Magyar Hírek, 1969 (22. évfolyam, 1-26. szám)
1969-04-30 / 9. szám
HONFITÁRSAINKAT KERESSÜK Mrs. E. CHALAT, született HORVATH ERZSÉBET (1932-ben született Ozorán) angliai lakost keresi testvére Kanadából (Cartier, P. Q).CSAPÓ SÁNDOR (született Sellyén, 1916. december 14-én, anyja neve Ivanovics Ilona) 1949-ben Brazíliába, Rio de Janeiróba vándorolt. Keresi (la Budapestről. FARKAS BERTALAN (született 1937. március 12-én Fülpösön, anyja neve Kanyó Ida) 1956-ban az Egyesült Államokba került. Keresi testvére Jászszentandrásról, akihez 1962. márciusában San Jóséból (California) irt utolsó levele szerint egy ottani virágkertészet dolgozója volt. PLACSINTAr JÖZSEFNÉ, született molnár FRANCISKA (1904. körül Szentesen született, anyja neve Takács Franciska). 1930- ban Brazíliába vándorolt. Keresi húga Budapestről. Utoljára 1950—52 között váltottak egymással levelet. Azóta a hozzáirt levelek visszajönnek. WIESSNER BÉLA fogorvos 1956-ban Kanadába (Edmonton, Ontario) került. Keresi kanadai (Port Colborne, Ontario) régi ismerőse, akinek 1959-ben irt utoljára. SZALAI ZOLTÁN (született Győrben 1938. június 3-án, anyja neve Brandt Eugénia) 1956-ban az Egyesült Államokban (Newark, N. J.) telepedett le. Keresi Győrből édesanyja, aki 1966 óta nem tud fiáról. BALPATAKI ADAM (született Törökszentmiklóson 1930. január 28-án, anyja neve Burka Mária) 1953-ban Kanadába (Hamilton, Ontario) vándorolt. Keresi Szandaszőlősről édesanyja, aki 1966 óta nem tud fiáról. TÚRI BÉLA (született Békéscsabán 1930 körül) 1956-ban Üj-Zélandba (Wellington) került. Keresi egy Argentínából hazatért jó ismerőse, akinek 1958-ban Irt utoljára, s azóta nem tud róla. CSEREFKO JÓZSEF (született Tiszatardoson 1915. április 25-én, anyja neve Oroskovics Irma) 15 éves korában az Egyesült Államokba (McKeesport, Pa) került. Keresi Tiszatardosről édesanyja, akinek 1966-ban írt utoljára. KELEMEN FERENC (született Rábapatonán, 1937. április 9-én, anyja neve Módi Julianna) 1956-ban az Egyesült Államokba (Dunllrch, N. Y.) vándorolt. Keresi Rábapatonáról édesanyja, mert 1958 óta nem kap hírt tőle. FALUSI FERENC (született Budapesten 1939. szeptember 24-én, anyja neve Fitos Margit), 1956-ban Ausztráliába távozott. Keresi édesanyja, aki utoljára Melbourne-ből kapott fiától levelet. Kérjük kedves olvasóinkat, akik ismerik keresett honfitársainkat, közöljék velük kérésünket, hogy vegyék fel a kapcsolatot az őket keresőkkel. A MAGYAROK VILÁGSZÖVETSÉGE készséggel továbbítja leveleiket a kerestetőkhöz, Címe: MAGYAROK VILÁGSZÖVETSÉG, Postafiók 292, BUDAPEST 62. Olvasóink fiqyelmébe A Magyar Hírek kéthetenként (tehát évenként 26 ízben) jelenik meg. Előfizetési ára Magyarországon 78 forint, egyes szám ára 3 forint. Magyarországon lapunkat a Magyar Posta terjeszti. Előfizethető a Posta Központi Hírlap Irodánál (KHI, Budapest V., József nádor tér 1.) közvetlenül, vagy csekkbefizetési lapon, valamint átutalással a KHI MNB. 8. sz. egyszámlájára. Ha lapunkat külföldről fizetik elő, a Magyar Hírek évi előfizetési díja az egyes országokból a következő: Egyesült Államok: 3,30 USA dollár, Kanada: 3,60 kanadai dollár, Ausztrália: 3 ausztrál dollár, Ausztria: 85 schilling. Franciaország: 16 frank. Nagy-Britannia: 24 schilling, Német Szövetségi Köztársaság: 14 DM. Svájc: 14,50 svájci frank. Ezekben a díjakban a postai szállítás költsége benne foglaltatik. Az alant felsorolt országokból a Magyar Hírek előfizetési díját a legegyszerűbben nemzetközi postautalványon lehet elküldeni: Ausztrália, Belgium, Dánia, Egyesült Államok. Franciaország, Japán, Marokkó, Nagy-Britannia, Németalföld, Német Szövetségi Köztársaság, Olaszország, Svájc, Svédország. Az előfizetési díj bármely országból bank útján átutalható a Magyar Nemzeti Banknál vezetett 