Magyar Hírek, 1963 (16. évfolyam, 1-24. szám)

1963-06-15 / 12. szám

ni? mi m« Kfillöldl magyarok látogatásai magyar zsidóság írta: Sós Endre, a Magyar Izraeliták Országos Képviseletének elnöke Balról jobbra: Dr. Péner Tibor, a MIOK főtitkára, Hass Károly, a kórhíz gondnoka, Mm. Mell« Wahl (New York), Mr. Morris Wahl (New York), gyáros és szanatórium tulajdonos, Sós Endréné, Mrs. Elisabeth Takács-Raskó vegyészmérnök (New York), Sós Endre, a MIOK elnöke, dr. Seifert Géza, a MIOK alelnöke, dr. Weiss István, a kórház Igazgató-főorvosa és Mr. Sámuel Licht (Montevideo) Balról jobbra: Lénáit Jolán műtősnővér, Haas Károly, a kórház gondnoka, Mrs. Elisabeth Takács-Raskó vegyészmérnök (New York), Sós Endre, a MIOK elnöke, dr. Welss István, a kórház igazgató-főor­vosa, Mr. Morris Wahl (New York), gyáros és szanatórium tulajdonos Sós Endre Író, a MIOK elnöke jutalomkönyveket oszt ki a zsidó Gimnázium kiváló diákjai között (Bauer Sándor felvitelei) Nincs olyan nap, hogy ne érkeznének külföldiek és kül­földi magyarok látogatóba a Magyar Zsidóság Házá-ba. Nem­csak a magyar zsidóság országos szervezetének központjára kíváncsiak, hanem arra kérnek bennünket, hogy mutassuk meg nekik fővárosi és vidéki intézményeteket. Mia már köztudomású világszerte, hogy a majdnem 100 000 főnyi magyar zsidóságnak, a) nagymúltú magyar zsi­dó közösségnek milyen széles körű intézményei vannak; hogy a magyar zsidók teljes vallásszabadságot élveznek, éis sza­badon szervezhetik felekezeti életüket. — London egyetlen zsinagógájában sem láttam imlég — mondotta Harry Shaw, a londoni Hillel-House, a hatalmas angol zsidó alapítvány igazgatója, a híres pedagógus — eny­­nyi embert egy leány avatási ünnepségen, miint amennyit május 28-án este láttam a Dohány utcai zsinagógában, amely valóban a világ legnagyobb zsidó temploma. Lenyűgözött a tobbezres tömeg látványa, a fényes kivilágítás, a kitűnő énekkar, és meghatott az a jelenet, amikor harmincnyolc fehér blúzos lány sorakozott fel fogadalomtételre a irigy­­szekrény előtt. Ügy van, ahogy Harry Shaw megállapította: Budapesten látható a világ legnagyobb zsinagógája. Sókáig vita volt arról,, hogy New Yorkban vagy Budapesten talál,ható-e a földkerekség első zsidó temploma. A! New York-i rabbitestü­let küldöttségének látogatása óta végérvényesen eldőlt a disputa. Nem mi, hanem a New York-i rabbik szögezték le, hogy a Dohány utcai zsinagógát illeti meg az elsőbbség. 3500 ülőhely és 1500 állóhely teszi lehetővé 5000 hivő befogadását. Nem kevesebb, m'int 20 más zsinagóga is nyitva tartja kapuit a magyar fővárosban. A legkülönbözőbb vallási árnyai latokhoz tartoznék. A modern és a konzervatív magyar zsi-; dóknak egyaránt megvannak a szükséges templomaik. Sámuel Licht, a legnagyobb montevideói zsidó egyesü­letek egyikéhek elnöke, akii négy évtized előtt került Uruguayba, de ma is kitűnően beszél magyarul, főleg a buda­pesti Rabbiszeminárium jelentőségét becsüli igen nagyra. — Büszkék lehetnek arra — mondotta Samuel Licht —. hogy Európa négy zsidó teológiai főiskolája közül az egyik éppen Budapesten működik. (Európában most összesen négy