Magyar Hiradó, 1974. július-december (66. évfolyam, 27-52. szám)
1974-07-25 / 30. szám
11. oldal BARÁTNŐ JELIGE — Kedves Homoki Erzsébet, csalódtam a barátnőmben és nem tudom mit csináljak, tanácsra van szükségem. Téves kapcsolás folytán késő este egy ismeretlen férfi jelentkezett a telefonomon. Amikor kiderült, hogy téves számot hivott, udvariasan bocsánatot kért, kedves hangja volt, kedvesen és művelten beszélt, nem tettük le mindjárt a kagylót. Beszélgetés közben kiderült, hogy ö Bronxban lakik, én Manhattanban, nagyon messzire egymástól, viszont az Empire State Buildingben dolgozunk ugyanazon az emeleten és ami még érdekesebb, mindketten délben háromnegyed egykor ugyanabban a coffee shopban szoktunk löncsölni. Beszéltünk róla, hogy milyen a véletlen, lehet, hogy látásból már ismerjük egymást, talán láttuk egymást a liftben vagy az is lehet, hogy többször löncsöltünk egymásmelleit, így folyt a beszélgetés és a végén megbeszéltük, hogy csupa kíváncsiságból másnap a coffee shopban találkozunk. Ismertető jel: az én kezemben Daily News, az övében Wall Street Journal. Igazán csak kíváncsiságból mentem bele az egészbe, nem szokásom az ilyesmi és nehogy a férfi félreértsen, mindjárt felhívtam a legjobb barátnőmet, ő nem jár irodába, egész nap szabad és megkértem, hogy másnap jöjjön el értem az irodába, hogy ne egyedül érkezzek a löncsidőben. Megtörtént a találkozás. Észrevettem, hogy a férfi azonnal meglepődött mikor látta, hogy nem egyedül jöttem. így is nagyon kellemesen elbeszélgettünk. Utána pár napig már a barátnőm nélkül kettesben löncsöltünk aztán egyszerre hirtelen elmaradt, valahová máshová járt löncsölni és nem hivott telefonon. Pedig már igazán kezdtem nagyon megkedvelni. A barátnőm sem hivott fel. Most azonban már mindent tudok. A barátnőm egyszerűen ellopta tőlem ezt a férfit. Könnyű neki, sokka! szebb mint én, a pénze is több és sokkal elegánsabban öltözik. Most rövid levelet irt, hogy ne haragudjak rá, de neki nagyon tetszett a fiú, nemsokára megtartják a nyilvános családi eljegyzést, majd értesít a dátumról és reméli, hogy ott leszek. Mit csináljak? VÁLASZ — Azt mondják, a nők jó diplomaták. Maga kivételesen nem az. Mazarin bíboros már 300 évvel ezelőtt megírta a diplomaták kis kátéjában: ha a diplomata tárgyalni indul valakihez, ne legyen a kíséretében nála kellemesebb modorú, jobb megjelenésű ember. Maga randevúra ment és szebb, elegánsabb nővel kisértette magát. Azt írja, a barátnője ellopta magától a férfit. Szerintem férfit nem lehet úgy ellopni, mint egy pár kesztyűt. E fajta lopáshoz a férfi beleegyezése is kell. Ami azt illeti, hogy fogadja el a meghívást vagy nem, amellett szavazok, szakítson a barátnőjével, ne is reagáljon a levélre, ne menjen az eljegyzésre. Minek menne? Gratulálni neki ahhoz, hogy sikerül magát kiütni a nyeregből? Úgysem lenne őszinte. / *** VÁLASZT KÉREK — Kedves Homoki Erzsébet, 7 éve vagyunk házasok, én nem járok munkába, de a ház elég nagy, három gyerek, a főzés, a takarítás, a mosás elég gondot ad, meg aztán a két nagyobb gyerek nem szeret itthon ülni, eljárnak a barátokhoz, a kicsit is elviszik, én pedig majdnem egész nap egyedül vagyok itthon, csak a háztartási