Magyar Hírek, 1964 (17. évfolyam, 1-4. szám)

1964-01-01 / 1. szám

A Magyar Tudományos Akadémia Matematikai Kutatóintézetében az UNESCO égisze alatt nyolchónapos nemzet­közi felsőfokú matema­tikai tanfolyam indult. A tanfolyam részvevői közül: felső képünkön: Mrigendra Lam Singh Nepálból, Djasimin Han­­dini Indonéziából és Ma­­harram S. El-Hadad az Egyesült Arab Köztár­saságból — a Hősök terén. Balra: Mario Wachebor, uruguayi hallgató. Jobbra: Her­man David Cicileo Ar­gentínából. K. L., KANADA. A ma­­* gyár követségek, konzulátu­­sok (közvetlen megkeresésre a Központi Lakcímhivatal is) segítséget nyújtanak ahhoz, hogy az érdeklődők megtudják magyarországi hozzátartozóik. ismerőseik lakcímét. Ahhoz, hogy a tu­dakozódás eredményes le­gyen, szükséges a keresett személy nevének, asszonyok­nál a leánykori névnek is, to­vábbá a születés helyének és idejének, valamint a leg­utolsó ismert lakcímének közlése. Az adatok beküldése esetén a Magyarok Világszö­vetsége is szívesen segít meg­találni a keresett címet. I. M., SVÉDORSZÁG. Mint levelében írja, a mai Újpest­ről szeretne képes riportot olvasni. Nyilván elkerülte a figyelmét, hogy Újpestről már több alkalommal közöl­tünk beszámolót, így erre a Magyar Hírekben a közel­jövőben nem kerül sor. Vi­szont, ha kézhezkapja az il­letménykötetként már pos­tára adott »Magyar Hírek Kincses Kalendáriumot« és fellapozza a 156. oldalt, bizo­nyára örömmel látja Halász Zoltán: »Újpest mai élete — adatok tükrében« című ter­jedelmes képes riportját, vi­szontlátja az Állami Áruhá­zát, az Orion gyár szerelő­­csarnokát, a textilgyári mun­kások modern lakóházait és még sok egyebet. Jó szórako­zást kívánunk! DIPLOMATÁK IÁTOOATÁSA AZ ÁLLAMI BALETT INTÉZETBEN A Külügyminisztérium protokollosztályának meghívá­sára a Budapesten akkreditált diplomáciai képviseletek kul­turális beosztottjai látogatást tettek az Állami Balett Inté­zetben, ahol megtekintették az intézet növendékeinek bemu­tatóját. Az előadás előtt Hidas Hedvig, az intézet igazgatója mondott bevezetőt. Magyar könyvkiállítás Bécsben A bécsi Collegium Hungaricumban megnyílt a »►Magyar könyvek idegen nyelven« című kiállítás, amelyen több mint nyolcszáz kötetet mutatnak be. A művek a világ 16 nyelvén reprezentálják a magyar könyvkiadás fejlődését. Az ünnepi megnyitón részt vett Franz Theodor Csokor, az Osztrák Pen Club elnöke, Carry Hauser, az Osztrák Pen Club főtitkára, dr. Wolfgang Kraus, az Osztrák Irodalmi Társaság elnöke, az osztrák kulturális ügyek minisztériumának több vezető mun­katársa, a bécsi irodalmi élet számos neves képviselője. Hiteit Múltban Az Egyesült Államok budapesti követsége december 13-án a Gellert szálló nagytermében vendégül látta a magyar iro­dalmi és művészeti élet számos képviselőjét. A meghívott kö­zönségnek bemutatták a Budapesten tartózkodó Edward Albee amerikai színműírót, aki »>Színházi élet az Egyesült Államokban« címmel előadást tartott. A megjelentek nagy érdeklődéssel hallgatták az amerikai irodalmi élet jeles kép­viselőjének színvonalas előadását. * Vincze Pál magyar származású angliai szobrászművészt bízták meg a Shakespeare