Magyar Hírek, 1963 (16. évfolyam, 1-24. szám)

1963-09-15 / 18. szám

400 éves mezőtúri gimnázium diákjai voltak egykor és szeret­nének a régi Alma Materről hallani...* É. A. SVERIGE. Mint a fenti szerkesztői üzenetből is látja kedves honfitársnőnk, szerkesztőségünk a lehetőségek­hez képest igyekszik eljutni minden megyébe, így Abauj vár­megyére is sor kerül. Időpontot nem tudunk ígérni, de kísér­je figyelemmel lapunkat. Ami pedig a Szikszóról szóló be­számolót illeti, riporterünk lelkére kötjük, hogy látogasson el az ön szülőhelyére is. »JUSTITIA« Arra a kérdésére, hogy vonatkozik-e az am­nesztia azokra a külföldön élő »disszidált« magyarokra, akik időközben külföldi állampolgárságot vettek fel, de magyar ál­lampolgárságukat sem vesztették el, válaszunk: Az amnesz­tia rájuk is vonatkozik. Amennyiben családjával haza kíván látogatni Magyarországra, vízumért forduljon a Magyar Nép­köztársaság Tel Aviv-i Követségéhez (címe: 18, Pinkas St., Tel-Aviv), avagy bármely ottani jól bevezetett utazási iro­dához. E. K. BRUXELLES, örülünk, hogy negyven esztendei távoliét után Magyarországra látogatott, s itt jól érezte ma­gát. Költeményét, amelyre az itthon eltöltött hetek ihlették, megkaptuk. Első versszakát közöljük. »Ülök az Emkében és nézem az utcán sétáló népet, / s könnyező szemeim előtt meg­jelennek a 40 év előtti képek, / úgy látom most szabadok, vi­dámabban élnek, / a lányok és az asszonyok még mindig olyan szépek!« Prózai beszámolóját itthoni benyomásairól érdeklő­déssel várjuk, rövid részletét esetleg a lapban is közöljük. Jó egészséget kívánunk és a jövő esztendőben, ha ismét hazalá­togat, kérjük, keresse fel szerkesztőségünket. Üdvözöljük! HOZZÁTARTOZÓIK KERESIK TÓTH TAMÁST (született Debrecenben, 1938. augusztus 23-án, anyja neve Papp Margit) keresi édesapja Debrecenből. Tóth Tamás 1956 novemberében az észak-amerikai Syracuse­­ba (N. Y.) került és 1960 decembere óta nem írt szüleinek. OSZTROLUCZKI ISTVÁNT (született Tótkomlóson 1888. június 22-én, anyja neve Polereczki Anna) keresi leánya Ge­rendásról. Osztroluczki István 1930 szeptemberében Uruguay­­ba vándorolt és 1950 óta nem adott magáról életjelt. SZABÓ ISTVÁNT (született Kisvárdán 1933-ban, anyja neve Kozma Ilona) keresi édesapja Rákospalotáról. Szabó István 1956-ban New Yorkba került és szüleihez írt utolsó le­vele 1962. december 10-én kelt. Azóta nem kaptak tőle hírt. MELICH LÁSZLÓT (született 1932-ben Újpesten, anyja neve Fazekas Julianna) keresi édesapja Szentendréről. Melich László 1953 novemberében vándorolt ki az Észak-Amerikai Egyesült Államokba és utolsó levelét 1963 februárjában küld­te szüleinek. SURÄNYI BÉLÁT, aki 1946-ban Ausztráliába vándorolt és egy vasútépítő társaságnál (Rodinga, N. T.) dolgozott, kere­si özvegy édesanyja Marosvásárhelyről. Surányi Bélától édes­anyja 1952 óta nem kapott semmi hírt. GROSZ ÉVÁT, (született Budapesten 1928. április 2-án, anyja neve Katz Erzsébet) keresi édesanyja Israelből. KATZ IGNÁCOT, (született Szilágylellén vagy