munkát csinálom, alig beszélek. Délután amikor a férjem megjön, mindent el akarok mondani neki, mert a mai háztartás, az árak és a hiányok miatt a háziasszonynak elég sok a panasza. Ö azonban már többször mondta, hogy szívesen jön haza, de amikor megjön, egy kicsit pihenni akar. Igazságos dolog ez? VÁLASZ — Attól függ, hogyan érti a kérdést: igazságos dolog ez. Nem igazságos, ha férje türelmetlen és magába fojtja a szót. De az sem igazságos, ha maga folyton panaszokkal fogadja. A háziasszonynak valóban sok a panaszkodnivalója, de a félje sem szórakozik a munkában, biztos, hogy a munkahelyén is akad bosszankodni való. A feleség az otthont jelenti: a férj örül, hogy már otthon van. Okos feleség nem fogadja panaszokkal. Ad neki egy kis időt, hogy kifújja magát. Azt mondják, az arabok azért tartanak háremet, mert igy akarják bebiztosítani magukat, hogy amikor hazaérkeznek, a sok feleség között legalább egy legyen aki nem panaszokkal fogadja. *** ÜZENETEK. 1. Páris jelige. Bertha Sándor iró és zeneszerző a Mathias Corvin című opera komponistája Párisban élt. Sokat tett a magyar zene népszerűsítése érdekében. 2. B.o. 56 után a Rider Digestben egy cikket olvasott a kivégzett Rajk László feleségéről. Azt kérdi, Rajkné itt van-e Amerikában. Nincs itt. Magyarországon él. Az országos Levéltár könyvtárában dolgozott, kitüntetést is kapott és nemrégen vonult nyugdíjba. 3. Mr. A.Z. A besenyő a modern tudomány megállapítása szerint turk eredetű nép. A magyarok nyomában vándoroltak Nyugat irányába. Közben többször is összetűztek. Még a magyarok letelepedése, a honfoglalás után is betörtek néha. Később a vezérek majd az első Árpádházi királyok idején kisebb csoportokban, szétszóródva letelepültek és már a 13-ik században beolvadtak a magyarságba. A ^.beseny” és a „besenyő” kezdetű személynevek és helységnevek, ilyen szavak többnyire az ő emlékükhöz fűződnek. AZ ELSŐ SÜLT EURÓPAI SZÍNFOLTOK SARK, AZ UTOLSÓ HÜBÉRÁLLAM Az izületi gyulladás nagyon megkinozta, mondja Madame La Dame. Ezért csak nehezen mozog. Bottal jár. Kilencvenéves. Nemrégen még kerékpárral karikázta be szigetbirodalmát. A legközelebbi parlamenti ülésre azonban kocsival viteti majd magát. Mert Nyugat legutolsó hűbéri államában tilos a gépkocsi. *** A sziget neve Sark. A Jersey és Guernsey körüli szigetcsoporthoz tartozik a La-Manche-csatronában, s mint az említett két nagyobb sziget, brit territórium, de független a londoni kormánytól. A költők a szigetet sokszor megénekelték, az Ezüst-tenger gyöngyének nevezték, a festők számtalanszor megörökítették, a gazdag emberek pedig nagy árat fizetnek azért, hogy a szinte adómentes paradicsomban letelepedhessenek. Tudósok tanulmánozzák a középkori alkotmányt, amely rengeteg foradalmat élt át, és a huszadik századot távol tartotta a partoktól. Sark szigetén megállt az idő, és némely vonatkozásban 400 évet késnek az órák. Azok a jogok például,amelyeket I. Erzsébet angol királynő a sziget első urának adományozott, részben még ma is érvényben vannak. (Dame de-Sarkot minden kémény után kandallóadó címén évente egy élő szárnyas illeti meg. Mivel ennyi baromfi nincs, az adó pénzben is leróható. A földbirtokosok kötelesek az