Magyar Hírek, 1963 (16. évfolyam, 1-24. szám)

1963-03-15 / 6. szám

Honthy Hanna Kossuth-díJas kiváló művészt 10. születésnapja alkalmából művésztársai köszöntötték a »Csárdáskirálynő« előadása előtt i R. S. KANADÁBAN élő honfitársunk a !következő kérdésekkel fordult hozzánk: 1. Mi módon örvendeztetheti meg Magyarországon élő ro­konait vámmentes gépkocsi­val? 2. Magyarországi láto­gatása során külföldi gép­­járművezetői igazolványa ér­vényes-e? Válaszunk a kö­vetkező: 1. Az ajándékozás­nak nincs semmi akadálya. Javasoljuk, hogy elutazása előtt a lakóhelyéhez legkö­zelebbi IKKA 'kirendeltség­nél a magyarországi rokon vagy ismerős nevére és cí­mére fizesse be a kocsi vé­telárát. USA dollárban szá­mítva az alábbi gépkocsik­ra történhet befizetés: »Skoda Super Octavia« 2170 dollár, >*•Moszkvics« 2333 dol­lár, »'Wartburg de Luxé« 2270 dollár, »Trabant« 150b dollár és »Fiat 600« 2170 dol­lár. A külföldi befizetés alapján a címzett itthon vámmentesen veheti át a gépkocsit és szabadon ren­delkezhet vele. 2. Amennyi­ben külföldi gépkocsivezetői igazolványához elindulása előtt a nemzetközi gépkocsi­­vezetői jogosítványt is be­szerzi, Magyarországon is vezethet gépkocsit. Termé­szetesen a magyar közúti forgalmi szabályok (az úgy­nevezett KRESZ) ismeretét vizsgával ellenőrzik, a bal­esetek megelőzése céljából. V. B. PÁRIZS. Versét megkaptuk, köszönjük, hogy gondolt ránk. Hangulatos sorai közlésére sajnos nem vállalkozhatunk. Nyilván nem is az a szándék adta kezébe a tollat, hogy költe­ményét lapunkban nyomta­tásban lássa, hanem — mint levelében is írja — az emigráció ébresztette gon­dolatok és »a szülőföld tá­voli hangulatának inspirá-VlZSZINTES: 1. DANKÖ PISTA SZÉP DALÁ­NAK ELSŐ SORA (zárt betűk: 0, A.). S. Német romantikus költő (1777—1811). 10. Község Zala me­gyében. Deák Ferenc 1849. elején, s az abszolutizmus alatt Itt élt. 13. Kikötőváros Dél-Spanyol­­országban. Picasso szülővárosa. 15. Sporteszköz (2,5 m hosszú, vékony rúd). 14. Mindig nyitva a , szeme. 11. Becézett Pál. 20. Ba­­ritonszerep Erkel »Hunyadi László- c. operájában. 21. Ütés, megüt — angolul. 22. Konkoly — németül. 23. A DANKO-NÖTA MÁSODIK SORA (zárt betűk: A, Z.). 24. Fürdőruha. 26. Hosszá­ban széjjelvállk. 21. Időszak. 28. Asszonynevek végén levő szócs­ka. 29. Az egyik földrészre való (a 2. négyzet »ZS-). 31. Hirtelen keletkező, erős harag. 33. Himfy költőjének névjele. 34. A túlsó oldalra jelez. 35. Férfinév. 38. Mollbdén vegyjele. 38. Nyaraló­hely Pest megyében, Itt volt Má­tyás király egyik vedászkertje, 39. Délarab törzs tagjai, érzelmet szerelmi történetek maradtak fenn róluk (Heine, Stendhal). 4L Fedd. 42. Pad — betűi keverve. 44. Angol Írónő (Louise de la Ramée) 1839—1908. 44. Héber betű (G). 50. Az egyik szülő. 51. Fon­tos gabonaféle. 52. Tömött tollú, úszóhártyás madár. 13, Helyes­lés. 54. A tej fehérjeanyaga, a túró fő alkotórésze. 56. Budapest egyik pályaudvara. 58. A körmé­vel sérülést ejt. 60. Prófétanő az ősi Izraelben. Éneke a héber köl­tészet egyik legősibb emléke, 4L L N. ö. dója, amely a Magyar Hí­rekből árad«. Gondoljon ránk időnként írásaival, mindenkor szívesen olvas­suk. , x FÜGGŐLEGES: L Eltakarja, elborítja. 2. Shakespeare-király. 3. Félbe­vágott tigris. 4. A szépapa előtti férfi ősök valamelyike. 5. Rész­vénytársaság röv. 6. T. K. 1. A mai nap előtt levő nap (... nap). 8. Erre a helyre helyez. 