születésének 400. évfordulóját megörökítő emlékérem elkészítésével. Budapestre is ellátogat februárban kezdődő háromhcna­­pos európai turnéján a Shakespeare Színház; a Lear királyt és a Tévedések vígjátékát adják elő. Az UNESCO keretében működő, zenei neveléssel foglal­kozó nemzetközi társaság legutóbbi, Tokióban megtartott ülésén elhatározta, hogy a szervezet legközelebbi konferen­ciáját Budapestre hívják össze. A társaság — amelynek elnöke Samuel Baud-Bovy, a genfi konzervatórium igazga­tója, alelnöke pedig Kodály Zoltán — a mai zene és a zenei nevelés kapcsolatának problémáit állítja a budapesti tanács­kozás középpontjába. * Hajnal Gábor, Rónai György, Kalász Márton és Csorba Győző december 10-én Ausztriába utazott, hogy azokkal az osztrák költőkkel találkozzanak, akik a »Századunk osztrák lírája« címmel nemrégiben kiadásra került kötetben szere­pelnek. A kötet verseit — a mű az Európa Könyvkiadó gon­dozásában jelent meg — a most Ausztriába utazott költők és műfordítók ültették át magyar nyelvre. * — Rézkori sírokra bukkantak a hódmezővásárhelyi Tor­nyai János múzeum régészei Csongrád város határában. Az egyik sírban két méter tíz centi magas férfi csontvázát talál­ták, teljes épségben. A rézkori »óriás« mellé kőből hasított kést helyeztek a gyászolók. A ritka leletet a Csongrádi Mú­zeumban helyezték el. — A kongói magyar expedíció, amely dr. Balogh János Kossuth-díjas zoológus vezetésével az UNESCO megbízásá­ból a trópusi talajokat tanulmányozza, első nagyobb kutató útjáról most tért vissza Brazzaville-be. Az expedíció a hiva­talos munkaprogramon túlmenően 40 000 rovart és egyéb állatot gyűjtött a Természettudományi Múzeum számára. — Huszonöt, vezető nélküli traktor szánt tavasszal az országban. Az újító Albert István, az ipari gazdaságtan ta­nára ugyanis elkészített egy kisebb, huszonöt darabból álló sorozatot. Kutatók, agronómusok, mérnökök együttese dol­gozik a vezető nélküli erőgépek alkalmazásának megvalósí­tásán a növényvédelemben és a betakarításban. — Százéves korában meghalt Debrecenben Kölcsey Anna, Kölcsey Ferencnek, a Himnusz költőjének rokona. Tetemét ugyanazzal a lepellel borították le, amely a Himnusz költőjének testét takarta. — A Magyar Filatélia Vállalat kiadásában megjelent a magyar bélyegek új árjegyzéke. A bélyegek legfontosabb adatait feltüntető részletes árjegyzék két részből áll. Az első rész még az osztrák—magyar monarchia alatt forgalomban volt bélyegeket, a második rész az azóta forgalomba hozott magyar bélyegeket öleli fel. Az árjegyzék a Magyarországon 1850-től napjainkig forgalomba került valamennyi posta-, távirda- és hírlapilleték-bélyeg ismertetését tartalmazza. Új időpontokban hallható a Szülőföldünk műsora EURÓPÁBAN, AFRIKABAN és KÖZEL-KELETEN élő honfitársaink részére adásainkkal minden nap — középeurópai időszámítás szerint — este 20 órától 20 óra 30 percig és 21 óra 30 perctől 22 óra 30 percig jelentkezünk a 41,6, a 48,1 és az 30,8 méteres rövidhullámon, valamint a 240 méteres középhullámon, DÉL-AMERIKAI honfitársaink részére sugárzunk műsort minden nap argentínai helyi idő szerint este 20 