171.323—70. sz. folyószámlánk javára vagy kiegyenlíthető nemzetközi bank-money-order beküldésével. Ha ez valamely olvasónk számára kényelmesebb lenne, szívesen elfogadunk egyévi előfizetési díj fejében a fent jelzett pénzösszegeknek megfelelő számú nemzetközi postai válasz-coupont Is, amelyek mindenütt, minden postahivatalban kaphatók. A megvásárlás alkalmával le kell azokat bélyegeztetni. A Magyar Hírek külföldön előfizethető közvetlenül, a következő cégek útján is: ANGLIA: Collet’s Holdings Ltd., Dennington Estate, Wellingborough, Northants. — AUSZTRIA: Vertrieb Ausländischer Zeitungen, Hochstädt-Platz, 3. Wien 20. — BRAZÍLIA: Livraria Brody Ltda. Caixa Postal 6366. Sao Paulo. — Livraria D. Landy, Caixa Postal 7943, Sao Paulo. — FRANCIAORSZAG: Agence Litteraire et Artlstique Parisienne 7, Rue Debelleyme, Paris. — Société Balaton, 12 Ruc de la Grange Bateliére, Paris. 9. — KANADA: Délibáb Film and Record Studio, 19 Prince Arthur Street, West-Montreal 18, P. Q. — Pannónia Books, 2, Spadina Road, Toronto 4. — NEMET SZÖVETSÉGI KÖZTÁRSASÁG: Kunst und Wissen, Erich Bieber, Wilhelmstrasse 4., Stuttgart N. — Griff Verlag., Sedan- Strasse 14., München 8. — Kubon und Sagner, Schllessfach 68. München 43. — USA: Stechert and Hafner Inc., 31, East 10th Street, New York 10003, N. Y. — Elő lehet külföldről fizetni lapunkra a KULTÜRA cégnél Is, amelynek címe: P. O. B. 149. Budapest 62. Felkérjük kedves előfizetőinket, hogy nevüket és címüket NYOMTATOTT NAGYBETŰKKEL szíveskedjenek leírni, hogy pontosan címezhessünk. Ugyanígy kérjük a címváltozásokat és címhelyesbítések közlését is. Postacímünk: Magyar Hírek, P. O. B. 292., Budapest, 62. A Magyarok Világszövetsége és a Magyar Hírek címe: Budapest, VI., Benczúr u. 15. CSAPÓ Sándor A Szülőföldünk hullámhosszai Félórás adásainkat naponta a következő időben és hullámhosszakon sugározzuk az Európában és Közel-Keleten élő honfitársaink számára (közép-európai Időszámítás szerint) 20.00-tól 20.30- ig a 25,2, 30,5, 42,2, 48,1 méteres rövid- és a 224 méteres középhullámon. Az Eszak-Amerikában élő honfitársaink számára a keleti partvidéken (helyi idő szerint 19.00-tól 19.30-ig) a 19,8, 25,2, 30,5 és 48,1 méteres rövidhullámon. A nyugati partvidéken (helyi idő szeimt 16.00-tól 16.30-ig) ugyancsak az előbb említett rövidhullámokon. Ezenkívül a keleti partvidéken (helyi idő szerint 23.00- tól 23.30-ig) és a nyugati partvidéken (helyi idő szerint 20.00- tól 20.30-ig) a 19,8, a 25,2, 30,5 és 48,1 méteres rövidhullámon. A Dél-Amerikában élő honfitársaink számára (rlói időszámítás szerint) 20.00-tól 20.30-ig a 16,8, 19,8, 25,2 méteres rövidhullámon. Egyórás adásainkat naponta a következő időben és hullámhosszakon sugározzuk az Európában és a Közel-Keleten élő honfitársaink számára (közép-európai Időszámítás szerint) 21.30- tói 22.30-ig a 25,2, 30,5, 42,2, 48.1 méteres rövid- és a 221 méteres középhullámon. Az Eszak-Amerikában élő honfitársaink számára a keleti partvidéken helyi idő szerint 21.00-tól 22.00-lg, a nyugati partvidéken helyi idő szerint 18.00-tól 19.00-ig a 19,8, 25,2, 30,5 és a 48,1 méteres rövidhullámon. Vasárnap délután 15.00-tól 17.00 óráig: a műsort az Európában és a Közel-Keleten élő hallgatóinknak közvetítjük, minden vasárnap a 19,8, 25,2, 30,7, 42,2, 48,1 méteres rövid- és a 224 méteres középhullámon. MAGYAR HÍREK Hungarian News Nouvelles Hongroises Ungarische Nachrichten. A Magyarok Világszövetsége lapja, P. O. B. 292. Budapest 62. A szerkesztő bizottság elnöke: BOGNÁR JÓZSEF, egyetemi tanár. Főszerkesztő: SZÁNTÓ MIKLÓS. Kiadja a Lapkiadó Vállalat. Felelős kiadó: Sala Sándor Igazgató Athenaeum Nyomda, Budapest Rotációs mélynyomás I Index: 26.506 ~| CORRYONG-BUDAPE ST KEN ÁT Két levél Mostanában divatos kifejezés a párbeszéd, s