Magyar Hírek, 1962 (15. évfolyam, 1-23. szám)

1962-02-15 / 4. szám

Itt a csuklós busz a csuklós troli és a csuklós villamos (Novotta Ferenc felvételei)-edvés Barátom, K. J. kérem, engedje meg, hogy ismeretlenül is megszorítsam a kezét. a Többhónapos nyugat- és kelet-európai útról tér­tem nemrégiben haza, idebenn a szerkesztőségben éppen ennek az útnak különféle élményeiről beszél­gettünk a kollégákkal, épp arról volt szó, hogy meg­fordultam most a Genfi tó partján is, s hogy onnan Géniből meg Monitreux-ből nézegettem a Lac Léman túlsó, francia partjait. Láttam megint Franciaorszá­got, láttam hegyeit, hegyoldalain fáit s házait, ott volt előttem a tó túlpartján Franciaország, ahol legutóbb jó négy esztendővel ezelőtt jártam — hát most, legalább így, par distance, viszontláttam egy kicsit. S amikor erről beszélgettünk, épp akkor nyomták kezembe az ön kedves levelét, mely onnan, Franciaországból ér­kezett. Hát ez volna a mi kapcsolatunk rövid kis törté­nete. fis most ha megengedi, beszélgessünk egy kicsit. / Vosszú évek óta élek Franciaországban, még annak­idején a Horthy-rendszer űzött el hazámból — így, ezzel kezdte ön a levelét. És ezzel a mondattal került ön mindjárt nagyon közel hozzám. Éltem valamikor Franciaországban magam is a Horthy-rendszer elűzöttjeként. Kevés is ez a néhány perc, amíg e pár sort írom s amíg ön elolvassa majd; órákig tudnánk, napokig tudnánk mi ketten beszél­getni, kedves barátom, franciaországi közös emlé­keinkről. Az elején, amikor kiderült, alighanem ön is járkált a Préfecture-re a párizsi Cité szigetén, récé­­pissé, majd carte d’identité ügyben, később meglehet — még össze is akadtunk talán, anélkül, hogy tudtunk volna egymásról, bisztróban, kávéházban, vagy jár­hattunk tán naponta is a metrónak ugyanazon a vo­nalán. Laktam én akkor Párizsban sokfelé, eleinte többnyire a Quartier Latinben — később aztán, huza­mosabb időre, a Cité mögötti kisebbik szigeten, az Ile Saint-Louis-n kötöttem ki, az lett a quartier-m. Gyönyörű kis fertály az, ugy-e, magányával, szűk ut­cáival, parti fáival a legszebb, legöregebb Párizs, a város ősi magja; ebédelni chez Georges jártam, a sarki kisvendéglőbe (azóta méregdrága luxushely lett belőle), szemközt pedig a kávéházba biliárdozni s beszélgetni, gumiköpeny-ragasztó magyar munkások­kal jártam. Ott ért a háború is, ott, a quai d’Anjou egyik házának pincéjében bújtam először életemben óvóhelyre, 1939 szeptember ötödikén éjjel, akkor volt Párizsban az első alerte, az első légiriadó. Rajtam kí­vül egy bécsi, egy lengyel és egy román emigráns volt még a pincében, a többi csupa francia; ott volt Mon­sieur Tourdes is, a tulaj, jókedvű kis ember volt, igen szerette a vörös bort, komikus auvergne-d dialektus­ban beszélt, s tíz hónapon belül a Maginot-vonal hősi halottja lett. De nem is mesélem tovább; lehet, hogy ön akkor már nem is Párizsban élt, hanem lement vidékre, ahol aztán letelepedett, ahonnan nekem most levelet írt. ön ottmaradt, ott. él ma is. ön tudna hát többet me­sélni, nem én, aki most itt, Budapesten úgy forgatom kezem közt a levelét, olyan meghatottan, amilyen az ember akkor lehet, amikor váratlanul egyszerre csak egy régi barátjával találkozik. Mert hadd nevez­zem igazán barátomnak önt. Elkerültük egymást Párizsban — de találkoztunk, íme Budapesten. ondolja, hogy ez véletlen? Én nem gondolom. Találkoztunk — mert mind a ketten eszmények­hez maradtunk hívők, melyek fogantatásában ott volt a francia szellem nagysága is, Párizs eszméi és bari­kádjai. Találkoztunk — mert Magyarország egykori urai valamikor mindkettőnket elüldöztek hazulról, s noha ön kint maradt, én pedig visszatértem, tudom, ön is örül annak a Magyarországnak, amelynek népe ma önmagának teremti meg honját a hazában. Így hát nem véletlenül találkoztunk. ön azok közé a nyugaton élő magyarok közé tar­tozik, akiket még a Horthy-világ bitangsága Kergetett el hazulról, odakünn pedig helytállt, s ha sorsa úgy is hozta, hogy künn van még ma is, ott ma is velünk van, ma is barátunk, nem fordíthatta ellenünk semmi agitáció, mert a haladó gondolathoz hű ma­radt. Remélem — se reményre az Önhöz hasonló szel­lemű emberekről szerzett tapasztalat jogosít — remé­lem, hogy Ön lesz, hogy az Önhöz hasonlók lesznek továbbra is azok a nyugati magyarok, akik semmiféle megpróbáltatásban, semmi viszontagság, semmi ellen­­agitáció tüzében nem kormozódnak be, nem hagyják magukat megtéveszteni. Szilárdan állnak lábukon, eszményi fokon testesítik meg minden munkánk cél­ját, a Magyarországgal szolidáris és új hazájában is megbecsült magyart. Köszönöm, kedves Barátom, köszönöm még egy­szer a levelét, minden forró, buzdító szavát. 5közben arra gondolok, kedves Barátom, hogy egy­szer talán még személyesen is találkozhatunk, ön esetleg hazalátogat egyszer Magyarországra, s akkor nem lesz számomra nagyobb öröm, mint hogy meg­mutassam önnek, mekkorát változott Budapest s az ország azóta, hogy megszűnt az a világ, amely elől ön innét valaha elbujdosott. Ez a csinos fiatal leány egy új, elektromos megbajtású fllmvevő­­gépet mutat be, az Admlrát, amely most kerfll forgalomba. A nap­szemüveg is új rajta. Tavaszra ISO különbőz« napszemüveg között válogathatnak a vásárlók. Lesznek keskeny vonalú és színes mű­anyaggal díszítettek, hófehér kerettől a feketéig, különböző szín­árnyalatúnk, kinek ml előnyös 1912. januárjában ígért egymásnak örök hűséget és kötött házasságot a Zala megyei Barlahidán Szipöcs József és Gergály Vilma. ötven, munká­val, örömmel és küzdelemmel teli esztendő repült el fejük felett. Gyer­mekeik, unokáik, rokonaik és Jó barátaik körében kétnapos aranylako­dalmat ültek, s a prímás Is csak nekik muzsikált Vidáman ródliznak a gyerekek a budai hegyekbed Az Egyetemi Könyvtárat vizsgák előtt naponta több száz diák keresi fel, hogy a felkészüléshez szükséges irodalmat tanulmányozzák. -Telt ház- a könyvtárban Az európai áruházi dolgozók első budapesti konferenciájának részvevői többek között a Corvin Áruházba is ellátogattak. Az osztrák, a holland s a francia küldöttek tiszteletére ünnepélyes fogadtatást rendeztek 2

Next

/
Thumbnails
Contents