Magyar Hiradó, 1975. július-december (67. évfolyam, 27-52. szám)

1975-10-09 / 41. szám

MAGYAR HÍRADÓ 13. OLDAL VIDÁM UTUEGYZETEK CANNELONI KIRÁLYLÁNY ÉS RAVIOLI KIRÁLYFI FÖLDJÉN irta: VAJDA ALBERT II. Ha kimondjuk a nevet: Verona, nyomban kis er­kélyt látunk magunk előtt, sötétkék égboltot, sápad­­arcu Holdat — asztronauták nélkül — és természete­sen fent Júliát, lent Rómeót, az örök szerelem két halhatatlan alak­ját. Julia házát minden útikalauz, minden leírás ajánlja, de ha a turis­ta beteszi autójának négy kerekét Veronába és talál parkolóhelyet, az első járókelő, akit megállít, kérde­zés nélkül hadarja az útvonalat, amely Julia házához és a világhírű Vaida Albert erkélyhez vezet. Nem akartam ünneprontó lenni, elzarándokol­tam hát én is a szerelem e szépen karbantartott hajlé­kához, amely valaha a Capulet család tulajdona volt. A boltíves kapubejárón át kis udvarra jut az ember, közepén kút, fent pedig az erkély, úgyis mondhat­nám, az erkélyek erkélye. A falat felfutott repkény ta­karja, az erkélyajtót és az ablakokat zsalugáter fedi. A háznak ezt a részét senki sem lakja. Az olaszok minden népnél jobban tisztelik a ro­mantikus szerelmet...és az idegenforgalmat. Kissé ünneprontó lenne ugyanis, ha a shakespeare-i szerel­mespár Júliájának házában most egy sokgyermekes olasz tetőfedő lakna és amikor a turista áhítattal meg­áll az erkély alatt, hogy felidézze magában a még benne rejlő lírát, fentről rikácsoló olasz mamahang kiáltozását hallaná: ,,Robertooo...tedd le azonnal a makarónit.. .Marcello, ne babráld az öcséd fülét, mert letéped...Marcellooo, nem hallod?” Julia házának egyik fele tehát lakatlan. Az ud­varból nyílik egy másik ház bejárata, a lakók névjegy­zéke ott függ a kapu mellett, sajnos, egyetlen Capulet, de Montague sincsen közöttük. De van egy Julia koz­metikai szalon, amely minden valószínűség szerint az erkélynek köszönheti népszerűségét. Vannak, akik sok pénzt hajlandók azért fizetni, hogy elmondhassák sárguló barátnőiknek: ,,Julia há­zában csináltattam arcpakolást és amikor kiléptem a kapun, utcahosszat követett egy Romeo... Ufy értem, egy Alfa Romeo, a volán mögött feketeszemű, villogó fogú olasz fiatalemberrel”. Veronának Rómeó és Julia adja meg ugyan igazi nevezetességét, de azért az aréna is nagy tömeget vonz. Az aréna, ahol nyaranta szabadtéri operaelő­adásokat rendeznek, szikrázóan csillagos égbolt alatt, az olasz nyári este fullasztó melegében. Elmentem ahhoz a csodálatos műemlékhez is, amelynek megszületését a veronaiak nekünk, magya­roknak köszönhetik. Igen, a szerelem fővárosa, Verona, Olaszország egyik legszebb templomát a magyaroknak köszönheti. A Szent Zénóról elnevezett templom történetében mindenki olvashatja, hogy e szent épület előtt is Isten háza emelkedett ezen a helyen, de 899-ben a kalan­dozó magyarok betörtek Veronába és a templomot is felperzselték. Helyén építették később a San Zénó Bazilikát. Ha honfoglaló őseink annak idején, a ka­landozások korában nem dúlják fel Veronát, a vávos és Olaszország, de az egész művelt emberiség ma sze­gényebb lenne egy templommal. Verona legszebb tere a Piazza dei Signori. Re­naissance paloták keretezik, ma bírósági épületek. rendőrperfektura, évszázadokkal ezelőtt pedig az akkor uralkodó hercegi család, a Scalák rezidenciája volt. A tér őrzi a történelem levegőjét, annál is inkább, mert középen Dante életnagyságu szobra emelkedik. Ahogy álltam az egyik iveit kapubejárat alatt, titok­ban azt vártam, hogy Dante leszáll a talpazatáról, hogy elbeszélgessen velem a pokol égető kérdéseiről, észre vettem, hogy egy galamb szállt a szobor fejére... Nagy együttérzéssel néztem fel Dantéra. Lám, mondtam neki némán, ime láthatod: a letűnt évszá­zadok íróinak is ugyanaz a