Magyar Hiradó, 1975. január-június (67. évfolyam, 1-26. szám)

1975-05-01 / 18. szám

8. oldal MAGYAR HÍRADÓ (Washington.) — Nap-nap után kémek rejtelmes (izéiméi és államtitkok szövevényei szórakoztatják reggeli kávéja mellett az amerikai újságolvasót. A Watergate-CIA-FBI és egyéb kavarodásokkal szem­ben érthető okokból értetlenül álló európai barátaim szerint leleplező és elintéző módszereink nemzeti összeomlásunkat fogják meghozni. Diplomáciai körökben, ahol a bővebb ismeretek és közvetlen ta­pasztalatok alapján leszámítolják a névértékeket, a vélemény kevésbé apokaliptikus színezetű. Néha egye­nesen mulatni is tudunk egyes akrobata-mutatványo­kon, amelyeket leleplezett ügynökök és saját dugukba dőlt főnökök a hüledező adófizetők képviselői előtt végeznek. Klubokban, cocktail partykon, kartársi vacsorákon megindulnak a visszaemlékezések patak­jai. folyói. zuhatagai. Vagyunk jónéhányan. akiknek a klasszikus Cicero név nem elsősorban a „De legibus” annakidején magolt mondat-mammutjainak szerzőjét, vagy az A1 Capone banda huszas-évekbeli illinoisi főhadiszállását jelenti, hanem egy komornyik­ká vedlett albán tenorista kémkedési bravúrját. Amit Elysa Bazhnah alias Cicero müveit Sir Hugh Knatchbull-Huggessen ankarai angol nagykövet mellett, 1943-ban, az őt a nemzetközi spiclitörténelem halhatatlanjai közé emelte — mig a kefebajszu, kissé kancsal és szerfölött hanyag brit diplomatát hivatása magaslatáról kényszerleszállásra kárhoztatta. Össze­foglalom itt, későnjöttek kedvéért: az inas a nagykö­vet házi iratszekrényéhez Sir Hugh egyik nadrágzse­bében kulcsot talált és titkos jelentések lefényképezett sorozatait egyremásra adta el Moyzisch német kémfő­nöknek. Minden gyanuokot elkerülve, albán vakme­rőséggel, angol hidegvérrel és német pontossággal folytatta a műveletet mindaddig, amig a díjazás vagyonra nem rúgott. Akkor azután Délamerikába repült, hogy fényűző életet kezdjen, de már az első lé­pésnél kiderült, hogy a kapott bankjegyek vaskos kötegei elsőtől utolsóig hamisak voltak. A háború után könyvet irt viszontagságairól és azzal szép pénzt keresett: tetejébe volt szeme kártérítést követelni a hamis hitleri bankókért Adenauer kormányától „Né­metországnak tett nagy szolgálatok” cimén. Ha frankfurti beosztásom idején, amikor ott a politikai osztályt vezettem, Kennedy elnök látogatása előtti munka meg nem gátolja egy tervezett utazásomat, találkozhattam volna a titoktolvajjal Münchenben, ahol utazási irodája volt — és Moyzisch-sal Insbruck­­ban. ahol bizonytalan forrásokból teremtett biztos megélhetés közepette tisztes polgár mezében élte sör-teli napjait. De hát lovasnemzet a magyar: csak nem megyünk el szótlanul a Cicero históriája mellett, amikor elmond­ható, hogy magyar vetélytárs túlszárnyalta az albán teljesítményt? Arra ugyanis, hogy követnek egyenesen az államfőjével folytatott rendszeres levelezésének anyagát szerezze meg és adja el valaki, nem volt példa — egészen Szemes Juliska fellépéséig 1941-ben. Nyu­godtan neveztem meg őt ehelyütt; nem igy hívták. A budapesti Gellért-szállónak egy csinos, szemfüles és jóidegzetű szobacicájáról van szó; ő hajtotta végre az ' akciót, amelyről az 1945-ben Nünbergbe felküldött Ribbentrop-Schellenberg paksaméták egy kisebb mellékletéből értesültem. Herbert Pell demokrata politikus, Franklin Rooseveltnek még kormányzókorából jóbarátja, az elnök harmadik kampányának egyik vezetője volt és a győzelem nyomán követi kinevezést kapott