Magyar Hírek, 1961 (14. évfolyam, 8-24. szám)

1961-09-15 / 18. szám

2. A Szegedi Szabad­téri Játékok alkal­mával bemutatásra került Kacs óh Pong­rác»: János vitéz e. daljátéka. Rendezte: Békés András. A címszerepet: Osxvald Gyula. Iluskát An­dor Éva alakította. Jelenet a 2. {elvonás­ból a. A régi sztálln­­városl építők ünnepi találkozót tartottak Sztállnvárosban. A szovjet hadsereg ha­zánkba látogató mű­vészegyüttese ün­nepi műsort adott a Jubiláló építőknek a ■ztállnvárosl Vidám Park szabadtéri szln-4. A martonvásárl Beethoven hangver­senysorozat meg­nyitó hangversenyén Hans Swarowsky bé­csi karmester vezé­nyelte a Magyar Ál­lami Hangverseny­zenekart. Közremű­ködött Kovács Dénes hegedűművész 5. A nyári hónapok­ban minden szom­bat és vasárnap este nagysikerű szabad­téri hangversenye­ket rendeztek a Ha­lászbástyán I. A Csepel Vas- és Fémművek kultúr­­csoportjának zene­kara és operaegyüt­­tese tartott előadást a csepeli szabadtéri színpadon T. Hangverseny a Károlyi-kertben. Az Állami Hangverseny­­zenekart Német Gyula vezényelte S. Haydn halálának 1M. évfordulója al­kalmából ünnepsége­ket rendeztek a Fer­tőd! kastélyban, ahol a mester három év­tizeden át élt ét dol­gozott S. A feneketlen tó egykori elhanyagolt környékét lokiza­­tosan parkosították, rendezték, z szabad­téri színpaddal gaz­dagították. Előadás a Bartók Béla szín­padon A színházak, hang- A versenytermek nyáron bezárják ka­puikat. A téli szín­házi évadnak vége, de a szlnházkultúra éz a zenei élet nyá­ron sem szünetek A szórakozásnak, s a szellemi életnek er­ről a formájáról a strandszezonban sem mond le a közönség. Budapesten s az or­szág különböző he­lyein tömegesen lá­togatják a szabadtéri előadásokat Ezekről a nyári színházi es­tékről mutatunk be néhány képet 1. A Magyar Állami Operaház marglt­­síigett szabadtéri színpadán mutatta be Csajkovszkij -A Hattyúk tava« című négyfelvonásos ba­lettjét Rendezte: Harangozó Gyula. Díszlet: Oláh Gusz­táv óz Fülöp Zoltán. Vezényelt: Kenessey Jenő .'v V az Aránylódról, tegnapról és máról Kedves Zsuzsika, remélem, a nyarait jól töltötte azon a szép tengerparton. Köszönöm lapját, jólesett, hogy — mint Írja — »könyvtelenül« is gondolt öreg barátjára. A könyv­­telenséget egyébként ugyanannyira hiszem el magának, mint azt, hogy annál a tengerpartnál szebbet nem látott... Hát a Balaton a tihanyi hegy fokról? Közlöm, hogy a Balaton változatlan maradt, de a kilátás megszépült. Eddig csak az apátsági templom bal oldaláról lehetett lelátni a tóra — nem­szeretem, ha »magyar tengernek« nevezik, mert olyan más, mint a tengeri —, most a monostor jobb oldalán is, az egy­kori apátsági uradalmi istállók helyén megnyílt a »Rege«, az ország legmodernebb kávézója. » Rimini«: hallottam olaszok, franciáik, angolok ajkáról a híresen szépséges olasz öblöt emlegetni. Lehet, hogy Rimini még tündöklőbb, de biztos, hogy ott a hegyoldalban nem laknak sárgarigók... Nem kellene megindokolnom, ugye Zsuzsanna, miért írok könyveslevélben a Balatonról és aranymálinkókról, de ha akarja, tekintse bevezetésnek egy balatoni könyvhöz, amelyben a költői próza ötvözetében megtalálja a tavat, a tihanyi hegyfokot, a regéket, az ámulatot és a mesebeli ma­darakat. A címe is roppantul balatonos: »Aranyhid.