úrnőnek gabonatermésük után dézsmát fizetni. Csak a Dame-nak szabad galombokat és szukát tartani. A törvény tehát megakadályozza, hogy a falánk madarak és a kutyák elszaporodjanak. Ezért Sarkon csak játszótársaikat reménytelenül kereső kan kutyákkal találkozhatunk.) Ezek a korlátozások csak elenyésző terhek azokhoz az előnyökhöz képest, amelyek Sark 500 lakójának életét megédesítik. Nemcsak istenáldotta világtájon laknak, hanem sokkal kevesebb adót fizetnek, mint a csatorna két partján lakó szomszédaik. Sark kincstári tekintetben szuverén. Ezen az EGK-ba való belépés sem változott semmit. Itt a pénzügyminiszter lemondhat a iövedelemádóról. A kincstár fő jövedelme az illeték, amelyet a szigetre érkezésekor minden turistának le kell rónia. Az állami költségvetés évente 38 000 font sterling bevétel és 24 000 font sterling kiadás jóvoltából egészséges többlettel rendelkezik. Franciaország csak 30 mérföldre, Anglia pedig 120 mérföldre van a szigettől. Angol a köznyelv, bár, számos őslakó azt a francia dialektust beszéli, amelyet még Vilmos normann herceg hozott 1066-os hóditó hadjárata során Angliába. A muzeális értékek és a természet szépsége keveredik a szigeten. Amikor La Dame de Sark nemrég 90 éves lett, ennek az egész világon hire ment. Annakidején fiatal lányként Sibyl, Sark örököse a High Society egyik nevezetessége volt. Tizenhét éves korában megszökött, és atyja akarata ellenére ment férjhez. Sibyl férje röviddel az első világháború után meghalt. Az özvegynek pénzt kellett keresnie, ezért a Németországot megszálló brit hadseregnél vállalt könyvtárosi állást, két évet töltött Kölnben, német beszédjén ma is átüt a kölni dialektus. Majd az amerikai Bob Hathawayhoz ment férjhez. Sibyl de Sarkot mint Mrs. Hathawayt 1963-ban a British Empire Order hölgyévé avatták. Szalonjában emléktárgyai között a sziget egyik térképét is őrzi. Az a Wermacht-egység hagyta itt, amely a háború alatt Sarkon állomásozott. Ez volt az egyetlen német csapatok megszállta brit terület. Sarkra először 1940-ben egy altiszt jött tiz emberrel, a később a garnizon 400 katonára nőtt. Csaknem félszázada uralkodik Sibyl Hathaway népe fölött, akárcsak egy miniatűr monarchiában. La Dame nem diktátor. Ámde kis szigetbirodalmában nagyobb a hatalma, mint az angol királynőnek Nagy Britanniában. Ő maga nevezi ki a legfőbb tisztségviselőket, a Seneschalt, a*ki egy személyben kormányfő és az egyetlen biró, vagy a greffier-t (irodatisztet), aki a jegyzőkönyveket vezeti, és a provost-t, aki a választott constable-lal (rendőrtiszttel) együtt a jógi hatóságot képviseli. Ha a szükség úgy kívánja, La Dame röviden bánik el alattvalóival. Kevéssel ezelőtt a „kormány” tagjai például a kiadásokkal való takarékoskodás címén vonakodtak hozzájárulni ahhoz, hogy a nyári idényre egy rendőrt szerződtessenek, aki a naponta százával érkező turisták közül a nem kívánatos elemeket már a kikötőben lefüleli és visszaküldi. A kardos Dame kabinetjét azzal fenyegette meg. hogy Sark fölötti uralmát visszaadja az angol királynőnek, aki a kisebb szigetet föltehetően a nagyobb Guernseyhez csatolná, s ennek következtében Sark lakosai kedvezményeik nagy részét elvesztenék. John King