Portugáli­ába. Mint politikai, vagy megvásárolt követi kine­vezések esetében történik, a követség hivatásbeli gárdáját jól megerősítették. Pell-nél azonban a for­maságok és technikai eljárások ismeretének hiányát bizonyos különleges adottságok pótolták. Kitűnő megfigyelő képessége. Íráskészsége, előrelátása és kapcsolatok gyors megteremtésére alkalmas megnye­rő egyénisége volt. Hull külügyminiszter hívta fel Roosevelt figyelmét a követ saját despatch-eire, az elnök elismerő üzenetet küldött és néhány kérdést tett fel — igy indult a ..Dear Frank Dear Herb" levélvál­tás, ..Eyes Only" (csakis a címzett olvashatja) alapon. 1941-ben vagyunk: Páris már egy éve elesett. Musso­lini is háborúba lépett... Budapest a legjobb megfi­gyelő állomások egyike volt és minthogy Anglia és Magyarország közt már megszakadt a diplomáciai kapcsolat, az amerikai követségre különösen fontos feladatok hárultak. Vezetését Roosevelt Pell-re bízta. Uj budapesti követünk április végén érkezett és fe­leségével nem a Residence-be, hanem a Gellért-szálló­­ba költözött, praktikus okokból: ott állandóan nagy­­létszámu kiszolgáló személyzet, hullámfürdő, szám­talan helyiséges mindenfele érintkezési és találkozási lehetőség állt rendelkezésére, a követség Szabadság­­téri épülete pedig közel esett. Ez volt az egyik külön­legesség. amivel krónikáinkba került; a másik egy súlyos baklövése. A Roosevelttel váltott levelek másolatait mindig hazahozta hivatalából, hogy a sorra következők folytatólagosságát szemmel tartsa; amikor az újabb közlendőket felvázolta, a kópiákat eltépte és a papírkosárba dobta. Mrs. Pell személyi, bennlakó szobalányának, Ju­liskának. csekély volt az angol nyelvtudása, de ahhoz elég. hogy a kidobott papirszeletek fontosságát fel­fogja. Összeszedte azokat és megbízta „vőlegényét", egy pestkörnyéki sváb fiatalembert, hogy menjen el a német követségre... Innen gyorsan odafejlődött az ügy. hogy alkalmas időpontokban, Juliskától kapott jelhez képest, „szakemberek” jelentek meg a követ lakosztályában, rendszeresen átvizsgálták és lefény­képezték iratszekrénye tartalmát: Roosevelt, Hull és Vandenberg leveleit, a kid- és hadügyminisztérium egyes bizalmas közleményeit és Pell saját összefogla­lóit és kilátás-elemzéseit. A német követség Wilhelm (Folyt, a 9. oldalon) HIRES MAGYAR VILÁGJÁRÓK UJFALVY KÁROLY JENŐ „A midőn ma harmadik, de hihetőleg nem utolsó ázsiai utamra visszatekintek, őszintén bevallom, hogy bizon engem is egy különös gondolat vezérelt. Ázsia kellős közepén a népvándorlásról alkotott nézeteim érdekében igyekeztem gyakorlati meggyőződést szerzni. Jerney, Kőrössy Csorna Sándor, Reguly, Vámbéry Ármin nyomain indulva, én is a magyarok őshazáját szerettem volna feltalálni. Ámde a mi ezeknek nem sikerült, nekem sem sikerülhetett. Csa­lódott reményeimért más téren kerestem és találtam kárótlást és a midőn tapasztalataimmal beszámolok, bátran elmondhatom, hogy minél több földet járunk be. minél többet látunk és hallunk, annál inkább megbecsüljük hazai intézményeinket és otthonunk szokásait." Ezeket a vallomásnak beillő sorokat az 1842-ben, Erdélyben született Ujfalvy Károly Jenő irta. Kétszeresen is érdekesek számunkra: egyrészt még mindig vissza-visszatér az őshazakutatás terve, másrészt mindezt egy olyan ember irta, aki — bár magyarnak vallotta magát — korán elkerült hazánkból. A 22 éves katonatiszt lemond rangjáról, mert minden energiáját a tudományok művelésének kívánja szentelni. A bonni egyetemen folytatja