az ember kicsit húzódozik a divatos kifejezésektől. Minél mélyebb, igazabb tartalmuk van, annál inkább félő, hogy a túlságos használatban elkoptatják. Mégis nagyon erős a kísértés, hogy ezt a becses szót most én is használjam. Ez a párbeszéd két esztendeje kezdődött a tőlünk legtávolabbi földrész, Ausztrália és egy budapesti iskola, az István gimnázium között, A magyar származású Szentessy tanár úr küldte el a corryongi iskola diákjainak kézimunkáit, rajzait, az István gimnázium kiállítást rendezett az ausztráliai gyerekek műveiből, s hasonló munkákkal viszonozta a küldeményt. nám. Ügy érzem, személyesen is szükséges nyugtáznom a játék megérkeztét és illik megköszönni a kedvességet." A szertárban Egyetértettünk Kovács tanár úrral, és hogy ő személyesen köszönhesse meg az ajándékot, mi személyesen adtuk át neki ausztráliai kollégája üdvözletét. A piarista gimnáziumban kerestük fel Budapesten, a Mikszáth Kálmán téren. gépek működését. A gyerekek már játszanak vele. ök rakták össze a mellékelt angol nyelvű könyvecske alapján. Elég bonyolult lehetett, hiszen a DIGI—COMP 1 számtalan rendkívül finom apró részecskéből áll. Csodálkozásomat látva Kovács tanár úr először szóban, azután a valóságban is bemutatja birodalmát: — Iskolánk 1967-ben ünnepelte fennállása 250. évfordulóját. S bármilyen kütervezése és kivitelezése felnőttnek is becsületére válnék. Hatvan jelfogós játékgép. Ez pedig a Mikromat. Tizenöt-tizenhat éves értelmes fiúk számára egy évre ad játékanyagot, ötven kapcsolást, ötven feladatot kell végigcsinálni, de a leglényegesebb, amit a diák a megadott ötven lehetőségen túl végez el a saját kombinációi szerint. Ha ezt végig-„játszotta”, akkor alapos fogalma van már a nagyszámítógépekről és — önmagáról. gyógyszereink jóhíre Mintegy a régi mondás bizonyítékául, hogy „senki sem próféta a saját hazájában”, itthon sokan úgy képzelik, hogy ha valami komoly bajuk van, feltétlenül külföldi gyógyszerekre van szükségük. Bizony sokan vannak, akiknek, ha egészségügyi problémájuk támad, külföldi rokonaikhoz, barátaikhoz fordulnak, s gyógyszert kérnek tőlük. Ennek a jelenségnek a fordítottjával találkozhatunk jó néhány levélben, amelyeket az utóbbi hetekben hozott a posta a Magyarok Világszövetségébe. E levelekben távol élő, valamilyen betegségben szenvedő honfitársaink hazai gyógyszert kérnek, fme, néhány részlet e levelekből. S. Katalin autóbaleset áldozata volt, s noha felépült, még mindig erős fájdalmai vannak. Fájdalomcsillapítókat szeretne kapni itthonról, az ottaniakat egyszerűen nem bírja a szervezete. „Míg amit sógoromtól kaptam, amikor hazalátogattam, valóban ereztem, hogy erősödtem és bot nélkül tudtam vánszorogni, amire ma már képtelen vagyok. Nagyon kérem, legyenek segítségemre.” A 82 esztendős John Sz.-nak zöldhályogja volt, s a szemműtét sem segített teljesen. Azért fordul hozzánk, mert mint írja, tudomására jutott, hogy „egy új gyógyszerről volna szó, amelyet a János Kórház szemészeti osztályán próbáltak ki, sikerrel.” Egészen különös kérések is előfordulnak. Sz. Olivér honfitárs például Ják Sándor Gyógyító vizek országa című cikkét olvasta, s ennek nyomán arról érdeklődik, vajon lehetne-e gyógyvizet rendelni Magyarországról. Befejezésül K. K. Gy. honfitárs, a párizsi református egyház presbitere sorait idézzük: „...már átéltem háborúkat, forradalmakat, harcoltam, mint önkéntes a fasizmus ellen itt Franciaországban, s a nehéz esztendők igen megviselték öreg csontjaimat. Ügy határoztam, hogy igénybe veszem a szoboszlói gyógyfürdőt. Hál’ Isten, úgy rendbejöttem, hogy azóta sincs semmi bajom. De az bizonyos, hogy különösen nekünk, akik idegenből zarándokolunk a szülőhazába, nemcsak a testünk, hanem a lelkünk is gyógyulást talál.” K. K. Gy. honfitárs levelét