Magyar Hírek, 1969 (22. évfolyam, 1-26. szám)
1969-04-30 / 9. szám
/ff"* Levelek Klapka György hagyatékából: Földváry Károly, az olaszországi Magyar Légió parancsnokának levele Bolognából (1867. febr. 1.), fent középen Türr István levele Genovából (1860. augusztus 12.), középen Klapka György gróf Zichy Jenőhöz címzett levele, Bécs, 1878. február 1. keltezéssel, jobbra a Magyar Nemzeti Comité Klapkához, Berlinben, 1866. július 7-én írott levele (Novotta Ferenc felvétele) Klapka György hagyatéka az Országos Levéltár tulajdonában Egy idős francia hölgy párizsi otthonában évtizedek óta őrzi nagyapja iratait. A hölgy neve Marie Thérése Masselin de Klapka, Klapka György honvédtábornok unokája. Kilétéről az IBUSZ párizsi külképviselője, Varsányi Lászlóné véletlenül szerez tudomást. Az ismerkedés során kiderül: Klapka tábornok irathagyatéka nagy értékű történelmi forrásanyag, az 1848—49-es szabadságharc és főleg az emigráció fontos relikviái, amelyek iránt már a British Museum is érdeklődik. Amidőn a francia hölgy az éppen Párizsban tartózkodó Köpeczi Béla akadémikustól, a Magyar Tudományos Akadémia levelező tagjától értesül az iratok történelmi jelentőségének magyar vonatkozásairól, nagylelkű elhatározással nagykövetünk útján a magyar államnak ajándékozza a több ezer levélből, emlékiratból, katonai parancsból, aktákból álló hagyatékot. Hogy e nemes gesztus nagyságát némiképp érzékeltessük, megemlítjük: az elmúlt negyedszázad alatt hasonló történelmi érték ajándékozás folytán nem került birtokunkba. Kossuth hetven eredeti levelét például 1955- ben egy New York-i árverésen vásároltuk meg. Ezek voltak röviden előzményei annak a valóban ünnepélyes aktusnak, amikor néhány hete, április 10-én, az Országos Levéltár tanácstermében a külügyminisztériumunk képviseletében Kurtán Sándor csoportfőnök hivatalosan átadta az Országos Levéltár főigazgatójának, dr. Ember Győző akadémikusnak a több ezer dokumentumot őrző kilenc nagy dobozt, Klapka tábornok irathagyatékát. Az emlékezetes átadásnál jelen volt Köpeczi Béla akadémikus, Molnár János művelődésügyi miniszterhelyettes, Korbacsics Pál. a Magyarok Világszövetsége főtitkárhelyettese, Varsányi Lászlóné, valamint a sajtó képviselői. A televízió stábja is működésbe lépett s már az esti híradóban százezrek láthatták a hagyaték néhány érdekes darabját. A szabadságharc emigrációs iratanyagát tartalmazó országos levéltári gyűjtemény gondozója, dr. Iványi Emma főlevéltáros elmondotta, hogy Klapka György életútjának szinte minden szakaszát jelzik a hagyatékában fellelt iratok. Az életútról röviden: Klapka 1820- ban született Temesváron, a bécsi testőrséghez kerül, Görgey barátja. A szabadságharc kitörése után, 1848 júniusától százados, később táborkari őrnagy, majd a bánsági sereg táborkari főnöke. 1849. április 7-én, 29. születésnapján kapja meg tábornoki kinevezését. 1849 májusától október 2-ig Komárom várának parancsnoka. A várat csak több héttel a világosi fegyverletétel után adja fel. Törökországba emigrál (nevéhez fűződik Zrínyi Hona és fia, II. Rákóczi Ferenc konstantinápolyi sírjának felkutatása), majd Svájcban és Olaszországban él. 1867-ben tér haza, itthon vasútépítésben és más üzleti vállalkozásokban tevékenykedik. Aztán ismét utazik: Egyiptomba. Később Törökországban katonai tanácsadó. Hamvai itthon, a Kerepes^ temetőben pihennek. Hogy e kalandos életútról, amelynek iratanyaga zömmel az emigrációban született, milyen részleteket rejtenek az okmányok, levelek, arról majd csak a kutatók, levéltárosok elemző munkája adhat számot. Ami a levéltári munka szempontjából nagy fontosságú, az iratok jó állapotban kerültek hozzánk, a restaurátoroknak nem lesz sok dolga. Dr. Iványi Emma főlevéltáros