főiskolai, illetve egye­temi rangú rabbiképző intézet található: a londoni, pári­zsi, római és budapesti rabbiszemináriumok.) Jelenleg 10 növendék tanul a Budapesti Országos Rab­­blképző Intézetben. A tizenegyedik diák néhány hét előtt kapta meg rabbidiplomáját. Ennek az intézetnek keretében 60 000 kötetes könyvtár áll a tudományos kutatók rendelkezésére. Morris Wahl, a New York-i magyar zsidóság egyik vezető-alakja, a legnagyobb New York-i zsinagóga-egyesü­letek egyikének elnöke, főleg a Zsidó Gimnáziumról nyilat­kozott elragadtatással: — Csak teljes elismeréssel nyilatkozhatom a zsidó gimnazista-lányok és gimnazista-fiúk héber és angol tudá­sáról. A budapesti Zsidókórházról közvetlen tapasztalatokat szerezhetett dr. Eugen Rasko, az ismert New York-i orvos, aki két hétig tüdőgyulladással feküdt az intézetben, ahol állandóan vele tartózkodott felesége, dr. Elisabeth Takács. a kitűnő New York-í vegyésznő is. A Rasko-házaspáir né­hány hónappal a második világháború kitörése előtt hagyta el Budapestet. — Nincs az a New York-i vagy más külföldi városbeli kórház — állapította meg dr. Rasko —, amelyben gondosabb ápolást kaphatnának a betegek. Külön kell beszélnem dr. Weiss István igazgató-főorvos nagy tudásáról. A budapesti ZsidÓKórhéZban az orvosok kitűnően ismerik a legújabb gyógyeljárásokat és gyógyszereket. A budapesti Zsidókórházban körülbelül 240 beteget ápol­nak. Az intézet málsodik emeletén a gyógyíthatatlan betegek fekszenek. A magyar zsidóság intézményeinek ismertetése során be kell számolnunk a budapesti Zsidó Fiú- és Leányárva­­házról, a négy zsidó szociális otthonról, a Zsidó Múzeum­ról és az Orthodox Tagozat jesivájáról. A felekezet kéthetenként megjelenő lapot ad ki Üj Élet címmel. Ebben nemcsak a magyar zsidóság eseményei­ről közöl riportokat, hanem a külföldi zsidóság életéröl is beszámol. Azok a külföldön élő magyar zsidók, akik rend­szeresen olvassák vagy olykor-olykor kapják kézhez ezt a lapot, megtudhatják belőle, hogy miiilyen imuhka folyik kul­turális területen is a magyar zsidóság körében. A Magyar Izraeliták Országos Képviselete rendszere­sen jelentet meg a magyar zsidóság történetével foglalkozó könyveket. Főiéig azok a művek keltettek nagy érdeklődést, amelyek a Horthy-idők gyalázatos munkaszolgálatának: és a német megszállás borzalmas időszakának dokumentumait közölték. A magyar zsidóság kulturális életéhez tartoznak azok az irodalmi és zenei estek, amelyek a budapesti Goldmark­­teremben és a fővárosi körzeteik, valamint a vidéki hit­községek kultúrtermeiben zajlanak le állandó nagy érdek­lődéstől kísérve. Űjabban felmerült a magyar zsidóság vezetői körében az a terv, hogy 1965 januárjában nagyszabású ünnepség­sorozat keretében emlékezzenek meg a budapesti gettó fel­­szabadulásának huszadik évfordulójáról. A budapesti gettó­ban 70 000 ember sínylődött, és ha nem következük be ide­jében a gettó megmentése, akkor ma a magyar zsidóságnak nem volna majdnem 100 000 tagja. Egész Európában a budapesti gettó volt az egyetlen gettó, amelyet voltaképp a maga teljességében mentettek meg a felszabadító seregek. Az az