órától 2(1 óra 30 percig (középeurópai idő szerint éjjel 0 órától 0 óra 30 per­cig) a 30,9 a 30,3 és a 41,6 méteres rövidhullámon. ÉSZAK-AMERIKAI honfitársaink részére naponta kétszer adunk félórás műsort. Keleti standard (newyorki) időszámítás szerint este 19 és 23 órakor. Csendes-óceáni standard (San- Francisco-i és Los-Angeles-i) idő szerint délután 16 órakor és este 20 órakor. Egyórás műsorunkkal keleti standard, newyorki időszámítás szerint este 21 órakor, Csendes-óceáni standard idő szerint este 18 órakor jelentkezünk a 30,5 a 41,6 és a 48,0 méteres rövidhullámon. Zenés műsort sugárzunk a keleti standard idő szerint 22 óra 30 perckor, Csendes-óceáni standard idő szerint 19 óra 30 perckor a 30,5, a 41,6 és a 48,1 méteres rövidhullámon. VIDÁM vasárnap DÉLUTÁN címmel Európában, Afriká­ban és a Közel-Keleten élő hallgatóinknak sugárzunk műsort 15 órától 17 óráig a 240 méteres közép-, valamint a 30,5, a 41,6 és a 48,1 méteres rövidhullámon. HOZZÁTARTOZÓIK KERESIK LEVANDOVSZKY IMRÉT (született Budapesten 1935-ben, anyja neve Schmidt Teréz) keresi édesapja. Le­­vandovszky Imre 1962-ben Ausztráliá­ból írt utoljára édesapjának. A számára küldött iratok visszajöttek. ZSADAY ENDRÉT (született Szolno­kon, anyja neve Sindel Mária) keresi édesapja Budapestről. Zsaday Endre 1956-ban Ausztráliába vándorolt, ahon­nan utolsó levelét 1962 áprilisában írta hozzátartozóinak. MAKRAY KALMANNÉ, született földvári nagy ilonAt (született Szentesen 1922. november 16-án, anyja neve Gálfi Ilona) keresi testvére Rákospalotáról. Makray Kálmánná 1948 januárjában Chilébe távozott és 1960 óta nem írt testvérének. GULYÁS IMRÉT (született Nagycsécsen 1930. július 26-án, anyja neve Tóth Ilona) keresi testvére Sóstófalváról. Gulyás Imre 1953 januárjában kivándorolt az Észak-ameri­kai Egyesült Államokba, Buffalo-ba (N. Y.). 1962 márciusá- l ban betegségéről írt és azóta nem adott magáról hírt. KRUPJÁK ISTVÁNT (született Akasztón 1922. decem­ber 11-én, anyja neve Zsigmond Verona) keresi testvére Akasztóról. Krupják István 1944-ben Ausztráliába vándorolt, ahonnan 1956. január 18-a óta hozzátartozói nem kaptak tőle levelet. FÖUDHAzi ROZÁLIÁT (született Lajosmizsén 1916 jú­liusában, anyja neve Ludányi Teréz) keresi bátyja Lajosmi­­zséről. Földházi Rozália 1944-ben vándorolt ki Detroit-ba (Mich., USA.) és ott a Szent Anna Szemináriumban lakott. 1948-ben megszakadt véle hozzátartozói kapcsolata. HANCZ ISTVÁNT (született Budapesten 1905-ben, anyja neve Karlovicz Magdolna) keresi húga Budapestről. Hancz István cipész 1928-ban kivándorolt Brazíliába, Sao Pauloba, ahonnan 1987 óta nem írt rokonainak. SÜLI JÓZSEFET (született 1918-ban Száján, anyja neve Nyomtató Anna) keresi unokatestvére Miskolcról. Süli József 1940-ben South Bend-ből (Indiana, USA.) Belgiumba költözött, s azóta nincs hír róla. FICZERE MARY Fairfield-i (Connecticut, USA.) lakost, aki e városban Zavodnyékkal lakott együtt, keresi Ficzere Ilona Miskolcról. LAIK AURÉLT (született Temeskulán 1893-ban, anyja neve Tetz Zsuzsanna) keresi unokatestvére Budapestről. Laik Aurél postamesternek 1937-ben megszakadt a rokonaival