Magyar Hírek, 1963 (16. évfolyam, 1-24. szám)

1963-12-15 / 24. szám

nnm D tiMNSON KÖSZÖ3VETE DOBI ISTVÁNOM Lyndon B. Johnson, az Amerikai Egyesült Államok elnöke, a budapesti amerikai követ­ség útján üzenetet küldött Dobi Istvánnak, amelyben köszönetét fejezte ki a Népköztár­A Magyar Népköztársaság kormánya, va­lamint Nagybritamnia és Észak-lrország Egye­sült Királyság kormánya megállapodott ab-JOHN STEINBECK H John Steinbeck Nobel-díjas amerikai író hosszabb európai körútra indult, amelynek során Magyarországra is ellátogatott. Felesé­gével együtt — a Kulturális Kapcsolatok In­saság Elnöki Tanácsa elnökének a John F. Kennedy elnök tragikus elhunyta alkalmá­ból kifejezett részvétnyilvánításáért. ban, hogy diplomáciai képviseleteiket nagy­követségi szintre emelik. vZANKBA Érkezett tézetének vendégeként megérkezett Magyar­­országra. Az Európa Könyvesbolt Lenin kör­út 20. szám alatti helyiségében dedikálta ma­gyarul megjelent műveit. ike A tizenkét lejárattal rendelkező aluljáró — a magasból Budapestre érkezett Ange Vlachos, az Európai Gazdasági Bizottság közgyűlésének elnöke és Vladimir Veiebit, a bizottság főtit­kára. Itt-tartózkodásuk alatt megbeszéléseket folytattak a magyar gazdasági élet több ve­zetőjével hazánk részvételéről az Egyesült Európai Gazdasági Bizottság munkájában és a következő évi közgyűlés előkészítéséről. m Mn./tu/iíiat UU Kihirdettek a franciaországi Tours-ban ró szobrot, Jean Arp francia szobrászművész megrendezett nemzetközi rövidfilmfesztivál alkotását, Szabó István Te című kisfilmje zsűrijének döntését. A nagydíjat és a vele já- nyerte el. °0tb, JV \°oo 1^ A nyolcvan esztendeje született Babits tiszteletére rendezett emlékműsort hall­gattuk a rádió mellett, mér­nök barátom meg én. Egy kellemes althang éppen az "-Emléksorok«-at mondta: «•Otthon érzem magamat, mint a hal, és tisztán. Égbe látok egyenest, szinte égben úszván. Áldott márvány, enyhe víz, mindig csillapító, pázsitodra fekszem én, és azt kiáltom: Így jó!« Barátom, aki szinte szólás­­mondásszerűen hármat sze­ret — a verset, a szakmáját és a vitát —, megtörve a műélvezet csendjét, hozzám fordult: — Mondd csak, szerinted hányán értik nálunk ezt a verset? — Mi az, hogy hányán ér­tik? iMindenki érti! Nincs ebben egyetlen homályos pont, egyetlen absztrakt kép egyetlen nehezen követhető gondolat! Ezzel barátom is egyetér­tett. Aztán előkereste a sta­tisztikai évkönyvet, és mu­tatta: — 1949-ben az összes la­kások 10,1 százaléka volt csak fürdőszobával ellátott Magyarországon. — Igen, igen. De ide nézz: Budapesten 1961-ben 14 000 lakás épült. Ebből 11 767 a fürdőszobás. És nemrégiben jártam egy Pest megyei köz­ségben, Ceg'iédbercelen. Nem gondoltam ugyan, hogy fel­használom, mégis felírtam két számot: az utolsó tíz esz­tendőben 350 új családi há­zat építettek a faluban, nyolcvanat fürdőszobával. Tehát egyre többen leszünk Az abonylak egy volt kastély épületéből alakítottak maguknak fttrdöt (Gábor Viktor felv.) olyanok, akiknek mindenna­pos megszokottsóggá válik az »enyhe víz, a mindig csil­lapító«. — Kétségtelen: a jövő az, hogy egyre több lakásban, minden otthonban legyen fürdőszoba, de ez még csak a nagyon távoli jövő. Amíg abból a 10,1 százalékból 100 százalék lesz... Ezután már csak a falu­ról, a falusi fürdőkről be­szélgettünk. Arról, hogy miért olyan szegényes fal­­vaink fürdőellátása. — Mert 19 esztendeje ret­tenetesen elhanyagolt, sze­gény falvakban kezdődött meg az új élet. Nem fürdő, hanem út kellett meg jár da, kút és iskola, orvoslakás és művelődési ház... — Meg azért — folytatta barátom, aki a fürdőügyek elismert szakembere —, mert Magyarországon nincs is ha­gyománya a népfürdőnek, mint például Finnországban. Ott elképzelhetetlen a legki­sebb falusi ház is szauna nélkül. Nálunk viszont a megszokás csak a szombat esti alapos mosdóst írja elő. — Nem lehet azért ennyi­re általánosítani! — De lehet. A kivételek csak erősítik a