9. Kisebb színház, mely könnyebb műfajú műsort ad elő. 11. A gyorsaság­nak, a lendületnek a mértéke, foka. 12. Valamely irodalmi mű­ben szereplő személyek. 13. A DANKO-NÖTA NEGYEDIK SORA (zárt betűk: E, K.). 14. Az 1. e. 6—5. sz.-ban működő görög filo­zófiai Iskola. 18. Juttathat. 19. Sin — betűi keverve. 22. A DANKO-NÖTA HARMADIK SO­RA (zárt betűk: I, J.). 23. Talp­pont. 25. Katekizmus. 30. Elő- India három nagy folyójának egyike. 32. Jégen vagy gyepes pályán ütővel játszott labdajáték. 35. Község Bács-Kiskun megyé­ben (.,, szentmárton). Petőfi lak­helye 1845—46-ban. 31, Arra a helyre helyes, 39. Férfinév. 40. Becézett Agnes. 4L Ráadás, újabb adag (ételből). 43, Hétköznapi, érzelmi árnyalatok nélküli. 45. NŐI név, de a Tisza egyik mel­lékfolyójának neve Is, 47. Nor­végiát sziget Európa legészakibb pontjánál. 48. Az az eszköz, ame­lyen tornászni szoktak. 49. Mez­telen, csupasz — angolul. S3. Ilona — vidékies rövidséggel. 35. Nem­zetközt Olimpiai Bizottság. 57. ... hal (békaporonty). 59........... Manche-csatorna. 60. Az olasz skála első hangja. BEDNAY JÓZSEF Az előadóművészek — Koltay Valéria, Nádas Tibor, Sepsey József és Szendrei Karper László — Mura Péter kar­mester vezetésével április 1. és 10. között Stockholmban és Vesterasban lépnek a közönség elé. Konferál: Kellér Dezső. Déry Tibor március 12-én külföldi útra Indult. Nyugati körútja során ellátogat Bécsbe, a Német Szövetségi Köztársaságba, Svájcba, Francia­­országba, Londonba, ahol kiadóit, barátait keresi fel és felolvasásokat tart MAGYAR NÓTACSOKOR VI. Hatfordulós pályázatunk utolsó rejtvényét közöljük. A hat rejt­vény közül legalább háromnak a megfejtését küldjék be olvasóink. A megfejtők között értékes dijakat sorsolunk ki. A megfejtéseket lapunk jelenlegi számának kikézbesítésétől szá­mított 15 napon belül kérjük postára adni a MAGYAR HÍREK szer­kesztőségének címére: P. O. B. 292. Budapest, 62. rnT~ 4 S 6 7 » *J-15 !6 i*- ztd 21 F 2^ 25TT _ 28 30 31 jTjjp 1ft; 36 W vr—P Ü- B_ TpW sTPUrt 56 57 MiLM HOZZÁTARTOZÓIK KERESIK :­■— NÉMETH SÁNDORT (született Bu­dapesten, 1932. Január 14-én, anyja ne­ve Hegymegi Zsuzsanna) keresi édes- - anyja és húga. Németh Sándor 1956- ban Kanadába került és 1959 januárjá­ban Vancouverből (B. C.) írt utoljára hozzátartozóinak. MARTON ISTVÁN TIBORT (szü­letett Miskolcon, 1936. május 12-én, anyja neve Matula Zsuzsanna) keresi édesanyja. Marton István Tibor vas­esztergályos. 1957-ben távozott Kana­dába (Edmonton. Alta), ahonnan 1960 decemberében adott utoljára életjelt magáról. Édesapja nagy betegen lék­­szik kórházban és szeretne fiáról még hírt hallani. ESZES ÁRPÁDOT (született Inotán, 1932. szeptember 2-án, anyja neve Sass Mária) keresi édesanyja. Eszes Árpád 1956 decemberében Ausztráliába (Mary Kathleen, Queens­land távozott, ahonnan 1960 áprilisában írt utoljára szülei­nek. PAZAR PÁLT (született Nyíregyházán, 1906-ban, anyja neve Harman Mária) keresi Angliában élő leánya, Erzsébet. Pazár Pál 1944-ben állítólag Brazíliában telepedett le. WENCZ JÄNOST (született 1902. július 5-én, anyja neve Macher Franciska) keresi Wencz Etel. A keresett Wencz János 1923-ban Franciaországba, onnan később Kanadába vándorolt. Utoljára 1959-ben New Westminsterből (B. C., Canada), adott magáró] hírt. Azóta hozzátartozói levelei vá­lasz nélkül maradnak. \ SÜTŐ LAJOST (született Nagy szók oly on, 1923 októberé­ben, anyja neve Gödör Julianna) keresi testvére, József, Budapestről. Sütő Lajos volt légionista 1944-ben Ausztriába, majd Németországba került és állítólag onnan Olaszországba távozott. 