a hagyaték bizonyos rendezését is megkezdte. Külön szerepelnek a szabadságharcra vonatkozó iratok és a komáromi vár parancsnoki leiratai, hasonlóképpen a Londonból, Olaszországból, Törökországból, s máshonnan származó katonai és egyéb iratok. Ezek között különösen az olaszországi Magyar Légió megszervezésére vonatkozó anyag jelentős, az erről szóló dokumentumok ugyanis nálunk a második világháborúban elpusztultak. Klapka különféle üzleti tevékenységének okmányai is együttesen pihennek az egyik dobozban, ugyanígy Klapka betűrendbe szedett levelezése. Hogy e nagy értékű levélanyagból néhányat megemlítsünk: 50—60 eredeti, nagyrészt ismeretlen Kossuth-levél került a levéltár birtokába, JCzetz János, Horváth Mihály, Irányi D4$äM Lónyay Menyhért, Mednyánszky Sánaw Pulszky Ferenc. Teleki László, Türr István keze írása. Rendkívül érdekesek Garibaldi ezredesének, a Párizsban elhunyt Kiss Miklósnak Klapkához írt levelei, amelyek mintegy a francia udvar helyszíni tudósításai. Egyébként tőle értesült Klapka Tüköry Lajos, Garibaldi ezredese palermói elestéről: „Hát a szegény Tüköry csakugyan meghalt... Én úgy sajnáltam, mintha fiam lett volna ...” írja. A hagyaték tudományos feldolgozása tehát még hátra van, pillanatnyilag a katalogizálás folyik. A meglevő és az új Klapka-szerzeményekből az Országos Levéltár augusztusban kiállítást rendez. A kiállításra természetesen meghívják Marié Thérése Masselin de Klapkát is, aki nagyapja szellemi hagyatékát oly híven megőrizte és ajándékával a magyar történelem egy jelentős szakaszának elmélyültebb megismeréséhez segíti kutatóinkat. H. M. ALKU C7# tihanyi apáti/ig tűHhiete Az 1055-ben alapított tihanyi apátság történetéről szól most megjelent kis könyvében Kampis Antal. A Corvina Kiadó másik e heti újdonsága Gáborján Alice Magyar népművészetek című, színes fotókkal illusztrált ismeretterjesztő tanulmánya. Ojő sj/uu/í A FŐVÁROSI KÉZMŰIPARI VÁLLALAT IQAZQATÓJA Bossányi György RIPORTER: Ügy tudom, hogy a vállalat ipari tevékenysége közben társadalmi missziót is teljesít. Miben áll ez? BOSSÁNYI GYÖRGY: A termeléssel párhuzamosan vállalatunk fő feladata a csökkent munkaképességű dolgozók foglalkoztatása, a tanulmányaikat befejezett 14 éves gyerekek szakmai tanítása, a két vagy többgyermekes anyák otthoni munkájának biztosítása, ezenkívül nyugdíjasoknak is juttatunk munkát. Ennek megfelelően vállalatunknál több mint ezer fiatal, háromezer többgyermekes anya, ezernégyszáz nyugdíjas és háromezer csökkent munkaképességű dolgozik. RIPORTER: Eszerint Önöknek nem csupán az áru-, hanem a munka-kereslettel is számolni kell. BOSSÁNYI GYÖRGY: Feltétlenül. Hiszen dolgozóink számára folyamatos elfoglaltságot és keresetet kell biztosítanunk. Ehhez kiterjedt kereskedelmi kapcsolatokra van szükségünk. RIPORTER: Hány dolgozója van a vállalatnak? BOSSÁNYI GYÖRGY: 13 500. RIPORTER: Termékeik? BOSSÁNYI GYÖRGY: A mi esetünkben erre nem is olyan könnyű és rövid a válasz. Kilenc üzemágunkban tömegkonfekciót, fehérneműt, kalapot, sálat, kesztyűt, kötöttárut, perzsaszőnyeget, papucsot, bőrdíszmű árukat, lószerszámot, sportcikkeket, üvegtechnikai felszerelést, játékot, ajándéktárgyakat, kempingfelszerelést, papírárut, csillárokat gyártunk. Megjegyzem, hogy ez a felsorolás még csak meg sem közelíti a teljes árulistánkat. RIPORTER: Hogy igazítják termelésüket a kereslethez? BOSSÁNYI GYÖRGY: Vállalatunk alapfeladatának megfelelően, látható, sokféle tevékenységet folytat. Ezért gyorsan át tudunk állni. De személyi konstrukciónk is nagy mozgékonyságot biztosít számunkra. Ha a kereskedelem például szeretne egy kisebb tétel konfekcióárut, gyors határidőre, egy nagy ruhagyártól könnyen kaphat fél-, vagy egyéves terminust, esetleg