Szilágycse­­hen 1880 körül) keresi leánya, Erzsébet Israelből. Katz Ignác 1910 óta az Észak-Amerikai Egyesült Államokban él. TOMA TERÉZT, (született Budapesten 1902. január 5-én, anyja neve Toma Anna) keresi testvére, Etel Budapestről, Torna Teréz 1904-ben vándorolt ki Brooklynba (N. Y.) és 1920- ban írt utoljára testvérének. RÓZSAVÖLGYI EDÉNÉ született KÁBÁI JOLÁNT, (szü­letett Orosházán 1904. december 25-én, anyja neve Lessi Zsó­fia) keresi testvére, József Budapestről. Rózsavölgyiné 1948- ban vándorolt ki Angliába és 1957. április 1-én írta utolsó le­velét testvérének. VIDOR VIKTORT, (született Lupényen 1923-ban, anyja neve Nagy Anna) keresi sógora Pécsről. Vidor Viktor 1945- ben Ausztriába került, ahonnan 1949 óta nem írt hozzátarto­zóinak. HENDZSEL FERENCET, (született Szabolcsbakán 1876- ban, anyja neve Zakor Magdolna) keresi unokahúga, Mária Szabolcsbákáról. Hendzsel Ferenc 1907-ben külföldre vándo­rolt és 1923 óta nem ad életjelt magáról. KLEIN HERMAN, volt sátoraljaújhelyi szabómestert, aki Mexicóba vándorolt, keresi Israelben élő nagybátyja. ADAMKOVICS JÁNOS gyógyszerészt, aki 1956-ban Kana­dába került, keresi barátja, Vermes Miklós, Németországból. Kérjük kedves olvasóinkat, akik ismerik keresett honfi­társainkat, közöljék velük kérésünket, hogy vegyék fel a kap­csolatot kerestető hozzátartozóikkal. Á MAGYAROK VILÁG­­SZÖVETSÉGE készséggel továbbítja leveleiket a kér estetők­höz. Címe: MAGYAROK VILÁGSZÖVETSÉGE, Postafiók 292, Budapest 62. A SZÜLŐFÖLDÜNK HULLÁMHOSSZAI NYU GAT-EURÖPAB AN élő honfitársaink részére adásainkkal mindennap — közép-európai időszámítás szerint — este 20 órától 20 óra 30 percig és 22 órától 23 óráig jelentkezünk a 30,5, 41,5 és a 48,1 méte­res rövidhullámon, valamint a 240 méteres középhullámon. DÉL-AMERIKAI honfitársaink részére sugározunk műsort minden­nap argentínai helyi idő szerint este 20 óra 30 perctől 21 óráig (közép­európai idő szerint éjjel 0,30 perctől 1 óráig) a 25,2 és a 30,5 méteres rövidhullámon. ÉSZAK-AMERIKAI honfitársaink részére naponta kétszer adunk műsort. Keleti standard New York-i időszámítás szerint este 20 órakor és 23 óra 30 perckor. Csendes-óceáni standard — San Franciscó-i és Los Angelesi idő szerint — este 20 óra 30 perctől 21 óráig. Egyórás mű­sorunkkal keleti standard New York-i időszámítás szerint este 21 órá­tól 22 óráig jelentkezünk. Zenés műsort sugározunk közép-európai idő­számítás szerint reggel 4 órától 4 óra 30 percig. A fenti adások hullám­hosszal: 30,5, 41,5 és 50,3 méteres rövidhullám. Csak vasárnap a Nyugat-Európában élő hallgatóknak 15 órától 17 óráig -tildám vasárnap délután« címmel sugározunk műsort a 240 méteres közép-, a 25,2, a 30,5 és a 41,5 méteres rövidhullámon. H ü ■ J. I. I, NEW YORK. »-Nagy örömünkre szolgálna, ha ol­vashatnánk az ,új’ Mezőtúrról. Annál is inkább érdekes vol­na, mivel Mezőtúr igazi, színmagyar város, amelynek ugyan nincs különleges nevezetessége, de mint ilyen, jól jellemezné az egyszerű magyar kisváros jelenlegi helyzetét.