szabályt. Évek óta foglalkozom a für­dők építésének gondolatával, gyűjtöttem hozzá elég anya­got. Hidd el, sehol a vilá­gon olyan mennyiségben nem kínálkozik hévíz, ter­mészetes melegvíz, mint ép­pen nálunk. Azt is mondhat nám, ha a gyerekek golyóz­ni akarván, lyukat kaparnak a földbe, abból a lyukból melegvíz bugyog fel. Fürdőt mégsem építünk a különbö­ző kutatófúrások nyomán előbukkanó vízre. Miért? — Mert rengeteg egyéb építeni való van még. Sür­gősebb. — Igen? Hát akkor én is mondanék néhány adatot. Ceglédbercellél példálóztál az imént. Én is jártam ott. Ez az ötezer lakosú falu most másfél milliós költség­gel művelődési házat épít, pedig alig néhány kilomé­terre van Ceglédtől, mi sem lenne egyszerűbb, mint a jó buszjárattal élve a városba járni szórakozni. Itt tehát sürgősebb lenne a népfürdő. — A 16 000 lélek lakta Abonyban — nem messze Ceglédberceltől — az idén, februárban létesült tisztasá­gi fürdő. Mit gondolsz, há­nyán vették Igénybe? — Hányán? — A legforgalmasabb hó­napban, áprilisban ezerkét­­százan! Eléggé távol kanyarodtunk már Babits -Emléksorok—iá­tól, a költészettől. — A fürdőhdány első oka tehát manapság már csak a megszokás, és csak a máso­dik ok a pénzügyi fedezet hiánya — folytatta barátom. — De új szokást meghonosí­tani, különösen falun, igen­igein nehéz. — Nem is olyan nehéz. Alig két-három év alatt megszokták az emberek a közös munkát. Még előbb megszokták, hogy van a fa­luban mozi, könyvtár, műve­lődési ház, és élnek is azzal, hogy van. Talán az a baj, hogy eszükbe sem juttattuk, hogy nem nyitottuk rá az emberek szemét: a fürdő is hozzá tartozik az új élet­hez. Most barátom tiltakozott: — Nono! Elkészült már a melegvizek felhasználásának és a fürdők telepítésének or­szágos terve. ‘Megvannak már a falusi fürdők olcsó típustervei is. És azért nem hiába a sok iskola és a sok művelődési házi előadás .. Ceglédbercelen például már tanácsülésen szóba hozták a parasztok, hogy építeni kel­lene fürdőit. De ők, a javas­­lattevők még kisebbségben vannak. Többen szavaztak a művelődési házra. — Törteién, ahol kutató­fúrás közben melegvízre bukkantak, szintén tervezik már a fürdőt. És Rózsafán. Baranya megyében a ter­melőszövetkezet vette be öt­éves tervébe az üzemi für­dő építését. — Igen. Ügy érzem, hogy az utak, a járdák, az egész­séges emberi hajlékok, a kul­­túrhózak és a tűzoltószertá­rak után végre a falusi für­dők építése is napirendre ke­rül. Jobb későn, mint soha! * Eddig jutottunk Babits versétől, amelyet valóban nem érthet még mindenki, pedig egyetlen érthetetlen szó sincs benne ... De hiá­ba!.., A magyar falunak Juhász Gyula versétől kel­lett elindulnia 1945-ben: »Babona, bánat, borok és botorság, Mind összekapnak és a kocsma zúg, Fölzengenek az átkok és a nóták És döngetik a temető­kaput ...« Innen, a Magyar Tél-bői indult a falu népe. És ha még nem is értheti vagy in­kább érezheti át, de minden lehetősége megvan, hogy ért­se és átérezze a babitsi so­rokat: »•Áldott márvány, enyhe víz mindig csillapító, pázsitodra fekszem én, és azt kiáltom: Így jó!« Garami László ff ¥1 A Múzeum körút. Dél elmúlt, sűrűsödik a forgalom. Minden a helyén van már, a hatpályás úttesten sárgán nyargal a villa­mos, buszok kékje ugrik el, hatalmas te­herautók, apró személykocsik csoszognak hosszú sorokban, bár az Astoria előtt még dolgoznak az aluljárón. A hónap vé­gén azonban nyoma se lesz a nyári haj­­cihőnek, felszántott utaknak, ingó pallók­nak, gödröknek és kotrógépeknek, daruk­nak meg kátrányfőző masináknak, ahogy egyik éjszaka felkapták s elvitték a ki­mustrált Zagyva-hidat, mely a forgalmat segítette át hevenyészett betonpillérek s a mély üreg fölött, ahol éjjel-nappal dol­goztak az emberek. Az Astoria-szálló ár­kádokat kapott s a járókelők most tömör masszában hömpölyögnek az oszlopok alatt, miközben burkoló munkások rak­ják fel a kőlapokat, fütyörészve a létrák tetején. Remélem, ismerik becses termé­szetünket