elutasítást, mert kis szériára átállniuk nem érdemes. De ha a kereskedelem azzal fordul hozzánk, hogy például Mr. X Londonból két különleges pizsamát rendel, akkor mi telefonálunk egy bedolgozónknak, és néhány napon belül szállítunk. Ez a képességünk érdekeltté teszi az alapanyag-gyártó vállalatokat, hogy kis szériájú késztermékeket rendeljenek nálunk. Ugyanis a készruhák sokkal inkább a kérdéses anyag felé fordítják a kereskedelem figyelmét, mintha csak végben látnák az árut. Az idei Budapesti Nemzetközi Vásáron próbakisasszonyaink sok ruhát mutatnak be, amelyeket a szomszédos pavilonban vásárolni is lehet. Termékeink divatbemutatók révén megyeszékhelyeken is láthatók. Áruforgalmi osztályaink különben közvetlen kapcsolatban vannak a kiskereskedelemmel is. Ez a kapcsolat friss piaci információkat biztosít számunkra. RIPORTER: Csökkent képességű dolgozókat foglalkoztatva nem maradnak le a versenyben? BOSSÁNYI GYÖRGY: Mi rehabilitáció alatt azt értjük, hogy a rokkant dolgozóknak olyan elfoglaltságot biztosítsunk, amelyben teljes értékű munkát végezhetnek és teljes keresetre tehetnek szert. Vagyis változatos profilunk lehetővé teszi, hogy mi alkalmazkodjunk dolgozóink munkaképességéhez, személyi adottságaihoz. Másrészt a kézműipari és bedolgozó rendszerű ipari tevékenység rentabilitásának alapja, hogy az előkészítő vagy befejező munkaszakasz, illetve a szállítás a legkorszerűbb módon történjen. így helytállunk a versenyben. Ezt bizonyítja évi százmilliós nyereségünk és az a tény, hogy ebben az évben dolgozóinknak egyhavi nyereségrészesedést fizettünk. RIPORTER: A vállalat vidéki egységeinek telepítésénél milyen szerepet játszik a csökkent munkaképességű dolgozók helyi munkaerő-kínálata? BOSSÁNYI GYÖRGY: Az egész világon nagy gondot okoz a városok túlnépesedése. Vidéki ipartelepítési tevékenységünkkel igyekszünk se gíteni az urbanizációs védőgát kiépítését. Jelenleg vidéken 1600 dolgozóval, 30 munkahelyen dolgozunk. Tatabányán 360, a Nógrád megyei Pásztón 400 alkalmazottat — főként nőket foglalkoztatunk. Ebben az évben a Pest környéki Felsőgödön alapítunk játékáru-üzemet. RIPORTER: Termékeik milyen hányadát exportálják és mely országokba? BOSSÁNYI GYÖRGY: Termékeinknek csaknem egyharmadát exportáljuk. Vásárlóink között szerepel Anglia, s a skandináv államok, Dánia, Hollandia, Belgium, Csehszlovákia, Lengyelország, a Szovjetunió, Franciaország és újabban Kanada is. RIPORTER: Hány éves? BOSSÁNYI GYÖRGY: Negyvenhat. RIPORTER: Hány éve vezeti a vállalatot? BOSSÁNYI GYÖRGY: Tizenegy éve. RIPORTER: Elégedett a munkájával? BOSSÁNYI GYÖRGY: Anyagira, hogy néha úgy érzem: a hobbimért fizetnek. Beszélgetésünk után ez talán érthető is. Érdekes, változatos és a termelési eredményeken túl szociálpolitikai vonatkozásban is hasznos a mi munkánk. És eközben vállalatunkat immár egész Európában kezdik megismerni. RIPORTER: Köszönöm a figyelmét és az idejét. Salamon Pál O Szakácsok világkongresszusa Budapesten A jó falatok és a sütemények nagymesterei fogadták az újságírókat: a Magyar Szakács- és Cukrászszövetség sajtótájékoztatót tartott. A fiatal szövetség elnöke, Venesz József elmondta. hogy a magyar gasztronómiát nagy kitüntetés érte: a Szakács Egyesületek Világszövetsége a magyar szövetséget bízta meg, hogy 1970-ben Budapesten rendezzék meg a világszövetség kongresszusát. Az idei kongresszust Tokióban tartják. o EXCLUSIVIDADE EXPORT IMPORT BODOLAY TELEFONE 22-1072 Tokaji aszú Tokaji szamorodni édes Tokaji szamorodni száraz Badacsonyi kéknyelű Badacsonyi szürkebarát Egri bikavér Pecsétes barackpálinka Pecsétes szilvapálinka Hubertus Baracklikőr és még számos kiváló minőségű magyar bor és szeszesital különlegesség Brazíliában