« Kedves hon­fitársunk kívánsága és szerkesztőségünk elképzelése szeren­csés találkozása folytán Mezőtúrról készített képes beszámo­lónkat — minden valószínűség szerint — október 1-i szá­munkban olvashatja. Kérjük, hívja fel erre barátai, ismerősei és mindazok figyelmét, akik — mint levelében írja — »a híres A MAGYAR TUDOMÁNY NAGYJAI Jayne Mansfield és Hargittay Miklós, a népszerű amerikai filmszínész-házaspár három gyermekükkel ismét Budapesten. Második képen: Jay­ne, Hargittay Miklós és édesanyja Vico Torrianl, a ne­ves svájci előadó­­művész jazz-hang­­versenyt adott a bu­dapesti Kisstadion­ban Hatfordulós pályázatunk utolsó rejtvényét közöljük. Jelenlegi rejtvényünkben a nevelés- és a földrajztudomány nagy nevei szere­pelnek. Beküldendő megfejtésül minden rejtvényből legalább 3 tudós neve. A megfejtéseket lapunk jelenlegi számának kikézbesítésétől szá­mított 15 napon belül kérjük postára adni a MAGYAR HÍREK szer­kesztőségének címére: P. O. B. 292. Budapest, 62. A megfejtők között értékes díjakat sorsolunk ki. szeres földrengés-megfigyelő szol­gálatot (1854—1927, Ferenc). 80. Egyetemi tanár. -Légtünemény­­tan« c. munkája a legelső ma­gyar nyelvű meteorológiai és klimatológiai szakköny (Áron, 1819—91). VÍZSZINTES: 1. Legendás hírű magyar poli­hisztor. A debreceni kollégium matematika-, fizika- és kémia­tanára. ördöngös mondák terjed­tek el róla, amelyek a »magyar Faust- hírébe hozták (István, 1718—86). 8. Haladó pedagógus, az alföldi mezőgazdaság gyakor­lati fejlesztőle. Szarvason gazda­sági és ipari tanintézetet létesí­tett (Sámuel, 1742—1820). 15. Be­rendezés a hajótest viz alatti ré­szének javítására. 16. Aki a régi­vel szemben az újért harcol. 17. Nitrogén és urán vegyjele. 18. Város Japánban. 20. Hordó, po­hár, üveg stb. van ilyen. 21. Fő­hév mássalhangzói. 23. Azonos betűk. 24. Veszprém patakja. 26. Betegenek van. 28. A vaskohá­szat fő terméke. 30. Író, költő és államférfi, közoktatásügyi mi­niszter. 1867-ben megalkotta az általános és kötelező népoktatási törvényt (József, 1813—71). 33. A játékvezető »hangszere«. 34. Francia város. 36. Pedagógus, a tanárképzés megszervezője (Mór, 1843—1915). 38. Az egyik morze­jel. 39. V. O. T. 40. A szobába. 42. Vadállat, fenevad. 43. Fordí­tott kettősbetű. 44. Holland festő és grafikus (Van .. J. 46. Hizla­lásra fogott szarvasmarha, gö­­böly. 47. B. Z. 49. Statisztikus és földrajztudós (Elek, 1807—76). 51. Visszaad (!) 52. Mauna ... (ki­aludt vulkán a Hawai-szigete­­ken). 53. Rövidítés vényeken. 55. Szürkés színű mélységi kőzet. 57. Kiirtja. 59. Egyesült Arab Köztársaság. 61. Fürdődresszek. 63. A francia -val, vei. 64. Közép­kori legendákban szereplő csoda­tevő kehely. 66. A. N. K. 67. Rag, -re párja. 69. Y. A. S. 70. Egyik sportágat űzi. 72. Csupa. 74. Kicsi­nyítő képző. 75. Évad, idény — angolul. 77. Kikötőváros Indoné­ziában. 79. Geológus, sokoldalú munkássága a földtan egész terü­letét felölelte. 1880-ban megszer­vezte hazánkban az első rend-FÜGGÖLÉGES: 1. Földrajztudós, hazánkban a földrajz első egyetemi tanára (János, 1820—88). 