvan­­kettő óta. RIPORTER: Kisegítene? Ki is mondta, hogy a színész nem ember? LENKEI LAJOS: Ezt nem tudom. De Hevesi mondta, amikor valaki panaszko­dott egy színészre: ugyan, ez bejön az öl­tözőbe, fejére tesz egy papírkoronát és azt hiszi, hogy király. Ilyen embert vesz komolyan? RIPORTER: Az általam említett afo­rizma bizonyára a színészei némely voná­sának hangsúlyozása céljából sikerült ilyen élesre. De talán éppen ezért rossz. Nem igaz. Mert úgy gondolom, hogy ép­pen a színész-lét, fényes kiszolgáltatott­ságuk, jelképesen fejezi ki az ember helyzetét a világban. LENKEI LAJOS: Sehol sem éleződik ki úgy valakinek a jelleme, mint a színház­ban. Ha egy könyvelő azt hiszi, hogy szép és nagyon jó szakember, de mindennek a fordítottja igaz, akkor előbb-utóbb ki­derül, hogy nem tud könyvelni, és ha to­vábbra is szépnek hiszi magát, az se baj. Egy színésznek azonban senki sem mond­ja meg, hogy csúnya. És ha igen, akkor se hiszi el, mert olyan sok ember meg­ítélése alá esik, hogy igazolást mindig talál. A színész léte a sikertől függ, a siker azonban nem csupán rajta múlik. Egy ember, amikor eldönti hogy színész lesz, mások és a véletlen kezére adja magát. Ugyanis nem tőle függ a műsor, a ren­dező, az, hogy beskatulyázzák-e vagy sem. Vagy például egy színész eljut élete nagy szerepéhez. Már meg is kapja, ekkor hir­telen eljátssza a darabot egy másik szín­ház. Az alkalom talán soha nem tér visz­­sza. A véletlen szerepét a Televízió is meg­növelte. Például egy televíziós sorozat egy fiatal, közepes színészt egy csapásra olyan népszerűvé tehet, mint amiért egy másik kiváló színésznek tíz évig kell küz­denie. A televízió jó néhány fiatal színészt el is ronthat, mert pokolra nem kerülve dudások se lehetnek. Mindez a színészt olyan idegállapotban tartja, hogy emiatt több megértés kell a velük való együttműködésben. RIPORTER: Ügy tudom, a Vígszínház helytáll a televízióval való versenyben. LENKEI LAJOS: A színháznak olyan varázsa van, amit semmilyen kommuni­kációs eszközzel nem lehet legyőzni. Ez pedig a közös szórakozás, a közös töpren­gés öröme. Vagyis a közvetlen részvétel. A színház három eleme: a dráma, az elő­adás és a közönség. A közönség is rész­vevője a színháznak. Ezt ő is tudja. A színházi közvetítésből a televízióban film lesz. A színházban a néző nézelődhet. A televízióban a kamera kényszeríti, hogy az előadásból azt lássa, amit a kamera mutat. Például Ruttkai Éva beszél, de a kamera Darvas Ivánt mutatja. Olvastam az újságban, hogy a közönség kikapcsoló­dást keres és ez a tény negatív tényező­ként szerepelt a cikkben. Pedig szerintem ez természetes. Más kérdés, hogy milyen színvonalon akar ki­kapcsolódni. RIPORTER: Lehet kikapcsolódásról ál­talában beszélni? Gondolom egy gyerek­gyógyásznak más jelent kikapcsolódást, mint egy szövőnőnek. LENKEI LAJOS: Egy orvos nekem nemrégiben elmondta, hogy őt a Bach­­zene pihenteti, a modernek felzaklatják. RIPORTER: Azt hiszem, egy betanított munkásnak nem okvetlenül Bach zenéje nyújt kikapcsolódást. LENKEI LAJOS: Valószínű. RIPORTER: Eszerint a színház egyik szerepe a kikapcsolódás szintjének eme­lése. LENKEI LAJOS: Igen. A feladatot azonban nehezíti, hogy a közönség na­gyon is különböző. Ugyanakkor a színház hatóköre több vonatkozásban is korláto­zott. Tudomásul kell venni, hogy egy bi­zonyos szinten alul az emberek nem jár-Lenkei Lajos nak színházba. Továbbá, bár a mi néző­terünk a legnagyobb, hozzánk is csak 330 000 ember fér be egy évben — opti­mális esetben. Célunk, hogy egy viszony­lag állandó törzsközönséget alakítsunk ki. Ezt elsősorban a műsortervünkkel és az erre épülő bérletezéssel érjük el. RIPORTER: Hány bérleti előfizetőjük van? LENKEI LAJOS: Az utóbbi években 18—20 ezer. RIPORTER: Milyen rétegekből ver­­búválódik a színház törzsközönsége? LENKEI LAJOS: Van egy intellektuá­lis réteg. Hozzá kell tegyem, hogy ezt a kategóriát nem csupán a foglalkozás ha­tározza