1951 szeptemberében írt utoljára hozzátartozóinak. LAZA MIHÁLYT (született Debrecenben 1920 körül, utolsó budapesti lakása a Böszörményi úton volt) kei :si egy németországi magyar barátja, akivel 1956-ban együtt mentek ki Bécsbe, ahol elvesztették egymást. VARJÚ KÁLMÁNT (született Kupon, 1936. januá r 11-én, anyja neve Varjú Ilona) keresik szülei. Varjú tálmán 1956 novemberében Dél-Afrikába (Pietersburg, TVL) került, ahonnan 1961 áprilisában írt utoljára haza. Szülei t ibb le­velet írtak azóta, de csak utolsó levelük jött vissza 1162 jú­niusában. CSÄKY MÁRIÁT (született Budapesten 1947. dicember 15-én, anyja neve Csáky Katalin) keresi édesapja, Csáky Lajos Budapestről. Csáky Mária Brazíliába került, ahonnan régen nem írt szüleinek. Frau MARIA GROSS ROLL született LIBEBMANN MARI AT (született Székelyudvarhelyen 1915. augusztus 4-én) keresi testvére, Müller Margit Münchenből. Maria Gro3S Röll 1946-ban Bucurestből Istambulba. onnan New Yorkba, majd Münchenbe költözött. BÉZSENYI ÁRPÁDOT (született Kadarkuton 1921. már­cius 6-án, anyja neve Vida Katalin) keresi édesapja. Bézsenyi Árpád gépkocsivezető 1948 májusában Algériába (Socoman, Sahara) került, ahonnan 1961 júniusában írt utoljára szülei­nek. MOLNÁR LÁSZLÓT (született Marosvásárhelyei 1933. március 11-én, anyja neve Csula Jolán) keresik szülei. Mol­nár László 1951-ben Argentínába vándorolt, ahonnan 1961- ben írt utoljára hozzátartozóinak. Kérjük kedves olvasóinkat, akik ismerik keresett honfi­társainkat, közöljék velük kérésünket, hogy vegyék fél a kapcsolatot kerestető hozzátartozóikkal a MAGYAROK VI­LÁGSZÖVETSÉGE cimén; P. O. B. 292. BUDAPEST. 62, ahonnan készséggel továbbítják a beérkezett leveleken a ke­res tetőkhöz. A SZÜLŐFÖLDÜNK HULLÁMHOSSZAI NYÜGAT-EURÚPÁBAN élő honfitársaink részére adásainkkal mindennap — közép-európai Időszámítás szerint — este 20 órától 20 óra 30 percig és 22 órától 23 óráig jelentkezünk a 30,5, 41,5 és a 48,1 méte­res rövidhullámon, valamint a 240 méteres középhullámon. DÉL-AMERIKAI honfitársaink részére sugározunk műsort minden­nap argentínai helyi Idő szerint este 20 óra 30 perctől 21 óráig (közép­európai idő szerint éjjel 0,30 perctől 1 óráig) a 25,2 és a 30,5 méteres rövidhullámon. ÉSZAK-AMERIKAI honfitársaink részére naponta kétszer adunk műsort. Keleti standard New York-t időszámítás szerint este 20 órakor és 23 óra 30 perckor. Csendes-óceáni standard — San Franciscó-1 és Los Angelesi Idő szerint — este 20 óra 30 perctől 21 óráig. Egyórás mű­sorunkkal keleti standard New York-i Időszámítás szerint este 21 órától 22 óráig jelentkezünk. Zenés műsort sugározunk közép-európai idő­számítás szerint reggel 4 órától 4 óra 30 percig. A fenti adások hullám­hosszai: 30,5 41,5 és 50,3 méteres rövidhullám. Csak vasárnap (Szív küldi műsor) közép-európai Időszámítás szerint Nyugat-Európában 15 órától 11 óráig a 25.2, 30.5 és a 41,5 méteres rövidhullámon. MAGYAR HÍREK Hungarian News — Nouvelles Hongroises Ungarische Nachrichten A Magyarok Világszövetsége lapja P. O. B. 292. Budapest 62. A szerkesztő bizottság elnöke: Bognár József egyetemi tanár Főszerkesztő: Szántó Miklós Kiadja a Lapkiadó Vállalat Nyomja az Athenaeum, Budapest il ,/ Jk Németh Sándor v//jj

Next

/
Thumbnails
Contents