és nem felejtették el, milyen bámészkodók vagyunk mi, pestiek. Jófor­mán őrséget álltunk a »szekrények« körül, mikor légnyomásos süllyesztéssel, centimé­tereket haladva nyomták a földbe egyi­ket a másik után. Hetekig, hónapokig strá­­zsáltuk, váltott műszakban a munkálato­kat. Drukkolva és nagy elismeréssel, mégis élve a kritika jogával, mint mellettem az okos kis Pestike, aki kisded, elröppenő fa­­nyalgással jegyezte meg, hogy azért a lejá­rati lépcsők keskenyek. A tegnapi Márkus­­parkban, ahol a földalatti fúrótornya áll, bekopogok a »felvonulási« épületbe. Az épí­tésvezető főmérnököt keresem. Szívós al­katú, komoly, rokonszenves. 43, 45 éves le­het; — Kemény munkát végeztek — mon­dom. Elhárítja a dicséretet. Szájából nem árad­nak hosszú, lelkendező frázisok. Elvégezte, amit rábíztak; időben, sőt: idő előtt. Ez volt a feladata. Az ünnepi szó mások sze­repköre. Viszont elmondja: idefönt most kötöt­ték össze a síneket, terítik az útburkola­tot. A lépcsők peremén fúrógépek rezeg­nek: szerelik a korlátokat. Az aluljáróban hajladozunk-botladozunk huzalcsomók, drótok és félrelökött gömbvasak dzsunge­lében. Kőlapokkal burkolják a falakat, osz­lopokat éppen, a mennyezetben neonvilá­gítás, egyik-másik felgyűl, majd kialszik: világításpróba. Kétoldalt vitrinek, ízléses kirakatnak. A padló szürke-fehér színes aszfalt, a járdákra, járdaszigetekre hét lépcső vezet fel. Lehet, okos kis Pestiké­nek mégis igaza lesz: a holnapi, kettős forgalomhoz mérve a lépcsők bizony kes­kenyek. Viszont odafönt két nyomtávval szélesedik a pálya. * Ét 0 0 m 'tr idmm jdlUllinil mPRV HATVANI RONDELL A. i’Fst ko/epkori \arosiAi vsak ifejeli Mnsriw k apiijai.a iiaiva'i karit ovf/ii korpastya s/firs u apui a; agvaiih. AK I lARÓ LPHESE KlVBEN. 1%',-BAS KERU Tik Vvj V!| ai.Ra MA)V an KIK Al V ÉRÁI KuPaSa iPCJEBEN A AVS/a/aP '!_(,£> ( PH 1. Ma.IO A WIII VAÍAPBAS lebontottak A HaIVaM KaPI I A RONDELLAVaI EGYIDŐSEN EVEITEK,LEBOSIanARA PEDIG 1803-bas keríti sor MaRadvamui az astória s/allo északi homlokzata előtt a felszín alatt rejtőznek. Ez a Mátyás király Idején épült városfalkapu állt egykor a mai aluljárd helyén Valaki felhív telefonon; az Astoria presszóban ad randevút. Kora délután van, az ég hideg, borongás. A Rákóczi útról ér­kezem, gondolván: átbújok az aluljárón, máris ott vagyok. Mikor leszállók a villa­mosról, hatalmas embergyűrűbe ütközöm. A széles úton, a járdaszélen, környező utcákban autók parkíroznak, áll a for­galom. Rögtön feltámad bennem a kíván­csi Pestike, előrenyomulok hát a tömeg kellős közepébe, ahol megtudom, hogy most nyitják meg az aluljárót. A kordon előtt miniszterek, osztályvezetők, mérnö­kök. Munkások, akik hosszú hónapokon át gyürkőztek itt a földdel, vassal, betonnal­­keszonnal — vasárnapi ruhában, illőn az ünnepi alkalomhoz. Nyugtalanság támad hirtelen, feszültség, csönd. Akár a lelátón meg a gyepen, közvetlenül a start előtt. A favoritok most mi vagyunk, pestiek; a tö­meg érzi, hogy »rajtához állt s első lesz azok között, akik átmennek az aluljárón. Ahogy a megnyitás pillanatában az újjá­épített Lánchídon hömpölyögtünk át an­nak idején. Végre szabad a pálya: megin­dulunk. A hét lépcső, akár szomjas-kedé­lyes torok, lassan nyeli az áradatot. Én is sodródom, figyelem az arcokat. Köztu­domású, a tömegben feloldódik az egyén, amikor az Gólemmé nő, hatalmassá. Ugyanazt érzem, amit mindenki: az óriás­gyermek megkapta ajándékát. Amit még tavaly ígértek neki. Félmasolyok jelzik ezt, kétkedő-szellemes jópofák, akik meg­kopogtatják a köveket, sarkukkal a színes aszfaltot, miből van, mi van belül? A vit­rinek ragyognak. Csábító hívásuknak azonban nem tehetek eleget: megállni előtte csak közelharc árán lehetne; arra már nem vállalkozom. Mint kivilágított akváriumból, ' felmerü­lök az Astóriánál. Körössényi János • Az egyik lejárat Az aluljáró fekete oszlopokon nyugvó csarnokát elözönll a kiváncsi Ifjúság

Next

/
Thumbnails
Contents