2. Paraguay fő­városa. 3. T. Z. 4. Maga után húz. 5. Porció. 6. Norvégia hivatalos neve. 7. Vonatkozó névmás (for­dítva). 8. T. K. 9. Kén és hidro­gén vegyjele. 10. Ragadozó ma­dár. 11. Szem ... téveszt (nem tudja figyelemmel kisérni). J2. Grizes. 13. Tempíroz. 14. A Juh hímje. 19. Város Párizs közelében (porcelángyár). 22. Sejtett. 24. Irányító, vezető szerv. 25. Község a soroksári Dunaág mellett. 27. Filozófiai és pedagógiai Író, a magyar művelődés, nevelésügy és tudomány egyik kiemelkedő úttörője (János, (1625—59). 29. Azonos római számok. 31. Sze­mélyes névmás. 32. Camping »lakhelyek«. 35. Vulkanizált kaucsuk. 37. Soha — németül. 41. Hatvan perc. 44. Az alaphangsor 5, 3. és 2. hangjegye. 45. Ehető húsú tengeri hal. 47. Belegaba­lyodik. 48. Geográfus, »Termé­­szettani földrajz« c. munkája sok éven át a legjobb magyar nyelvű természeti összefoglalás volt (Gyula, 1829—69). 50. Kellem, báj. 52. Sárospataki jogtanár, korának legtekintélyesebb ma­gyar magánjogásza (Sándor, 1763 —1829). 54. Csillagtávolságok mé­résére használt egység. 56. Álló­víz. 58. I. A. 60. A Szovjetunió­ban élő türk eredetű nép. 62. A legelső vonalba tartozó versenyző, nagyágyú. 65. Mona.... (Leo­nardo). 68. Mohamedán vallású nép. 71. A létra része (fordítva). 72. A jelenlegi napról való. 73. Elődje. 76. Indulatszó. 77. M. Z. 78. S. R. BEDNAY JÖZSEF A »Nagy idők — nagy események« elnevezésű bélyegsorozat keretében, abból az alkalomból, hogy a budapesti Népstadion tízéves, az olimpiai játékok újjászer­vezőjének, Pierre de Coubertin-nek tiszteletére 60 filléres bélveget bocsátott forga­lomba a Magyar Posta. Ugyancsak a fenti bélyegsorozat keretében került sor 1,— forint névértékű bélyeg kiadására is, a magyar falvak villamosításával kapcsolat­ban. A bélyeg Magyarország térképét ábrázolja, előtérben villanyvezetékeket tartó oszlopokkal, s »MÁTÉSZALKA 1888«, alatta »APORLIGET 1963« szöveggel. (Ugyanis 1888-ban Mátészalkán gyulladt ki magyar faluban először a fény, mig ez évben Mátészalka szomszédságában, Aporllgeten fejeződött be a faluvillamositás). s végül a magyar népművészeti kiállítás alkalmából megjelent, magyar népviseleteket áb­rázoló bélyegsorozatot mutatjuk be az érdeklődőknek. A bélyegsorozat mindegyike az ország különböző tájain szokásos népviseletbe öltözött női, illetve férfi alakot ábrázol. (20 filléres bélyeg — Karancsság), 30 filléres bélyeg — Kapuvár, 40 filléres “ty®* -Uebjren' 60 íll,éres bélyeg — Hortobágy, 1,— forintos bélyeg — Csököly, »’wxí2rl ?S,bé. y.eg r\,Dunántúl, 2 forintos bélyeg — Buják, 2,50 forintos bélyeg — Alföld, a 3 forintos bélyeg Mezőkövesd). Ml Hafi'?* MAGYAR HÍREK Hungarian News — Noüvelles Hongroises Ungarische Nachrichten A Magyarok Világszövetsége lapja P. O. B. 292. _____ Budapest 62. A szerkesztő bizottság elnöke: Bognár József egyetemi tanár Főszerkesztő: Szántó Miklós Kiadja a Lapkiadó Vállalat Nyomja az Athenaeum , Budapest Index: 26.506

Next

/
Thumbnails
Contents