« Így nevezik ősidők óta a balatoni halászok és a hajósok a le­nyugvó nap vagy a telihold széles, csodálatos »hidját« a tó tükrén. Lipták Gábor, a Balatonnak és vidékének tudós írója összegyűjtötte a tó legendáit, meséit, regéit, anekdotáit, hősi és népi történeteit és olyan szépen, érzékletesen és élvezete­sen irta meg, hogy az olvasó úgy érzi: most ismerte meg igazán a Balatont. A mai magyar irodalom egy »nagy öreg«-ének — tudja, ez bizony anglicizmus: »great old man«, de nem rossz, hát használjuk... —•, Kárpáti Aurélnak gyűjteményes kötete jelent meg a múlt hónapban. »Tegnaptól máig« a könyv címe, és Kárpáti legigényesebb irodalmi tanulmányait hozza el újra az olvasóhoz. A szerző az élőszóban elmondja, hogy kerek ötven esztendővel ezelőtt kezdte ezt a könyvet imi, de nem azzal a céllal, hogy könyvet ír, hanem hogy cikkekben elmondja gondolatait holt és élő írókról, lángeszekről és vélt zsenikről, nagyokról és még nagyobbakról. »Első darabját, a Cholnoky Viktorról szóló fejezetet még 1906 tavaszán kezdtem papírra vetni — írja Kárpáti Aurél—, mig az utol­sónak, a Pervomajszkijhoz írott levélnek kelte: 1960. ápri­lis 4.« Egy nagy kritikus, Írónak, stílusművésznek és gon­dolkodóitok is jelentős, szembe néz életének fontos és szép irodalmi élményeivel. Nekem legjobban a Karinthyról szóló cikk tetszik. Ide iktatom magának, Zsuzsika, a végét: »Szállóigévé lett, felejthetetlen mondását mindenki em­legeti: ,Humorban nem ismerek tréfátl’ De még ma is csak kevesen ismerik fel a mókás paradoxon mögött rejtőző, ha­lálos-komoly igazságot, amely arról árulkodik, hogy a hu­mor ősforrása mindiQ a pesszimizmus legmélyebb rétegéből fakad. Arisztofanész csúfolódó kacaja véres tragédiákból táplálkozott. Végső soron Karinthy legharsányabb nevetése sem volt más, mint védekezés — a torkát szorongató sírás ellen. Madách bábjátékosának keserű vallomása illik hozzá: Mulattattam, de nem mulattam.« Érdemes volna rábírni Kárpáti Aurélt, hogy vizsgálja meg egy mai humoristánk müveit, érvényes-e még a fenti szép és mély igazság? Arra gondolok, hogy ugyancsak nem­régiben olvastam egyik legkiválóbb, legsikeresebb és ugyan­akkor legmélyebb humoros írónak, Tabi Lászlónak a kötetét, az »Írott malaszt«-ot. Tabi a szűkszavú, szinte epigrammikus humor művelője, nem magyaráz, nem teszi idézőjelbe azt, amit nem gondol komolyan: szóval gondolkozásra készteti az olvasót nevetés közben. Szatírái néha keserűek, de alap­állása az emberekhez és a társadalomhoz más, mint nagy, utolérhetetlen elődjének volt, mert mások az emberek és niás a társadalom is. De ennek elemzésére — mondom — egy Kárpáti Aurél tolla volna szükséges. Kolozsvári Grandpierre Emil legkedvesebb íróim közé tartozik. Nemcsak, azért, mert közeli, jó barátom, hanem — hogy is mondjam csak?... — ennék ellenére. A barátság az irodalomban, tudja Zsuzsika, nem mindig táplálja az írói elismerést... Kolozsvári Grandpierre-ben a stílus finom hidegségét, az érzelmeket palástoló szenvtelenség és a hu­manizmus érdekes harmóniáját csodálom és szeretem. Tör­ténetei fanyarok, amíg olvassa az ember őket, például most megjelent kötetét (»Egy szerepló visszatér«), de ha vissza­gondolunk rá — márpedig kell visszagondolni — a fa­nyarság lassan eltűnik, és megmarad az emberszeretet és a humor almaíze. Kóstolja meg, Zsuzsika. Végül néhány szót egy érdekes, különös könyvről, amelyről oldalakat tudnék imi és — ha majd maga is elol­vasta — jólesően vitatkozni. Híres-neves építőművész, Gra­­nasztói Pál írta, »Vallomás és búcsú« a címe. Granasztói életének és művészetének útjait, tévútjait, keresztútjait és vargabetűit írja le benne. Kiderül, hogy íróművészként is megállja helyét: választékos a stílusa, szókimondó a vérmér­séklete. ö is a tegnaptól a máig vezető utat írja le, vagy inkább írja meg, regényesen, de a dokumentum humánumok hitelességével. BOLDIZSÁR IVÁN Kárpáti Aurél (Novotta Ferenc felv.)

Next

/
Thumbnails
Contents