Magyar Hiradó, 1975. július-december (67. évfolyam, 27-52. szám)

1975-09-04 / 36. szám

MAGYAR HÍRADÓ 11. oktal MAGÁNÉLET — Féljem és én az apóso­­méknál lakunk azóta, hogy két évvel ezelőtt házassá­got kötöttünk. Szeretem rokonaimat, de azt veszem észre, hogy a velük való együttlét rombolólag hat a há­zasságunkra. Hiába, mégsem tudom rávenni férjemet, hogy költözzünk máshová. A féljem szülei elég gazdagok és velük együtt lakni anyagilag elég ki­csiny terhet jelent. Én azonban inkább vállalom a pénzbeli terheket és kevesebből is kijövök, csak hogy a házasságunk épségben megmaradjon. Olyan boldo­gok voltunk két hónapig tartó nászutunkon, de azóta a szexéletünk veszélyben van. Nem azt jelenti ez, hogy nem szeretjük egymást, hogy a férjem elveszhette a szexuális kapcsolat utáni érdeklődését. Ez igazán rendellenesnek tűnik két éves házasság után. És a leg­kevésbé sem az, amit vártam. Gyűlölöm azt, hogy én legyek a követelőző fél, és úgy t ínyek fel, mint valami agresszív feleség, aki többet vár a férjétől, mint amit ő adni képes. Boldogtalan vagyok és nem tudom, mit tegyek. VÁLASZ — A szülőkkel együtt lakni nem könnyű dolog, mert gyakran az éretlenség érzetét fej­leszti ki a gyermekben, még akkor is, ha a szülők min­den igyekezetükkel boldogítani akarják őket. Ez túl sok eshetőséget ad a szülőknek arra, hogy tovább ját­szók apai és anyai szerepüket. Még akkor is, ha a la­kás elég tágas, a fiatal hazasok egész biztosan korlá­tozva érzik magukat bizonyos területeken. Elsősorban a nemi életük szenved emiatt, mert nem érzik magu­kat teljesen szabadoknak abban, hogy szeretetüket egymás iránt kifejezzék. A feleség különösen félelem­mel telhet meg anyósának az otthonában, és még a legtökéletesebb anya is irigykedéssel és ellenségeske­déssel lehet iránta, mivel a fia egy másik asszonyt vá­lasztott magának. Mivel ön és a férje érzelmileg és anyagilag nem függetlenek, ezért hátrányos helyzetbe kerülnének, ha a saját erejükre akarnának támasz­kodni. De ha vállalják ennek felelősségét, akkor egymás iránt érzett szeretetük mélyülése származik belőle. Ezért ideális volna egy második nászúira el­­; menniük, és ez idő alatt alaposan megtárgyalhatnák, hogy milyen tervet készítsenek a jövőre. *** BIZONYTALAN — Apám a mostohaanyámmal egy távoli államban él. Látogatóbajönnek New York­ba apám születésnapja körül. Édesanyám, nővérem és én szeretnénk kimenni vele vacsorázni ez alkalomból. Meg kell hivnunk a feleséget is? Mi fizessük az ő va­csoráját is vagy kérjük meg, hogy járuljon hozzá az ünnepléshez? VÁLASZ — Édesapja feleségét feltétlenül meg kell hívniuk. Bár az adott körülmények között ajánlatos, hogy ne az édesanyja (a volt feleség) legyen a meghívó. Tehát jelenlegi feleségét természetesen meg kell hívni és nem szabad felszólítani sem saját va­csorája kifizetésére, sem a nyagi hozzájárulásra. *** ÜRES ÁGY — Fiatal feleség vagyok. Még csak két hónapja vagyunk házasok. Amikor valami olyat teszek, ami férjemnek nem tetszik, kimegy a hálóból és a díványon alszik. így büntet engem. Próbáltam visszahívni párszor, de nem figyel rám, addig ottma­rad, míg elalszik. Kérem, nem mondja azt nekem, hogy hagyjam aludni a díványon, mert én azt szeret­ném, hogy velem aludjon az ágyban! VALASZ — Próbálja ki a negatív nevelést! Leg­közelebb, mikor kimegy a félje, ne szóljon egy szót sem. Maradjon kint és a mikor nem jön a várt reak­ció, amit megszokott öntől, abbahagyja ezt a gyerekes játékot és szépen lefekszik a helyére. Fogadjunk? Fó' az óvatosság — Gyere fiacskám, ne nvufj az oroszlánhoz! — De papa, hiszen ez ki van tömve! — Azért nem árt vigyázni. Hátha rosszul tömték ki. Ázsiai expedíciók (Folyt, a 10. oldalról) föl a Nap a sárgabarna levegőn át, a napudvar és a melléknapok tüneménye mindennapos jelenség körü­lötte. Nagy szélben valóságos porfelhők gomolyai vo­nulnak el fölöttünk és mellettünk; a finom por ruhá­zatunk legrejtettebb redőibe is benyomul, és testünket a ruha alatt is ellepi, mint a nedvesség, ha ködberujá­­runk. Éji