Magyar Hiradó, 1974. július-december (66. évfolyam, 27-52. szám)

1974-12-12 / 50. szám

MAGYAR HÍRADÓ 3. oldal VÁMMENTES IKKA CSOMAGOK FŰÜGYNÖKSÉGE Különböző cikkek vagy IKKA utalványok szabadválasztásra magyarországi címzetteknek. Csehszlovákiában lakók részére is felveszünk TÜZEX csomagokra rendeléseket. MINDENFÉLE GYÓGYSZEREK IS RENDELHETŐK U. S. RELIEF PARCEL SERVICE 245 EAST 80ih STREET. NEW YORK. N. Y. 10021 — Phone LEhigh 5-3535 Igazgató: M. BRACK REICH BEJARAT 1545 2nd AVENUE HIRES B HOMOKSIROK FOLLY BEACH-EN Amikor Edward. Ott ren­dőr jár őr elérte az. East Atlan­tic Street 1100-es épületét, az egyik ház felől női sikoltást hallott. A rendőr azonnal be­lépett a házba, majd a ház mögötti árnyékos részre ment, ahol a homokos földön három félig levetkőztetett teenagre leányt látott, hátul összekötött kézzel feküdni a földön. A lányok szája be .olt tömve, de az egyiknek sikerült kiráznia a szájába helyezett rongyot, és így ki­áltani tudott. Amikor a ren­dőrt meglátta, igy szólt hoz­zá remegő hangon: “Hála Istennek, hogy meghallotta a hangomat. Vigyen innen min­ket ki, mert a fiú vissza fog jönni.” A rendőr kérdezte, hegy miért jönne vissza, mire a leány igy válaszolt: “Azt mondta nekünk, hogy nem­sokára visszajön és gondos­kodik rólunk. Talán be akart bennünket takarni a homok­kal . . A rendőr a három leányt szabadon engedte, majd sze­­mélyleirást vett tőlük táma­dójukról. A leányok elmond­ták, hogy mintegy 25—30 éves lehetett a fiú, sötét haj­jal és sötét bajusszal. Egy gombos esőkabát, zöld és sár­ga rövidnadrág és cipőfűző nélküli teniszcipő volt rajta. A lányokat a tengerparton Richard Valenti, aki beismerő vallomást tett látta meg, és pisztollyal kényszeritette őket, hogy menjenek a közeli házba. Ott aztán megkötözte őket és arc­cal a földre fektette mind­egyiket, miután betömte a szájukat. Amikor a jelentést a ren­dőrkapitányságon is megtud­ták, azonnal úgy gondolták, hogy a három leány elleni tá­madásnak kapcsolata van há­rom másik leány eltűnésével, akik közül Sherri Jan Clark 1973. május 23-án, Alexis Ann Latimer szintén ezen a napon tűnt el minden nyom nélkül; a harmadik leány pe­dig 1973. szeptember 19-én. Ez utóbbit később megtalálj tá;k, amint oda volt kötve egy fához, teljesen ruhátlanul. Egy arra járó autós szabadí­totta ki a leányt, aki szégyen- 1 etében nem tett jelentést a rendőrségen. 1974. április 16-án E. D. Pickerell, egy lakó a Folly Beach-en, kutyájával az At­lantic Streeten sétált, amikor a kutya egy homokdombnál eszeveszett ugatásba és csa­­holásba kezdett. Pickerell hi­vatta a rendőröket, ahák ásóval keresigélni kezdtek a homokdombban, és ott egy fé­lig megrothadt holttestet ta­láltak. A halottkémi vizsgálat a holttestet azonosította az egyik eltűnt leánnyal. Hogy a többi holttestet is megtalál­ják, buldózert hivattak, és egy egész csapat személyzet­tel és rendőri erővel megerő­sítve, elkezdték a kutatást. Főhadiszállásuk a part menti egyik háznál, Richard Raymond Valentiéjknél volt, ahol használták a konyhát, a fürdőszobát ,éT a telefont. Egy csomó riporter is ott ütött tanyát, hogy ha valami érdekeset látnak, akkor ar­ról jelentést és fényképeket készítsenek. A ház tulajdono­sa, Valenti izgatottan járt­­' elt a szobában, és folyton ér­deklődött, hogy nem sikerült-e ’-'■ár újabb nyomokra találni Ez idő alatt a fától megsza­badított leány is felhívta a rendőrséget, hogy ő tudja, ki volt az a fiu; aki meg akarta öt erőszakolni, majd utána ki­végezni, mert egy partin lát­ta a fiút. A haditengerészet­nél szolgálatot teljesítő Ri­chard Ravmond Valentit je­lölte meg támadójául és vál­lalta, hogy szükség esetén ta­núskodna