Magyar Hírek, 1969 (22. évfolyam, 1-26. szám)

1969-04-30 / 9. szám

HONFITÁRSAINKAT KERESSÜK Mrs. E. CHALAT, született HORVATH ER­ZSÉBET (1932-ben született Ozorán) angliai lakost keresi testvére Kanadából (Cartier, P. Q).CSAPÓ SÁNDOR (született Sellyén, 1916. december 14-én, anyja neve Ivanovics Ilona) 1949-ben Brazíliába, Rio de Janeiróba ván­dorolt. Keresi (la Budapestről. FARKAS BERTALAN (született 1937. már­cius 12-én Fülpösön, anyja neve Kanyó Ida) 1956-ban az Egyesült Államokba került. Ke­resi testvére Jászszentandrásról, akihez 1962. márciusában San Jóséból (California) irt utolsó levele szerint egy ottani virágkerté­szet dolgozója volt. PLACSINTAr JÖZSEFNÉ, született mol­nár FRANCISKA (1904. körül Szentesen szü­letett, anyja neve Takács Franciska). 1930- ban Brazíliába vándorolt. Keresi húga Buda­pestről. Utoljára 1950—52 között váltottak egymással levelet. Azóta a hozzáirt levelek visszajönnek. WIESSNER BÉLA fogorvos 1956-ban Kana­dába (Edmonton, Ontario) került. Keresi ka­nadai (Port Colborne, Ontario) régi ismerő­se, akinek 1959-ben irt utoljára. SZALAI ZOLTÁN (született Győrben 1938. június 3-án, anyja neve Brandt Eugénia) 1956-ban az Egyesült Államokban (Newark, N. J.) telepedett le. Keresi Győrből édes­anyja, aki 1966 óta nem tud fiáról. BALPATAKI ADAM (született Törökszent­­miklóson 1930. január 28-án, anyja neve Bur­ka Mária) 1953-ban Kanadába (Hamilton, Ontario) vándorolt. Keresi Szandaszőlősről édesanyja, aki 1966 óta nem tud fiáról. TÚRI BÉLA (született Békéscsabán 1930 körül) 1956-ban Üj-Zéland­­ba (Wellington) került. Keresi egy Argentínából hazatért jó ismerő­se, akinek 1958-ban Irt utoljára, s azóta nem tud róla. CSEREFKO JÓZSEF (született Tiszatardoson 1915. április 25-én, anyja neve Oroskovics Irma) 15 éves korában az Egyesült Államok­ba (McKeesport, Pa) került. Keresi Tiszatardosről édesanyja, aki­nek 1966-ban írt utoljára. KELEMEN FERENC (született Rábapatonán, 1937. április 9-én, any­ja neve Módi Julianna) 1956-ban az Egyesült Államokba (Dunllrch, N. Y.) vándorolt. Keresi Rábapatonáról édesanyja, mert 1958 óta nem kap hírt tőle. FALUSI FERENC (született Budapesten 1939. szeptember 24-én, anyja neve Fitos Margit), 1956-ban Ausztráliába távozott. Keresi édes­anyja, aki utoljára Melbourne-ből kapott fiától levelet. Kérjük kedves olvasóinkat, akik ismerik keresett honfitársainkat, közöljék velük kérésünket, hogy vegyék fel a kapcsolatot az őket keresőkkel. A MAGYAROK VILÁGSZÖVETSÉGE készséggel továb­bítja leveleiket a kerestetőkhöz, Címe: MAGYAROK VILÁGSZÖ­VETSÉG, Postafiók 292, BUDAPEST 62. Olvasóink fiqyelmébe A Magyar Hírek kéthetenként (tehát évenként 26 íz­ben) jelenik meg. Előfizetési ára Magyarországon 78 forint, egyes szám ára 3 forint. Magyarországon lapunkat a Magyar Posta terjeszti. Előfizethető a Posta Központi Hírlap Irodánál (KHI, Budapest V., József nádor tér 1.) közvetlenül, vagy csekkbefizetési lapon, valamint átutalással a KHI MNB. 8. sz. egyszámlájára. Ha lapunkat külföldről fizetik elő, a Magyar Hírek évi előfizetési