sorsa, mint az élőknek... (Folytatjuk) FÉRFISORS — Mikor tanultál meg főzni? — Amikor megnősültem... Alkímia a történelem tükrében t >i\ ■ 11. oldalról) Bizonyos Erdélyi János szepességi papot pedig 1476- ban azért ebrudalták ki a kolostorból, mert a rendház aranyát összeolvasztotta, ezüstjét elpazarolta kísérle­tei közben. A legnagyobb munka a palotákban, a királyi ud­varokban folyt. A legfőbb fejedelmi aranycsináló két­ségkívül II. Rudolf volt. Prágai udvarában hihetetlen sok alkimista kereste fel. Országával alig-alig törő­dött, csak a}z arany érdekelte. Említik róla, hogy ha­lála után lft tonna, tégla alakba öntött aranyat talál­tak. Aligha lombikokban kotyvasztották... Az udva­rába egyre-másra érkező alkimisták Thadeus Hayek orvosnál jelentkeztek. (Orvos egyébként is kellett a pálotában, mert a királyon a téboly jelei ismételten mutatkoztak.) Nem mindegyik alkimista jött jószán­tából, voltak, akikért küldött. Ha hírét vette, hogy valahol aranyon munkálkodnak, várába cipeltette a mestert. Johann Heinrich Müller borbély is jó fogás volt. Azzal tűnt fel a szerencsétlen, hogy azt állította magáról: nem fogja a golyó. Aztán kiderült, hogy ál­tala gyártott lövedékekkel lőttek rá. Ráadásul az aranycsinálásban is csalt. Fel is akasztották. Könnyen kapott itt valaki nemességet, de könnyen bitót is. A prágai udvar mégis mindig tele volt alkimistákkal. S bizonyos, hogy Rudolfnak sem volt birtokában a Bölcsek Köve, hiszen akkor miért küldött annyi alkimistát kinpadra? Zsigmond király szép és büszke felesége, Ciliéi Borbála is alkimistáskodott. De készítményei, bár a megtévesztésig hasonlítottak aranyra, ezüstre, még­sem voltak nemesfémek. Mesterkedésével sok embert megcsalt. * Az évtizedek, a százesztendők alatt nemcsak az alkimisták lettek mind ravaszabbak. A fejedelmek, a hercegek is tanultak, teketóriázás nélkül vitették kin­­zókamráikba az alkimistákat. Veszélyes mesterséggé vált e foglalkozás. Mind többen húzódtak meg a hát­térben, személyüket, titkaikat sűrű homályba burkol­ták. A XVII. század elején tartunk, véget ért az alkímia vásári, kikiáltó kora. Titkos szövetségek, titkos társaságok szerveződtek mindenfelé. Közülük a leghíresebb a rózsakereszteseké. Szűcs Gábor HUMOR — A háziorvosom csak két cigarettát engedélyez naponta. — Te mégis egész nap dohányzol. — Igen, sok háziorvosom van. * — Miért ordítozik? Még hozzá se nyúltam a fo­gához! — Tudom, de rajta áll a lábamon!! * — Képzeld, mama, ma délután, tánc közben, négy fiatalember megkérte a kezemet. — És te? — Kettőnek igent mondtam. * Fricike zokogva esik be az ajtón: — Egy nagy mélák fiú verekedett velem! — Ha látnád, megismernéd? — kérdezi a mama. — Persze, hogy megismerném. A zsebemben van, a füle. * — Tudod, hogy Tibor és Anna kibékültek? — Igen, de nem lesz hosszuéletű a nyugalom. — Miért? — Mert két hét múlva lesz az esküvőjük. * — Szeretnék kérdezni valamit: a lovak dohá­nyoznak? — Micsoda ostoba kérdés ez?! — Tehát nem. Akkor valószínűleg ég az istálló. ANYÁM FÉNYKÉPE ALÁ Állsz a „kiskamra” előtt, kezedben megkopasztott csirkével. Meg-megrebben a lugas, meleg sóhaját küldi a nyár. Majdnem százszázalékos a béke. — Csak tudnám — honnan az a homlokom mögötti szomorkás zene; és arcodon az a fájó belefelejtkezés az időbe!?... Mosolyogsz; de mint véres tálon a kés, egyre feketedik valahol az a penge, mely elmetszette a boldogság fonalát — anyám... Állok láthatatlan önmagámmal szemközt Belebődül az udvar, a ház, a napratátott ajtajú istálló; és könnyet ereszt a virág-lelkű váza a virágmintás-falu tornác hűvösében... Vállad megérintem, valamit mondok; vagy inkább csak mondanék; s neked kell kitalálni gondolataimat, s megadni anyatej-izét a szavaknak. Békési Gyula

Next

/
Thumbnails
Contents