való kapcsolata. SZATMÁRI ISTVÁNT (született Sarkadon, anyja neve Molnár Mária) keresi nagynénje Gyuláról. Szatmári István ( Sarkadról 1914-ben Chicagóba (Illinois, USA.) vándorolt és azóta nem adott magáról életjelt. LÉTAI LEDERMANN IMRE ügyvédet (született Karcag 1910. április 18-án, anyja neve Altmann Adél) keresi isme­rőse Budapestről. Létai Ledermann Imre 1948-ban Chilébe távozott. TÓTH GÁSPÁR 31 éves csehszlovákiai születésű gépész­­mérnököt, keresi veszprémi ismerőse. Tóth Gáspár 1956-ban San Carlos-ba (California, USA.) került és 1958 februárjáig tartotta a kapcsolatot a kerestetővei. PAP M. KÁROLYT (született 1926-ban Budapesten, anyja neve Schmeitzl Anna) keresi testvére Szigetszentmik­­lósról. Pap M. Károly 1948-ban Brazíliába vándorolt és 1958-ig Rio de Janeiroból levelezett testvérével. Kérjük kedves olvasóinkat, akik ismerik keresett honfi­társainkat, közöljék velük kérésünket, hogy vegyék fel a kapcsolatot kerestető hozzátartozóikkal. A MAGYAROK VI­LÁGSZÖVETSÉGE készséggel továbbítja leveleiket a keres­­tetőkhöz. Címünk: MAGYAROK VILÁGSZÖVETSÉGE, Fostafiók 292, BUDAPEST 62. H 0Z1 ÁT A It T 0 L ÓIK MEG TA L Á LTÄK örömmel közöljük, hogy — a Magyar Hírekben megje­lent — több kerestetés eredménnyel járt. A Gerendáson élő Petrovszki Pálné egy montevideoi honfitársuk segítségével tudta meg édesapja címét. A Budapesten élő Szűcs Ervin Franciaországban élő volt iskolatársára bukkant rá a Ma­gyarok Világszövetsége segítségével. Kéthetenként (tehát évente huszonnégy ízben) megjelenő lapunk, a Magyar Hírek évi előfizetési ára Magyarországon 48,— forint. Ha lapunk olvasói külföldről fizetik elő, a Magyar Hírek évi előfizetési díja az egyes országokból a következő: Egyesült Államok 2,40 USA $, Kanada: 2,60 can. 8, Brazília: 1500,00 cru­zeiro, Ausztrália: 21 - shilling, Ausztria: 58,— Schilling, Fran­ciaország: 12,— NFr, Nagy-Britannia: 17 6 shilling, Német Szövetségi Köztársaság: 10,20 DM. Az előfizetési díj bank útján is átutalható a Magyar Nemzeti Banknál vezetett 171 223—70. sz. folyószámlánk javára, vagy kiegyenlíthető nemzetközi bank-momey-order-cheque beküldé­sével. Ha bármelyik olvasónk számára kényelmesebb lenne, szívesen elfogadunk egyévi előfizetési díj fejében 24 nemzet­közi postai válasz-coupont is, amelyek mindenütt, minden postahivatalban kaphatók. A megvásárlás alkalmával le kell azokat bélyegeztetni. Felkérjük kedves előfizetőinket, hogy nevüket és címüket NYOMTATOTT NAGYBETŰKKEL szíveskedjenek leírni, hogy pontosan címezhessünk. Ugyanígy kérjük a címváltozások és címhelyesbítések közlését is. Postacímünk: Magyar Hírek, P. O. B. 292., Budapest, 62. MAGYAR KÉPZŐMŰVÉSZÉT VI. Festészet (20. század) Hatfordulós pályázatunk utolsó rejtvényét közöljük. Beküldendő megfejtésül minden rejtvényből legalább 3 művész neve. A megfejtéseket lapunk jelenlegi számának kikézbesítésétől számí­tott 15 napon belül kérjük postára adni a MAGYAR HÍREK szerkesz­tőségének elmére: P. O. B. 292. Budapest, 62. A megfejtők között értékes dijakat sorsolunk ki. VÍZSZINTES: 1. Magyar festő. Mint autó­­* dldakta alkotja belső vízióitól áthatott, fantasztikus mesevilágot feltáró nagyméretű képeit (Tiva­dar, 1853—1919). 