díja az egyes országokból a következő: Egyesült Államok: 3,30 USA dollár, Kanada: 3,60 kanadai dollár, Ausztrália: 3 ausztrál dollár, Ausztria: 85 schilling. Franciaország: 16 frank. Nagy-Britannia: 24 schilling, Német Szövetségi Köztársaság: 14 DM. Svájc: 14,50 svájci frank. Ezekben a díjakban a postai szállítás költsége benne foglaltatik. Az alant felsorolt országokból a Magyar Hírek előfizetési díját a legegyszerűbben nemzetközi postautalványon lehet elküldeni: Ausztrália, Belgium, Dánia, Egyesült Államok. Franciaország, Japán, Marokkó, Nagy-Britannia, Németalföld, Német Szövetségi Köztársaság, Olaszország, Svájc, Svédország. Az előfizetési díj bármely országból bank útján átutalható a Magyar Nemzeti Banknál vezetett 171.323—70. sz. folyószám­lánk javára vagy kiegyenlíthető nemzetközi bank-money-order beküldésével. Ha ez valamely olvasónk számára kényelmesebb lenne, szívesen elfogadunk egyévi előfizetési díj fejében a fent jelzett pénzösszegeknek megfelelő számú nemzetközi postai válasz-coupont Is, amelyek mindenütt, minden postahivatalban kaphatók. A megvásárlás alkalmával le kell azokat bélyegez­tetni. A Magyar Hírek külföldön előfizethető közvetlenül, a következő cégek útján is: ANGLIA: Collet’s Holdings Ltd., Dennington Estate, Wellingborough, Northants. — AUSZTRIA: Vertrieb Ausländischer Zeitungen, Hochstädt-Platz, 3. Wien 20. — BRAZÍLIA: Livraria Brody Ltda. Caixa Postal 6366. Sao Paulo. — Livraria D. Landy, Caixa Postal 7943, Sao Paulo. — FRANCIAORSZAG: Agence Litteraire et Artlstique Parisienne 7, Rue Debelleyme, Paris. — Société Balaton, 12 Ruc de la Grange Bateliére, Paris. 9. — KANADA: Délibáb Film and Re­cord Studio, 19 Prince Arthur Street, West-Montreal 18, P. Q. — Pannónia Books, 2, Spadina Road, Toronto 4. — NEMET SZÖVETSÉGI KÖZTÁRSASÁG: Kunst und Wissen, Erich Bieber, Wilhelmstrasse 4., Stuttgart N. — Griff Verlag., Sedan- Strasse 14., München 8. — Kubon und Sagner, Schllessfach 68. München 43. — USA: Stechert and Hafner Inc., 31, East 10th Street, New York 10003, N. Y. — Elő lehet külföldről fizetni lapunkra a KULTÜRA cégnél Is, amelynek címe: P. O. B. 149. Budapest 62. Felkérjük kedves előfizetőinket, hogy nevüket és címüket NYOMTATOTT NAGYBETŰKKEL szívesked­jenek leírni, hogy pontosan címezhessünk. Ugyanígy kérjük a címváltozásokat és címhelyesbítések közlé­sét is. Postacímünk: Magyar Hírek, P. O. B. 292., Buda­pest, 62. A Magyarok Világszövetsége és a Magyar Hírek címe: Budapest, VI., Benczúr u. 15. CSAPÓ Sándor A Szülőföldünk hullámhosszai Félórás adásainkat naponta a következő időben és hullám­hosszakon sugározzuk az Európában és Közel-Keleten élő honfi­társaink számára (közép-európai Időszámítás szerint) 20.00-tól 20.30- ig a 25,2, 30,5, 42,2, 48,1 méteres rövid- és a 224 méteres középhullámon. Az Eszak-Amerikában élő honfitársaink számára a keleti partvidéken (helyi idő szerint 19.00-tól 19.30-ig) a 19,8, 25,2, 30,5 és 48,1 méteres rövidhullámon. A nyugati partvidéken (helyi idő szeimt 16.00-tól 16.30-ig) ugyancsak az előbb említett