tanyánkra érve, hatalmas porolást kellett vé­geznünk ágyneműinken és ruháinkon, kínai kísérőink nagy csodálkozására, akik már rég hozzászoktak a porban éléshez.” Elhagyva a löszvidéket — ahol egész települése­ket láttak a löszbe mélyítve és csupán a szellőző akná­kon át érintkeztek a külvilággal — hátszáz kilomé­tert a Nagy Fal mentén haladtak. A földtani, föld­rajzi, biológiai megfigyelések itt sem szüneteltek. A Széchenyi-expedició eljutott a Góbi-sivatagba is. Lóczy itt is pontos és maradandó megállapítást végzett. A korábbi kutatókkal ellentétben kimutatta, hogy a Góbi nem egykori száraz tengerfenék, hanem egyebek között a levegőből alászemetelő por töltötte ki, tehát szárazföldi eredetű. Igaz, négy hónapot töl­tött a sivatag tanulmányozásával, de még a sivatag ke­letkezésének az idejét is meg tudta állapítani. Marco Polo óta a Széchenyi-expedició tagjai vol­tak az első európaiak, akik eljutottak a homokszik­lákba vágott, később világhírűvé vált barlangtemplo­mokhoz. Lóczy hívta fel az alig harminc évvel később erre járt Stein Aurél figyelmét az Ezer Buddha bar­langjaira és mérhetetlen értékű kincseire. Az expedíció Burmán keresztül érkezett a tenger­hez. Lóczy a két ország határán történt átkelést igy jellemezte: ,,Két-három magas, sűrű fű vagy bambusznád között oly keskeny a csapás, hogy a rajta szemközt jö­vő karavánok nem térhetnek ki. A hegyoldalakon az ut mély vízmosásokban vezet fel, mintha csak a rab­lók leselkedésére készített helyek volnának. Megtá­madás esetén az útról nincs menekvés, mivel a sűrű, áthatolhatatlan oldalak miatt egyetlen ember egész karavánt megállíthat.” A hazatérés után készült könyvek Lóczyt egyszer­re a nemzetközi tudomány élvonalába emelték. Ezt az élete végéig nagyon szerény embert valósággal elárasz­tották kitüntetésekkel. Tartalmas élete további részé­ben Lóczy előbb a Duna jobb, majd bal partján tevé­kenykedett. A műegyetemi tanárságot később a tudo­mányegyetemivel cserélte fel, felvirágoztatva a magyar földrajztudományt. Olyan kiválóságokat nevelve mint az Ázsiában kutató Prinz Gyula, vagy Böck Hugó és Vadász Elemér. Később a Földtani Intézet i­­gazgatójaként is beírta nevét a magyar és a nemzetkö­zi tudománytörténetbe. Emlékét egyebek között a Magyar Földrajzi Társaság Lóczy-érme hirdeti, amelyet a földrajtudományokban jeleskedő tudósa­inknak adományoznak. H-U-M-O-R Levelet ad fel az ügyfél a postán. A levélen már rajta van a bélyeg. A postás terjedelmesnek érzi a levelet, felteszi a mérlegre, és kiszól az ablakon: — Nehéz a levél. Bélyeget kell még tenni rá. Az ügyfél csodálkozik: — No és ha bélyeget tesznek rá, akkor könnyebb lesz? Az italbolt előtt sétál Taylor, és látja, hogy a barátja. Smith nagy Ívben repül ki a boltajtón, és elterül a földön. Taylor felsegíti a tántorgó Smith-et, és résztvevőén kérdi: — Mi az, kidobtak? — Nem tesz semmit — feleli Smith nehezen forgó nyelvvel —, úgyis éppen menni akartam. HÁROM ÉRZELGŐS DAL MAGYARÁZATTAL í. Nem vagyok erős, mint valaha. Félek a bárányoktól. Sár-szemükben az én szemem hanyatló, sárga napja reszket, ha csaholást hoz a szél. Könyörülj hát. Vagyis legyél kegyetlen. Vedd fel a mészárosok bőrkötényét. Szemben olyan derengő a kékség, mint még sohase volt hóhérszemben. 2. Maradék melegét fecsérli rám a nyár, bora afiát tölti poharaimba, hűlt szerelmet ültet magányom mellé, hogy megértsem: valami odalett ma — Gyorsan kell hát végigkóstolni mindent, az aljabort, a kifulladt szerelmet, szoknyája lebbenését, s utolsó hazugságát, hogy legkésőbb feltámadáskor pjra itt lesz. 3. Akkor hát nem! Akadt helyetted más eddig is kocsmákban, fészerekben, s vad álmok rólad, fülledt kis imák, (miket sohase hallott meg az Isten). A szél vágott közénk, hogy vadbogáncsba nem akadt fürtöd negyven év alatt? Kiket öleltem, mialatt reád vágytam? ősz jön, dalaim sárba hajlanak. * Ahogy az ember véniil-restül, az árokba h^jt szekerestül, nincs meg a régi biztonsága, s ha vicsorít: a foga sárga... Ladányi Mihály

Next

/
Thumbnails
Contents