még külön érdekessé teszi, hogy — mint írja — Hajdúszoboszlón összetalálkozott egy magyar származású asszonnyal, aki Caracasból zarándokolt oda gyógyvízkúrára. Ügyszólván valamennyi hasonló jellegű levélnek, kettős kicsengése van. íróját vonzza gyógyszereink jó híre, másfelől az cseng ki soraiból, hogy a szülőhazától várja a gyógyulást. S minthogy szervi betegségeknél is fontos szerepet játszik a pszichikai tényező, talán a gyógyszerek hatóerején kívül csakugyan használni fog az a körülmény, hogy az orvosságot az óhazából kapta. Szívből kívánjuk, hogy így legyen. lönösen hangzik ez, egyházi iskoláról lévén szó, de így igaz: természettudományos oktatásunk már kétszáz év előtt is híres volt. Calarati Szt, József a piarista rend alapítója, egyszersmind a népoktatás védszentje. Már háromszáz esztendővel ezelőtt Rómában azt hirdette, hogy az iskolának nemcsak tudósokat kell nevelnie, hanem feladata a széles néprétegek oktatása, mégpedig a természet jelenségeire és matematikára, hogy a gyermekek felnőve a praktikus élet szükségleteiben kiismerjék magukat. Kis atomfizikusok Ezt a vezérelvet napjaink követelményeinek megfelelően igyekszik alkalmazni Kovács tanár úr. Könyvtáruk tele van kibernetikai s atomfizikai elméleti munkákkal. De a legimpozánsabb a szertár. — Tessék megnézni. Ez a NIM, indiai eredetű játék, a diákjaim készítették, de Megtudja, vajon alkalmas-e elektromérnöknek. A Mikromat — amely egyébként gyártásra került s boltokban vásárolható — Kovács tanár úr találmánya, de mint közli, egy-egy részlet kidolgozásában növendékei is közreműködtek, például a csúszós kapcsoló egyik tanítványának az ötlete, aki azóta fizika-szakos hallgató az egyetemen. Az izgalmas, nyomtatott áramkörös, nagyon is felnőtt játékot és a hozzátartozó könyvet nézegetem: Vezérkönyv a Mikromat építőkészlethez — amikor Kovács tanár úr megszólal: — Olyan szívesen külden ék Szentessy kollégának Ausztráliába egy ilyen Mikromatot. Hadd ismerje meg, amit kibernetikai játékok terén mi csinálunk Magyarországon. Hát itt tart most ez a szavak és tárgyak szívélyes cseréjéből álló beszélgetés, ez az emberi alkotókedv megnyilatkozásaiból szőtt párbeszéd földrészeken, óceánokon át. Soós Magda Erről annak idején képes riportban számoltunk be a Magyar Hírekben. Szentessy tanár úr azóta is szívügyének tekinti, hogy Magyarországot megismertesse ausztráliai növendékeivel. A „párbeszéd” nemrég Szentessy tanár úr újabb érdekes küldeményével és levelével folytatódott: „Rendszeresen megkapom a Középiskolai Matematikai Lapokat, viszonzásul küldtem egy kis kibernetikai játékot, remélem, hogy angolul beszélő tanár vagy diák össze tudja állítani és hasznát veszi. Talán Kovács Mihály, akinek könyvét Kibernetikai játékok és modellek címmel a Táncsics Könyvkiadó adta ki, tudná hasznosítani. Én viszonzásul szántam a Magyarok Világszövetsége segítségéért ...” A Magyarok Világszövetsége köszöni a viszonzást, de a kibernetikai játékot természetesen eljuttatta Kovács Mihály tanár úrnak. Néhány nap múlva már asztalomon volt a tanár úr levele: „Hálásan köszönöm a továbbított küldeményt. A játékot katalógusokból már ismertem. De magát a játékot megismerni természetesen lényegesen többet jelentett. Nagyon örülnék, ha az ajándékozó címét is megkaphat-A kis önálló ... (Vámos László felv.) Kovács tanár úr a fizikaszertárban Kovács tanár úr fizikára s matematikára tanítja a diákjait, és szemmelláthatólag a fizika-szertárban érzi magát a legjobban a maga és diákjai által konstruált gépek, szerkezetek, műszerek között. Az ismerkedés gyors volt s egyszerű, hiszen van egy kedves közös ismerősünk: Szentessy tanár úr Ausztráliában. — Íme a játék, a DIGI— COMP 1, amelyet Szentessy kollégám küldött. Nagyon jól modellezi a nagyszámító-