rövid­hullámokon. Ezenkívül a keleti partvidéken (helyi idő szerint 23.00- tól 23.30-ig) és a nyugati partvidéken (helyi idő szerint 20.00- tól 20.30-ig) a 19,8, a 25,2, 30,5 és 48,1 méteres rövidhullámon. A Dél-Amerikában élő honfitársaink számára (rlói időszámí­tás szerint) 20.00-tól 20.30-ig a 16,8, 19,8, 25,2 méteres rövidhullá­mon. Egyórás adásainkat naponta a következő időben és hullám­hosszakon sugározzuk az Európában és a Közel-Keleten élő honfitársaink számára (közép-európai Időszámítás szerint) 21.30- tói 22.30-ig a 25,2, 30,5, 42,2, 48.1 méteres rövid- és a 221 mé­teres középhullámon. Az Eszak-Amerikában élő honfitársaink számára a keleti partvidéken helyi idő szerint 21.00-tól 22.00-lg, a nyugati part­vidéken helyi idő szerint 18.00-tól 19.00-ig a 19,8, 25,2, 30,5 és a 48,1 méteres rövidhullámon. Vasárnap délután 15.00-tól 17.00 óráig: a műsort az Európában és a Közel-Keleten élő hallgatóinknak közvetítjük, minden va­sárnap a 19,8, 25,2, 30,7, 42,2, 48,1 méteres rövid- és a 224 méteres középhullámon. MAGYAR HÍREK Hungarian News Nouvelles Hongroises Ungarische Nachrichten. A Magyarok Világszövetsége lapja, P. O. B. 292. Budapest 62. A szerkesztő bizottság elnöke: BOGNÁR JÓZSEF, egyetemi tanár. Főszerkesztő: SZÁNTÓ MIKLÓS. Kiadja a Lapkiadó Vállalat. Felelős kiadó: Sala Sándor Igazgató Athenaeum Nyomda, Budapest Rotációs mélynyomás I Index: 26.506 ~| CORRYONG-BUDAPE ST KEN ÁT Két levél Mostanában divatos kife­jezés a párbeszéd, s az em­ber kicsit húzódozik a diva­tos kifejezésektől. Minél mé­lyebb, igazabb tartalmuk van, annál inkább félő, hogy a túlságos használatban el­koptatják. Mégis nagyon erős a kísértés, hogy ezt a be­cses szót most én is használ­jam. Ez a párbeszéd két eszten­deje kezdődött a tőlünk leg­távolabbi földrész, Ausztrá­lia és egy budapesti iskola, az István gimnázium között, A magyar származású Szen­­tessy tanár úr küldte el a corryongi iskola diákjainak kézimunkáit, rajzait, az Ist­ván gimnázium kiállítást rendezett az ausztráliai gye­rekek műveiből, s hasonló munkákkal viszonozta a kül­deményt. nám. Ügy érzem, személye­sen is szükséges nyugtáznom a játék megérkeztét és illik megköszönni a kedvességet." A szertárban Egyetértettünk Kovács ta­nár úrral, és hogy ő szemé­lyesen köszönhesse meg az ajándékot, mi személyesen adtuk át neki ausztráliai kollégája üdvözletét. A pia­rista gimnáziumban kerestük fel Budapesten, a Mikszáth Kálmán téren. gépek működését. A gyere­kek már játszanak vele. ök rakták össze a mellékelt an­gol nyelvű könyvecske alap­ján. Elég bonyolult lehetett, hi­szen a DIGI—COMP 1 szám­talan rendkívül finom apró részecskéből áll. Csodálko­zásomat látva Kovács tanár úr először szóban, azután a valóságban is bemutatja bi­rodalmát: — Iskolánk 1967-ben ün­nepelte fennállása 250. év­fordulóját. S bármilyen kü­tervezése és kivitelezése fel­nőttnek is becsületére vál­nék. Hatvan jelfogós játék­gép. Ez pedig a Mikromat. Tizenöt-tizenhat éves értel­mes fiúk számára egy évre ad játékanyagot, ötven kap­csolást, ötven feladatot kell