érzésünk, hegy a budapesti gettó felszabadulá­sának évfordulóján rendezendő ünnepségek sok-sok külföldi magyar zsidót vonzanak majd fővárosunkba. Szeretettel várunk ide most is, a jövőben is minden külföldit és kül­földi magyart, akit érdékel az új Magyarország, és ezen belül külön is érdekel a megmaradt magyar zsidóság élete. Rév. Bhikku Amritananda buddhista szerzetes nemré­giben járt hazánkban, az Országos Béketanács ven­dégeiként. Látogatása során a többi között a magyar közoktatás felől is érdeklő­dött. Az Országos Béketa­nács most 50 ezer forint ér­tékű iskolai szemléltető eszközt küld Nepálba, A képen: útra készítik az ajándékot 4 w la^ijRiKíf •KAPC MlHUjftaRVI | níAWl/A AMi 1 ~ H A Váci út mögött egyszer­re vidékiessé válik az an­gyalföldi táj. Zaj és korom, a gyárnegyed csípős léleg­zete ide ’Imár szűrten érke­zik, a fák boltozata alatt olyan csönd van, mint egy falusi méhesben. Az udvaro­kon kiskertek, s a kiskertek fölött munkások, akik most jöttek haza s most avval a paraszti kedvteléssel öntöz­nek, amelyet az ősök hoztak magukkal, vidékről. Ebben a földszintes világ­ban, az esti csendesedéiben tejfeles túrót kanalaz egy idősebb férfi, hátát az üve­ges verandának döntve s amikor mondom, hogy Wácz Ádámot keresem, aki nemrég tért haza Nyugatról, a szülői házba, hunyorít a szemével s vastag körmú hüvelykujjával a ház felé int: — Az a fiam ... Alszik a fiatalúr, mert éjszakás ... Wáczné, az édesanya — még sápadt kissé egy hosz­­szú kórházi kezelés után, — nesztelenül eltűnik a lakás­ban, ébreszteni a fiút, aki hét évi kalandozás után ha­zatért. Az ébresztés hosszú, az anyai gyöngédség lassítja, de az idősebb Wáoz Ádám­­nak más a véleménye: — Nehezen ébred a fiatal­úr, mert délelőtt a Dagály­fürdőben volt, kiszítta a nap... Amíg ifjabb Wácz Ádám felcihelődik mély esti álmá­ból, — nemsokára amúgyis menni kell az Újpesti Vas­öntödébe, ahol dolgozik \—, az apa vázlatot rögtönöz a családról, amely Paksról származott fel a fővárosba, valami hatvan esztendővel ezelőtt. — Boldogult anyám mit ilyen vándorlóiéic, annak volt mindig mehetnékje. At­tól örökölte a fiatalúr, a fiam... De hát most már ö is bevégezte, hazajött... S két vaskos, kimunkált kezét összefonja a cigaretta parazsa fölött, azzal az is­merős mozdulattal, amelyet az öreg munkások még őriz­nek abból az időből, amikor csak lopva lehetett rágyúj­tani munka közben. A hamburgi sofőr Az ajtóban megjelenik if­jabb Wácz Ádám. Hatalmas, szőke fiatalember, torony­ként magaslik ülő édesapja fölé, s amikor lehajlik hoz­zá, hogy tüzet kérjen az öreg parazsáról, arcát elfutja va­lami lágy szín. Nagy, csontos keze ott marad az apja vál­lán ... Wácz Ádám rézöntő, az apja mellett tanulta a mesterséget, aki valamennyi fémöntésben járatos ember. 