tanulmányait, majd Párizsba utazik. Tehetségét, felkészültségét fémjelzi, hogy 1873-ban már a Keleti Akadémia magántanára, később — sikeres ázsiai útja befejeztével pedig — rendes professzora. Ujfalvy 1876 és 1882 között háromszor járt Ázsiában, hogy Közép-Ázsia lakóinak nyelvét, történetét és antropológiáját vizsgálja. Ö is azok közé a kutatók közé tartozott, akik tüneményes nyelvtudás birtokosai voltak és ezt igyekeztek a helyszínen továbbfejleszteni. Egyik méltatója Írja: ..Utazásait á francia kormány megbízásából végezte, hogy a Turáni-alföld és a vele érintkező hegy­vidékek népeinek nyelvét, embertanát és történelmét kutassa. Valójában tehát nem fölfedező utazó de kitűnő tanulmányai alapvető fontosságúak. A finnugor és a magyar nyelv rokonságát s a turáni népek nyelvének a magyarhoz való viszonyát elfogul­tan tárgyilagossággal tanulmányozta, bár magyar eredetét mindig erősen hangsúlyozta s tanulmányok­nak a magyarsággal való összegüggésére igen nagy súlyt helyezett.” Ahogy sorozatunkban már megismerkedtünk Sass Anna Flóra személyével, aki angol férjét, Bakert el­kísérte sikeres Nilus-kutató útjára, most fordított helyzettel állunk szemben. Ujfalvy Károly Jenőt kiséri el francia felesége. Bourdon Mária és vállalkozik részben a krónikás szerepére. Az első ázsiai útra 1876 augüsztusában indultak Párizs- M ü nchen-V arsó- Szentpétervár-Helsingfors (Helsinki)-Moszkva-Orenburg (Cskalov) útvonalon. Hol szánon, hol pedig szekéren, nagy területeket jártak be. Ujfalvy feleségének magyar nyelven 1885-ben megjelent Ujfalvy Károly utazása Páristól Samarkandig című könyvéből idézünk: „Nem volt a dolog tréfa: ezek ajcirgiz sivatagok. A (Folyt, a 11. oldalon) S • Z • E • M • L • E i i ■L ■■ .1 Harmincöt évvel azután, hogy az első nyugdijösz­­szeget kifizették a Social Security-rendszeren keresz­tül, egyre erősebben feltámadnak a bírálatok a nyug­­dijprogram biztonságával szemben. A Kongresszus ezeket a kritikákat helyesen utasította vissza a Social Security életbeléptetésekor, de a recesszió táplálta aggodalmak most már nem könnyen hallgattathatok el. Annak a 31 millió állampolgárnak, aki ebben a költségvetési esztendőben mintegy 66 billió dollárt kap, nincs oka az aggodalomra. És arra sincs elég alap, amit Ford elnök költségvetési programjában figyelmeztetésként közölt, hogy az 1976-os költségve­tési esztendőben a Social Security alapnál 4 billió dollárral kevesebb lesz a bevétel a kiadásnál, 1977-ben pedig ez a deficit már 7 billió dollárt tesz ki. A Social Security tartalékalap jelenleg 46 billió dollárral rendelkezik, és ez elég jó biztosíték a nyug­díjba részesedőknek. Ezáltal sok pénz jut a pangó gazdasági életbe is, és segítség érkezik annak helyre­állítására. Persze arra sem túl hamari az idő, hogy a Kongresszus a jövő években bekövetkező lényeges de­ficiteket számításba vegye. A jelenlegi 5.85 százalékos nyugdíj-járulék fölemelése veszélyes lenne, mert már most is az az érzés alakult ki az emberekben, hogy túl magas, és különösen az alacsony keresetű dolgozókat sújtja. A Social Security program növelésének egyik legjobb módja az lenne, ha fölemelnék a nyugdij-járu­­lck alá eső legmagasabb összeget. Jelenleg a maxi­mális jövedelem 14,000 dollár, és ezt fel kellene emelni 24,000 dollárra. Ezáltal a nyugdíj-jogosultság és nyugdíj-járulék fizetési kötelezettség kiterjedne azokra a keresőkre is, akik jelenleg nem teljes jöve­delmüknek megfelelően adóznak.

Next

/
Thumbnails
Contents