végigcsinálni, de a leglénye­gesebb, amit a diák a meg­adott ötven lehetőségen túl végez el a saját kombinációi szerint. Ha ezt végig-„ját­­szotta”, akkor alapos fogal­ma van már a nagyszámító­gépekről és — önmagáról. gyógyszereink jóhíre Mintegy a régi mondás bizonyítékául, hogy „senki sem próféta a saját hazájában”, itthon sokan úgy képzelik, hogy ha valami komoly bajuk van, feltétlenül külföldi gyógysze­rekre van szükségük. Bizony sokan vannak, akiknek, ha egészségügyi problémájuk támad, külföldi rokonaikhoz, ba­rátaikhoz fordulnak, s gyógyszert kérnek tőlük. Ennek a jelenségnek a fordítottjával találkozhatunk jó néhány levélben, amelyeket az utóbbi hetekben hozott a posta a Magyarok Világszövetségébe. E levelekben távol élő, valamilyen betegségben szenvedő honfitársaink hazai gyógy­szert kérnek, fme, néhány részlet e levelekből. S. Katalin autóbaleset áldozata volt, s noha felépült, még mindig erős fájdalmai vannak. Fájdalomcsillapítókat szeretne kapni itt­honról, az ottaniakat egyszerűen nem bírja a szervezete. „Míg amit sógoromtól kaptam, amikor hazalátogattam, való­ban ereztem, hogy erősödtem és bot nélkül tudtam vánszo­rogni, amire ma már képtelen vagyok. Nagyon kérem, legye­nek segítségemre.” A 82 esztendős John Sz.-nak zöldhályogja volt, s a szemműtét sem segített teljesen. Azért fordul hoz­zánk, mert mint írja, tudomására jutott, hogy „egy új gyógy­szerről volna szó, amelyet a János Kórház szemészeti osztá­lyán próbáltak ki, sikerrel.” Egészen különös kérések is elő­fordulnak. Sz. Olivér honfitárs például Ják Sándor Gyógyító vizek országa című cikkét olvasta, s ennek nyomán arról ér­deklődik, vajon lehetne-e gyógyvizet rendelni Magyaror­szágról. Befejezésül K. K. Gy. honfitárs, a párizsi református egy­ház presbitere sorait idézzük: „...már átéltem háborúkat, forradalmakat, harcoltam, mint önkéntes a fasizmus ellen itt Franciaországban, s a nehéz esztendők igen megviselték öreg csontjaimat. Ügy határoztam, hogy igénybe veszem a szoboszlói gyógyfürdőt. Hál’ Isten, úgy rendbejöttem, hogy azóta sincs semmi bajom. De az bizonyos, hogy különösen nekünk, akik idegenből zarándokolunk a szülőhazába, nem­csak a testünk, hanem a lelkünk is gyógyulást talál.” K. K. Gy. honfitárs levelét még külön érdekessé teszi, hogy — mint írja — Hajdúszoboszlón összetalálkozott egy magyar szár­mazású asszonnyal, aki Caracasból zarándokolt oda gyógy­vízkúrára. Ügyszólván valamennyi hasonló jellegű levélnek, kettős kicsengése van. íróját vonzza gyógyszereink jó híre, másfelől az cseng ki soraiból, hogy a szülőhazától várja a gyógyu­lást. S minthogy szervi betegségeknél is fontos szerepet ját­szik a pszichikai tényező, talán a gyógyszerek hatóerején kí­vül csakugyan használni fog az a körülmény, hogy az orvos­ságot az óhazából kapta. Szívből kívánjuk, hogy így legyen. lönösen hangzik ez, egyházi iskoláról lévén szó, de így igaz: természettudományos oktatásunk már kétszáz év előtt is híres volt. Calarati Szt, József a piarista rend alapítója, egyszersmind a népoktatás védszentje. Már