9. Egyházi méltó­ság. 14. Nemzetközi turista- és télisport-központ Lengyelország­ban. 15. A »Kövirág.. c. szovjet mesefilm írója. 17. Jóízű sajt. 18. Arcrózsa. 20. Szép és Illatos vi­rág. 21. ... fide (Jóhiszeműen). 23. Égitest. 24. Gazdasági nővény. 25. A moszkvai Nagy Színház balett-karmestere. 27. KTZ. 28. Daloló szócska. 30. Megfagyott víz. 31. Szabadsághős, magyar honvédtábornok. 33. Azonos ma­gánhangzók. 34. Kossuth-dljas festő és grafikus. A Duna-kanyar és a zebegényi parasztok élete volt fő témája. (István, 1894— 1960.) 37. Igaznak elismer. 39. Jelentős kritikai realista festő. A magyar paraszti sors ihletett áb­rázolója (János, 1869—1936). 40. A 20. sz. magyar festészetének egyik legjelentősebb alakja, a nagybányai müvésztelep egyik irányítója (Károly, 1862—1917). 42. Nemes prém (névelővel). 43. ...............veritas (borban az Igaz­ság). 44. Védelmez. 46. Iskola, a diák szavával. 48. AÉA. 49. Arany, franciául. 51. Megrövidített Mária. 53. Kossutb-díjas festőnk. Művei a nagybányai Iskola szellemében készültek (Oszkár, 1872—1958). 55. Via .... (John Knittel regénye). 57. Jövendőmondó.. 58. Régi meg­szólítás. 60. Város Törökország­ban. 62. Régi hosszmérték. 64. Fosztóképző. 65. Nagy magyar regényíró (keresztnevének kez­dőbetűjével). 66. Régi Időmérő. 68. Kiemelkedő festőművész, ki kezdetben Munkácsy mellett dol­gozott (József, 1861—1927). 69. Kossut-díjas festőnk. A 20-as évektől majdnem kizárólagos té­mája a Balaton (József, 1883— 1951). FÜGGŐLEGES: 1. Kossutb-díjas festő. A Nyol­cak tagja, a modern magyar művészet egyik ösztönzője (Béla, 1883—). 2. Aludttejből kivált folya­dék. 3. Község Békés megyében. 4. Ibsen színműve. 5. TPI. 6. Kép­ző, -ve, párja. 7. ANP. 8. Külföl­dön élő világhírű magyar kar­mester (Frigyes). 9. ÉB. 10. Ritka, németül. 11. Hint. 12. Táplálko­zik. 13. Kossuth-díjas festő. Az alföldi táj, a tanyák világa és a paraszti munka a fő témája (Jó­zsef, 1864—1949). 16. Magyar festő­művész. A KÚT egyik alapitó tagja volt s mint főiskolai tanár az avantgarde-törekvéseket tá­mogatta (János, 1867—1937). 19. Lásd a 10. függőlegest. 22. Híres cigányprímás volt. 25. A legna­gyobb magyar realista festőmű­vészek egyike (keresztnevének kezdőbetűjével, 1867—1945). 26. Dárdaszerű régi fegyver. 29. Földművelő szerszám. 30. Köze­ledni. 31. Kossuth- és Munkácsy­­dijas festő és művészeti író, ér­demes művész, főiskolai tanár (Aurél, 1895—). 32. Rögeszme. 35. ZRA. 36. Római számok: 2 és 100. 37. A német -nil, -nél. 38. TCN. 39. Festő, a nagybányai iskola egyik alapító tagja (keresztnevé­nek kezdőbetűjével, 1870—1937). 41. AUatkert. 45. Gladiátor (régies kifejezés). 47. Téli csapadék »primőr«. 50. Kossuth-díjas festő és grafikus, a magyar kritikai realizmus jelentős alakja (Gyula, 1878—1957). 52. Formai. 53. A mikroszkóp ilyen »cső«. 54. Le­csüng. 56. Naptári időegység (névelővel). 58. Mindkét kicsinyí­tő képző. 59. Bolond, németül. 61. AIP. 63. Több szálat összesodor. 64. Te, franciául. 67. A jelenlegi napon. BEDNAY JÓZSEF I

Next

/
Thumbnails
Contents