ellene. A rendőrség­ről egy egész csapat érkezett Valentin házához, majd miu­tán a házat körülvették, Va­­lenti-nek átadták a letartóz­­tatási parancsot. A házigazda minden ellenállás nélkül en­gedte magát megbilincselni, majd magnószalagra mondta az előző gyilkosságok történe­tét. Ezután aláírásával iga­zolta, hogy az esetről készí­tett jegyzőkönyben foglaltak fedik a valóságot. A bírósági tárgyaláson már nem akart emlékezni ar­ra, amit a hangszalagra mon­dott, de az aláírást elvállalta. A hangszalagon a következők álltak. Ott sétált a kihalt par­ton, amikor két leányt látott arramenni. Gyorsan besietett a házába, ahonnét egy játék­pisztolyt hozott ki, és a leá­nyokat arra kényszeritette, hogy menjenek be lakásának fürdőszobájába. Ott azt pa­rancsolta nekik, hogy vetkőz­zenek le és álljanak a tuss alá. Ezután megkötözte a lábukat és kezüket, majd a nyakukra hurkot illesztett és azt oda­kötötte a fejük fölött lévő tussnak a csapjához. Ezután azt mondta nekik, hogy ^me­nekülhetnek. A leányok meg­próbálták, de elcsúsztak és nem tudtak többé felállni. A fiú végignézte fuldoklásukat, amig meghaltak, és a holttes­teket egy másik tengerparti részre vitte, ahol eltemette őket. A gyilkos megmutatta a a rendőrségnek, hogy hol van­nak eltemetve a holttestek, és ott valóban meg is találták a két eltűnt leányt. Ezután an­nak megállapítása követke­zett, hogv Valenti büntethe­tő-e cselekményeiért, vagy úgy kell őt tekinteni, mint el­mebeteget. A felesége is jelen volt a tárgyaláson és elmond­ta a bíróságnak, hogy őt is többszö megkötözte, majd betömte a száját és azt pa­rancsolta neki, hogy különbö­ző pózokban álljon, vagy fe­küdjön le a földre. Eltűrte a férjének, mert ezáltal gyó­gyítani akarta őt. Azt is aján­lotta neki, hogy menjen el. vizsgáltassa meg magát, mert ez rendellenes magatartás, de a férfi nem ment sehova. A bíróság két rendbeli gyil­kosság bűntettében találta bűnösnek Valenti-t és a négy másik leány elleni támadás bűntettében. Kétszeres élet­fogytiglani börtönbüntetést szabtak ki reá, és a South Ca­­rolinai törvények értelmében 10 éven belül nem vehető föl ismét bűnügyének tárgyalása. TERJESSZE LAPEIVKAT A Második Avenue a karácsonyi könyvpiacon Évek óta tömegesen han­goztatott óhaja a világon szerteszóródott magyarság­nak, hogy az emigrációs ma­gyar irodalom egyik legjelen­tősebb müvét, Halász Péter “Második Avenue” cimii regé­nyét olvashassa. Az évekkel ezelőtt megje­lent remekbe irt könyv első kiadása ugyanis már régen kifogyott s százak és százak, akiknek annakidején nem ál­lott módjukban a müvet elol­vasni, a legnagyobb nehézsé­gek árán nem tudnak hozzá­jutni egy példányhoz. A szüntelen nagy érdeklő­désnek kettős oka van. Az el­ső, hogy a szerző Halász Pé­ter lapunk kiváló munkatársa, a külföldön magyarul iró író­­társadalom egyik legjelentő­sebb tagja. A másik, hogy a regénye az emigráns magya­rok életét irja meg, minden örömével és bajával, lassan kialakuló társadalmi elhelyez­kedésével, belső és külső kon­fliktusaival. Mesteri mü, amelyben mindnyájan benne vagyunk, jól lehet, álnéven, ellensége­inkkel és barátainkkal együtt. Hűsége történelmi hűség, ol­vasása magas művészi él­mény. Az iró és kiadója, a Pilvax Publishing Corporation mos* engedve a kívánságoknak, új­ra kiadják a müvet, amely már a karácsonyi könyvpia­con kapható lesz. Az olvasó talán nem is tudja lemérni ennek jelentőségét. Második kiadás az emigrációban! — ritka jelenség. Távol a mil­liós magyar olvasótábortól, a világ külömböző részeiben élő maroknyi magyar olvasókö­zönségre utalva. A kiváló iró és a kitűnő könyv érdeme, hogy ez a csoda megszületett. i

Next

/
Thumbnails
Contents