háromszáz esztendővel ez­előtt Rómában azt hirdette, hogy az iskolának nemcsak tudósokat kell nevelnie, ha­nem feladata a széles nép­rétegek oktatása, mégpedig a természet jelenségeire és matematikára, hogy a gyer­mekek felnőve a praktikus élet szükségleteiben kiismer­jék magukat. Kis atomfizikusok Ezt a vezérelvet napjaink követelményeinek megfele­lően igyekszik alkalmazni Kovács tanár úr. Könyvtá­ruk tele van kibernetikai s atomfizikai elméleti mun­kákkal. De a legimpozánsabb a szertár. — Tessék megnézni. Ez a NIM, indiai eredetű játék, a diákjaim készítették, de Megtudja, vajon alkalmas-e elektromérnöknek. A Mikromat — amely egyébként gyártásra került s boltokban vásárolható — Kovács tanár úr találmánya, de mint közli, egy-egy rész­let kidolgozásában növendé­kei is közreműködtek, pél­dául a csúszós kapcsoló egyik tanítványának az öt­lete, aki azóta fizika-szakos hallgató az egyetemen. Az izgalmas, nyomtatott áramkörös, nagyon is felnőtt játékot és a hozzátartozó könyvet nézegetem: Vezér­könyv a Mikromat építőkész­lethez — amikor Kovács ta­nár úr megszólal: — Olyan szívesen külde­­n ék Szentessy kollégának Ausztráliába egy ilyen Mik­­romatot. Hadd ismerje meg, amit kibernetikai játékok te­rén mi csinálunk Magyaror­szágon. Hát itt tart most ez a sza­vak és tárgyak szívélyes cse­réjéből álló beszélgetés, ez az emberi alkotókedv megnyi­latkozásaiból szőtt párbeszéd földrészeken, óceánokon át. Soós Magda Erről annak idején képes riportban számoltunk be a Magyar Hírekben. Szentessy tanár úr azóta is szívügyé­nek tekinti, hogy Magyar­­országot megismertesse ausztráliai növendékeivel. A „párbeszéd” nemrég Szentes­sy tanár úr újabb érdekes küldeményével és levelével folytatódott: „Rendszeresen megkapom a Középiskolai Matematikai Lapokat, vi­szonzásul küldtem egy kis kibernetikai játékot, remé­lem, hogy angolul beszélő tanár vagy diák össze tudja állítani és hasznát veszi. Ta­lán Kovács Mihály, akinek könyvét Kibernetikai játé­kok és modellek címmel a Táncsics Könyvkiadó adta ki, tudná hasznosítani. Én viszonzásul szántam a Ma­gyarok Világszövetsége se­gítségéért ...” A Magyarok Világszövet­sége köszöni a viszonzást, de a kibernetikai játékot termé­szetesen eljuttatta Kovács Mihály tanár úrnak. Néhány nap múlva már asztalomon volt a tanár úr levele: „Há­lásan köszönöm a továbbí­tott küldeményt. A játékot katalógusokból már ismer­tem. De magát a játékot megismerni természetesen lényegesen többet jelentett. Nagyon örülnék, ha az aján­dékozó címét is megkaphat-A kis önálló ... (Vámos László felv.) Kovács tanár úr a fizikaszertárban Kovács tanár úr fizikára s matematikára tanítja a diák­jait, és szemmelláthatólag a fizika-szertárban érzi magát a legjobban a maga és diák­jai által konstruált gépek, szerkezetek, műszerek kö­zött. Az ismerkedés gyors volt s egyszerű, hiszen van egy kedves közös ismerősünk: Szentessy tanár úr Ausztrá­liában. — Íme a játék, a DIGI— COMP 1, amelyet Szentessy kollégám küldött. Nagyon jól modellezi a nagyszámító-

Next

/
Thumbnails
Contents