1956-ban, alighogy leszerelt a katonaságtól, az ellenfor­radalom derekán, jött egy üzemi pajtása hozzájuk, es­te. — Nézzük meg a világot, Ádáml — Nézzük... Így kezdődött... Becsbe mentek, ahol a toborzóiro­dákból sűrűn jöttek az ügy­nökök, a mézesmadzaggal... Idegenlégió, kanadai erdő­munka, ausztráliai szerző­dés ... A közel kétméteres, feszes tartású fiú válogatha­tott az ajánlatokban, de a nagyanya vándorló lelke már nem mozgott benne kü­lönösebben, egyetlen percre sem hagyta él Európát. — Miért? Amikor visszanéz a kérdés után, szemében egyszerre tisztulnak az álom zavaros vizei. Vállat von, messzire fújja a füstöt, s még mesz­­szebbre néz. Az udvarra arány csíkokban hull a fény, a Madarász úti gyermekkór­háznál mentőautó rikolt. A válasz csöndes, zárkózott. — Nem akartam nagyon messzire menni. I Ugyanilyen lassan, meg­fontoltan, halkan fogalmaz­za a választ arra a kérdésre is, mit csinált, merre járt? — Nyugat-Németország­­ban, Franciaországban, Hol­landiában. Svédországban, többször Bécsbén. Nagyjából bejártam Európát. Ezalatt néhány hónapig a szakmájában dolgozott, majd Hamburgban gépkocsivezető lett az amerikaiaknál. Jól keresett, indámon élt, csupa száguldás volt az élete, csu­pa friss benyomás. Az éjsza­kai Párizs és a nappali Stock­holm, a tiszta Amszterdam és az eleven Bées, többször egymás után. Bécset emle­getve, egy váratlan, könnyű sóhaj: — Az volt a legnehezebb. — Mert közel volt? — Mert közeli volt. Eddig állt, most leül, a ke­mény tartás enged, a hangja élénkebbé válik, arca meg­enyhül. Egy zárt ember, akt most kezd kinyílni. Egyedül nem lehet — Nézze, — mondja már az esti vallomás hangján, amelyben már érzések csen­dülnek —, én nem éltem odakinn rosszul. Hatan vol­tunk együtt magyarok, de egyikünk se érezte jól ma­gát. Hatan voltunk, mégis egyedül voltunk, s egyedül nem lehet. — Mit nem lehet? — Élni... A haltból há­rom megházasodott, magyar lányt vett feleségül és ki­ment Amerikába. Kettő már hazatérésről írogat. Marad­tunk hárman, aztán elvál­tunk. Egészen egyedül ma­radtam. Mit csinálhattam?... Ittam, futkostam a nők után, kezdtem zülleni. Apám egy­re irta: fiam, itthon is meg tudnál élni a munkád után, itthon vagyunk és várunk... Négyen vártak, a kishúgom, az öcsém és a szüleim... 1962-ben aztán számot vetet­tem magammal: vagy mara­dok és élem tovább azt az életet, felszívódom és elme­rülök a hontalanok között, vagy hazajövök... Hangja átfül s ugyanak­kor erejét veszti: — Egyszer mindenkit utól­­ér, s akkor vége van. Nem érzelmes lény, de amit mond, annak egyszerre magas hőfoka támad. Olyan lesz körülötte á légkör, mint öntéskor az öntőforma kö­rül, ahol az embert meg­csapja az izzó fém lehelete. Vicz Adám (Novotta Ferenc felvétele) Eldobja a cigarettát és fel­néz. Kezét éppen avval a mozdulattal kulcsolja össze, mint az imént az édesapja, aki azóta csöndben elhúzó­dott mellőlünk, s most oda­benn, a csöndesen zümmögő rádiónál a híreket hallgatja. Kijön az édesanyja, fájós lá­bain tipegve s kihoz egy kis tiszta csomagot: — Szalonnás kenyeret tet­tem éjszakára, fiam. — Köszönöm, mama. Megint egyedül maradunk, s ő a csomaggal játszik, gyöngéden latolgatva óriási tenyerén a hétrét hajtott kenyeret, a fehér kendőben. Ebben a mozdulatban van valami a kis gyerekéből, aki az ajándékot babusgatja. Váratlanul felnevet, lágyan és szégyenlősen:' — Odakinn többek közt ez sincs. Amit a mama csoma­gol. A beszélgetés \ezzei véget ér. barOti Géza

Next

/
Thumbnails
Contents