meg. Vannak művészettől idegen értelmiségiek és művészetbarát munká­sok. Van azután egy új réteg, amelyik néhány éve jár színházba. Jobbára nem­rég Budapestre felkerült emberek, ök elsősorban a történetekért jönnek a szín­házba. És van egy elég széles konzervatív réteg. A bérlők közül legalább négyezer. Például egyik évben nem játszottunk Molnár Ferencet, ekkor ők nem vettek bérletet. Nagy gondunk volt az ifjúság, ők sokáig nem jöttek hozzánk. Azt hi­szem Dürrenmatt és Tennessee Williams drámái hozták be őket a színházba. Most már természetesen más is érdekli őket. RIPORTER: A színház látogatottsága számokban? LENKEI LAJOS: Gyakorlatilag telt ház évek óta. Papíron 82—85 százalékos házak, de hát vannak ugye tisztelet­­jegyek is ... Szeretném elmondani, hogy a közönségünk nagyon jó. RIPORTER: Mit jelent az új gazdasági mechanizmus a színházban? LENKEI LAJOS: Még mindig sokkal kevesebbet, mint amit jelenthetne. Tudni­illik intézményként kezelnek bennünket, mint például egy múzeumot. Emiatt a költségvetésünk még változatlanul kötött. RIPORTER: Mi a véleménye a színé­szek agyonszerepeltetéséről és főképpen milyen megoldást lát? LENKEI LAJOS: A film, a szinkron, a rádió és a televízió szüntelen szívóhatása gyakorlatilag lehetetlenné teszi az elmé­lyült színházi próbát. Ugyanakkor alig te­hetünk valamit, mert még ha meg is tud­nánk fizetni a színészeket úgy, hogy semmilyen „mellékesre” ne legyen szük­ségük, akkor se mondhatnának le a film és a televízió nyilvánosságáról. A külön fílmszínészgárda kialakítása se megoldás, hiszen az évi húsz film nem tarthatná el őket. Vagyis megoldást a mi viszonyaink között egyelőre nem látok. RIPORTER: Ez évi műsoruk? LENKEI LAJOS: Tabi László: Spanyo­lul tudni kell, Krúdy: Vörös postakocsi, Bruckner: Angliai Erzsébet, Sükösd Mi­hály: A kívülálló, Csehov: Ványa bácsi, Tennessee Williams: Macska a forró tetőn, Feydeau: Egy hölgy a Maximból,­­Sartre: Altona foglyai, Molnár: A testőr, Shisgal: Szerelem, ó, Shakespeare: Víz­kereszt, Eörsi István: Hordók, Gogol: Egy őrült naplója, Dóczy—Fényes: A csók, Strindberg: Haláltánc, Neil Simon: Fur­csa pár. RIPORTER: Köszönöm a figyelmét és az idejét. Salamon Pál « Az expedíció utwvalo mmm szárazföldén, tengeren, levegőben Térkép az expedíció útjáról után egy lengyel gépkocsigyártól kipróbálásra kölcsön kapott te­repjáró autóval Líbiából kiindul­va nekivágtak az úttalan siva­tagnak, hogy a Tibeszti-hegysé­­gen keresztül eljussanak a Csád­­tó vidékére. Erre az útra egy len­gyel néprajzkutató, Dobieslaw Walknowski csatlakozott még a magyar csoporthoz, őt bízta meg a gyár a kísérleti kocsi istápolá­­sával. Az expedíciónak ez a szakasza veszélyesnek ígérkezett, mivel csaknem 2500 kilométert kellett megtenniük a lakatlan, víz nél­küli kő- és homoksivatagban. Ha eltévednek, vagy elromlik a ko­csijuk, könnyen az életükkel fi­zettek volna a merész vállalko­zásért. Az utazók azonban min­den eshetőségre felkészültek: Kongó (Kinshasa) keleti tarto­mányán át jutottak volna el Ke­let-Afrikába, azonban a Kongó­ban uralkodó belső helyzet meg­akadályozta az elgondolás meg­valósítását. Az Oubangui folyó partjáról kelet helyett nyugat felé folytatták az utat és a kame­runi tengerparton állapodtak meg. Innen egy alkalmi lengyel hajó a gépkocsit hazaszállította. Vele utazott a lengyel néprajzos rig — átlagban 55 000 kilométer utat tettek meg. Az expedíció so­rán annyi tudományos anyagot, adatot, megfigyelést gyűjtöttek, hogy a feldolgozás legkevesebb három-négy évet vesz igénybe. Mintegy 20 000 fényképfelvételt és sok mozgófilmet is készítet­tek. Az utazás élményeit nép­szerű, ismeretterjesztő útiköny­vekben örökítik meg. B. D. Rendszeres támogatás — IKKA Alkalmi ajándékozás — IKKA Életjáradék — IKKA Külföldről Magyarországra, Magyarországról külföldre irányuló küldemények és egyéb szolgáltatások közvetítését gyorsan, megbízhatóan bonyolítja az IKKA

Next

/
Thumbnails
Contents