Magyar Hiradó, 1975. július-december (67. évfolyam, 27-52. szám)

1975-08-28 / 35. szám

MAGVAK HÍRADÓ 13. oldal A NOVAJI HALOTTLÁTÓ ASSZONV Irta: HALMI DEZSÓ Novaj község még a Matyóföldhöz tartozik, Eger és Kövesd között fekszik, ez utóbbitól kb. 6 km-re Észak-Nyugat irányban. A huszas évek elején elteijedt a hire Pap Andrásnénak, aki úgy beszélt a halottakkal, mintha nem is e vi­lágról való lenne, hanem maga is valamelyik temetőben, egy kopor­sóban aludná az igazak álmát és ott társalogna a többi megholt lélek­kel. Édesanyám testvére, Giza néni . — ki a család mozgató rugója, s egyben dirigense is volt — tudomást szerzett a hires halottlátóról. Mozgósította jó Anyámat, kit nem volt nehéz meggyőzni az ut fontosságáról és egy reggel el­indultak, hogy felkeresik Papnét, kinek természetfe­letti erejéről személyesen akartak meggyőződni. Miskolc—Mezőkövesd között az ut még személy­­vonattal is csak másfél órát vesz igénybe. A vonat kényelmes utazást biztosított, hiszen II. osztályon utaztak, igy volt idejük beszélgetni, hogy milyen kér­déseket tesznek majd fel, melyek zöme nagyanyám tulvilági életére vonatkozott. Elhatározták, hogy fel­tétlenül, teljesen megnyugtató választ akarnak kapni hogylétére, meg van-e nyugodva, nem bántja-e vala­mi, találkozott-e nagyapámmal és korán elhunyt lá­nyával Etussal és általában, hogy miként szolgál ked­ves „egészsége”. Nem vették észre az idő múlását és máris megér­keztek Kövesdre. Egy kis pörgekalapos férfit kérdez­tek meg, miként juthatnának Novajba. Hátha gyalogosan akarnak menni, akkor nagyon sokára. De úgy mondom, menjenek itt iginyest, oszt a templomnál kérdezzék meg, merre lakik Csöbör Lu­­jis. Az ura annak fuvaros, oszt ha otthun van, akkor elviszi az magikat Novajba. így is tettek Giza nénémék. A templomig is kel­lett menni még egy jó darabot, hol érdeklődtek Csö­börék háza felöl. Egy matyó asszony igazította útba őket, ki a té­ren hímzett térítőkét árult. Csak menjenek itt végig a fődes járdán a sarokig (még szerencse, hogy nem esett az eső), jobbkézt van a Tiksz.r utca (ezt nem én találtam ki, de abban az idő­ben ez volt annak a kis köznek a becsületes neve, még Változatok egy kuruc dalra Zöld erdő harmatában gázolt a ló alattam. Édes Hazám, ki bűne, hogy benned nem maradtam? Havas táj vicsorított rám, biydosni kell halálra. Bércek szaggatta kendő Magyarország határa. Ki int vele? Ki intne? Talán ha nem husánggal... Füttyömre nem felel már lóhorkanás, madárdal. Zöld erdő harmatává hívesül verítékem. Piros csizmám nyomából toportyán nyalja vérem. Baka István a leveleket is igy címezték. Nagyon sok csirke volt eb­ben az utcában és alig lehetett lépni, mert a kétlábuak nem válogatták meg a helyet, hol végezzék el termé­szetes dolgaikat) és a zöld keritéses házban tanáják meg a Julcsát. Julis éppen a kimosott ruhát teregette s mikor édesanyámék előadták, milyen járatban is vannak, az asszony egy nagyot rikoltott: Jöjjék csak elő Andris, ne lopja többé a napot! Itt vannak ezek az úri naccságák és vigye el őket Novajba. Megalkudtak a fuvarban, Andris Giza néném te­nyerébe csapott, mert enélkül az alku nem ér semmit a magyar ember szemében és még ennyit mondott: „Az áldomást meg a nacsága fizeti a veres Mózsinál, de csak akkor, ha visszatértünk.” Andris befogta a lovakat (nem kellett attól tarta­ni, hogy elragad az utón, mert úgy mutogatta oldal­bordáit, mint az a mesebeli ló, amelyik a szemét­dombon legel), felült a bakra, anyámék pedig a kocsi oldalain keresztbetett deszkán foglaltak helyet, mely egy lópokróccal volt letakarva. Poroszkált a ló, a szekér zötyögött, mutatva az ut minden kátyúját, a két utas pedig megkapaszkodott az oldalrudba, de még igy is össze-összekoccantak, mint a borospalack, ha pedig a ló — minden bejelen­tés nélkül — szaporázni kezdett, majdnem a sarog­lyábán kötöttek ki. Már feltünedezett a novaji templom tornya, amikor egy csapat fehér galamb szállt el a kocsi felett, köröztek egy nagyot, kettő a szekér végébe ült le, mig több a ló fejére, hátára szállt, egy pedig Andris mellé telepedett. Nosza te, hát ilyen szemtelen szálló-állatokat! Huss, hát nincs jobb dolgotok? — kergette Andris a galambokat, de bizony azok nem tágítottak, a kocsi mellett maradtak, mig meg nem érkeztek a halottlátó asszony házához, ott pedig mind felült a csűr tetejére. Turbékoltak, de nem szálltak el. Giza néni és Édesanyám lekászálódtak az ülés­ről, leverték az ut porát és bementek a házba. Egy sö­tét szobába kerülte, de a kinti napfény után nem lát­tak semmit, csak akkor, mikor szemük megszokta a sötétséget. A szoba földes volt, az ablaknál két szék, a fal melletti díványon pedig egy paraszt asszony ült. Fekete ruha yolt rajta, fején fekete kendő, mely hom­lokára volt huzva, csak a szemei látszottak, melyeket állandóan a földre szegezett, tekintetre sem méltatva az érkezőket. Intett, hogy üljenek le és beszélni kezdteti anél­kül, hogy kérdezett volna valamit. Tudom, vonattal gyüttek — kezdte. A halottak lelkei hamarabb megérkeztek, mint magik. Látták-e a sok fehér galambot az utón? Ők voltak a halott lel­kek. Maguk nem hisznek nekem, de ha innen kimen­nek, már hitük lesz. Itt van előttem a koporsó, benne egy idős asszony, kezeiben egy imakönyvet tart, azon az olvasó keresztbe van vetve. Fején csipkés főkötő. Látok még egy fotográfiát, négyen vannak rajta. (Nagyanyám fe­küdt igy a koporsóban, kinek négy lánya volt és ezek fényképét helyezték el mellette.) Itt van egy másik lélek. Fehér ruha van rajta, fe­jén menyasszonyi koszorú, kezében két kis gyerek fényképét tartja. (Ó volt Etus nagynéném, ki fiatalon halt meg és két kicsit hagyott hátra.) Most egy idős embert látok, szakálla van, arca fáradt, egy szemüveg van mellette. (Ez volt nagy­apám, ki nagyon szeretett olvasni.) Egy sápadt arcú férfi néz magára — ekkor Édes­anyámra mutatott — kezét a hasán taija, mintha nagy fájdalmai lennének. Valamit mutat, hogy vi­gyázzon egy gyerekre. (Fiút kell itt érteni, mert falun csak a fiú számit gyereknek, a lány, az csak „jány”. A halott apám volt, ki sokat szenvedett és gyomorrák­ban halt meg.) Édesanyám rosszul lett, Giza néni támogatta ki a szobából. Egy pár pengővel jutalmazták meg az asz­­szonyt, melyet az asztalon levő tányérba helyeztek el. A halottlátó asszony nem jött ki utánuk. Hazafelé nem győzték egymásnak bizonygatni Papné igazát, mert mindent úgy mondott el, amint az tényleg volt. — Giza néni megfizette Andrásnak az ál­domást. Otthon elmesélték hogy és mint volt Novajban, mit mondott a halottlátó asszony. A család tagjai csendben hallgatták, mukkanni sem mertek. Mindenki a fehér galambokra gondolt, melyek a túl­világ üzenetét vitték a halottlátó Pap Andrásné földes szobájába. E történetet úgy mondtam el, ahogy azt Giza néni szájából hallottam, Édesanyám bizonygatása mellett. FURCSA HISTÓRIÁK (Folyt, a 12. oldalról) egyre több az autótolvajlás. Hamar megtalálták a rej­tély nyitját: az autótolvajok újabban rendszerint ma­guk a gépkocsitulajdonosok, akik igy próbálnak pénzt kicsikarni elhasznált autóikért a biztositótól. *** A brisbane-i (Ausztrália) börtönből nemrég négy nagyobb ládát szállítottak ki, amelyem öles betűkkel a következő felirat volt olvasható: — „Üvegtárgyak. Vigyázz, törékeny! Nem szabad forgatni!” Ugyanaznap az esti sorakozónál megállapították, hogy négy fegyenc eltűnt a börtönből. H-U-M-O-R A romantikus estében hallani, amint egy vén kujon csapja a szelet egy fiatal lánynak: — Drágám, mit kell adnom magának, hogy meg­csókolhassam? — Kloroformot.- o­— Uram, az ön dakszlija megharapta a lábam! — Nem kívánhatja ettől a kicsi állattól, hogy a nyakát harapja meg!- o -Az ifjú pilóta magával viszi egy repülésre a meny­asszonyát. A legkülönbözőbb mutatványokat végzi, zuhanórepülést, bukfenceket, hogy szerelmesének imponáljon. Leszállás után megkérdezi: — Nem féltél odafenn, drágám? — Egy kicsit féltem, de ne veszítsd el az önbizal­madat: kis gyakorlat után egyenesen is tudsz majd ve­zetni.- o -A szakállas professzor beteget operál. A beteg rettenetesen fél, rémülten figyeli az előkészületeket, a professzor biztatja: — Nem kell félni semmit, néhány percig alszik, és mire felébred, már be is fejeztük a műtétet. A beteget elaltatják. Mikor magához tér, látja a fölé hajló szakállas arcot, és boldogan hálálkodik: — ó, köszönöm, professzor ur! Mire a szakállas megszólal: — De fiacskám, én nem vagyok professzor! Én szent Péter vagyok!

Next

/
Thumbnails
Contents