Magyar Hiradó, 1974. július-december (66. évfolyam, 27-52. szám)

1974-10-24 / 43. szám

9. oldal BETYÁRBÓL PANDUR Irta: SÁGI PÁL A partyn a sors véletlenül egy macskabajszos férfit telepitett mellém a bárpulthoz. Mint partyn szokás, nem ismertük egymást. De mivel mindketten egymás­után két azonosfajta italt rendel­tünk, ez megadta az okot és jogot, arra, hogy összeismerkedjünk. Úgy kezdődött, hogy jó amerikai szokás szerint megkérdezte mi a bizniszem és mennyit keresek. Erre én ugyan­csak amerikai szokás szerint mond­tam neki egy összeget, amitől ab­ban a pillanatban magam is megi­jedtem és körülnéztem, nem áll-e a közelben valami adóhivatali ember. De szerencsére senki sem fülelt és igy nekem is módomban volt visz­­szakérdezni, hogy hát neki mi a biznisze. Tolvajiskolám van — felelte. — Nocsak, no — a meglepetéstől csak ennyit tudtam kinyögni, azt is magyarul. Ö pedig mosolygott a macskabajsza alatt, aztán kö­zelhajolt hozzám és amerikai bűnügyi históriát mesélt el. Én meg továbbadom amit tőle hallottam. Az amerikai áruházak, üzletek réme: a bolti tolvaj. Szakmánként százmilliókban számolják amit egy évben elcsennek. Számuk félelmetes arányban növek­szik. Minden évben többen vannak, nagyobb a kár. Kik lopnak? Kaliforniában a déli, a középnyugati és a Kanadával határos államokban 51 százalékuk férfi. Másfelé a nők vannak többségben. Itt New York-ban ijesztően nagy az arányszámuk: 100 fülön­­fogott tettes közül 75 nő, ami nem vet valami jó fényt a gyengébb nemre. Mit lopnak? Mindent. De van benne valami furcsa rendszeresség. 50 dolláron felüli értékű holmi ritkán tűnik el. A lopott áru értéke átlagban 1 és 20 dollár között mozog. Szupermarketekben többnyire drá­­gábbfajta kis konzerv a zsákmány: szardínia, candy, csokoládé. Áruházakban: sál, nyakkendő, kesztyű, brosstű, fülbevaló, erszény. Drug-storeban: tranzisz­toros rádió, villamos zseblámpa, parföm, szájruzs, puderdoboz, apró háztartási cikk. De persze egyéb cikkekben is nagy a forgalom: fogy minden, ami bele­fér a zsebbe, kézitáskába, bevásárló szatyorba. Az enyveskezű hadsereg létszámában 50 százalék a vevő, aki ingyen akar vásárolni. Meglepően sok a gazdag fiatal lány. A szex, a hippiskedés, a kábítószer már nem elég nekik. További izgatószernek rászoktak a veszéllyel járó lopásra. 25 százalék a hivatásos bű­nöző, aki ebből él és 25 százalék az alkalmazott, aki ezzel egészíti ki a fizetését. Aránylag sok a gyerek, aki nem azért lop, mert szüksége van rá, hanem csak úgy „tréfából.” Nagy „divat” a lopás a könyvüzletekben is. Egy-egy vékonyabb kötet egy-kettőre elsüllyed a zsebben, még az egyetemi, kollégiumi könyvesboltokban sem ritka­ság az enyves kéz. Az egyik nagy egyetem boltjában 90 ezer dollár értékű könyv tűnt el. Még az is megesett, hogy egy teológiai hallgatót azzal vádoltak, hogy fize­tés nélkül vitt el egy Bibliát. Ennyi a bolti tolvajokról. De hogyan védekeznek ellenük? A szupermarket láncolatok, a drugstore hálózatok, a nagyáruházak saját felügyelőket tartanak, akik ott sétálgatnak a vevők között és titokban figyelik őket vagy pedig magándetektív vál­lalatok embereit állítják be erre a munkára. Sok szu­permarketben ferde szögben tükröket szerelnek a fa­lakra. A ferdeszögű tükrök a helység egyik sarkában álló felügyelő elé vetítik az egész üzlet képét és szinte összegyűjtve látja valamennyi vevőt. Van egy áruház (aki akarja kitalálja, hogy melyik), ahol a mennyezet tartó díszes oszlopok közül néhány belül üres. Az ü­­regben magándetektív áll és akárcsak a tengeralattjá­ró parancsnoka, perioszkópon át ellenőrzi a terepet. A másik áruház lélektani fogással kísérletezett. Időnként megszólalt a hangszóró: — Mrs. Brown azonnal jöjjön a biztonsági osztály­ra. A biztonsági osztály sűrű emlegetésével akarták a rosszban sántikáló vevőket emlékeztetni arra, hogy gondolják meg a dolgot: vigyáznak rájuk. A lélektani hatás azonban nem fogta le a hosszú ujjakat és az áruház áttért a gyakorlati módszerre: a detektiv-ellen­­őrzésre. Az én macskabajszosom itt tartott a történetben, amikor már nem álltám meg tovább és visszakanya­rodtam a beszélgetés kezdetére: — De hát hogy is van az a dolog azzal a tolvajisko­lával? Erre aztán nagy megnyugvásomra kiderült, hogy bárpult-szomszédomnak tolvajiskolája van ugyan de éppen fordított előjellel: nem a lopás tudományát tanítja, hanem a tolvajok elleni védekezést. Az viszont igaz, hogy a „tanáljai” kiérdemesült bolti tolvajok. Rájött ugyanis, hogy nem elég, ha a tolvajokat egynéhány ellenőr figyeli, az eladókat is be kell kapcsolni a védekezésbe. Kikutatta néhány jó útra tért, egykori hivatásos bolti tolvaj címét, nyitott egy kis irodát, szerződött pár üzlethálózattal és időnként tanfolyamot tart az alkalmazottaknak, különösen a kezdőknek arról, hogyan lehet megelőzni a lopást, hogyan lehet felismerni a tolvaj-jelöltet, hogyan mozog, hogyan áll a pulthoz, hogyan válogat az áruban, egyszóval mik a fogásai. A tanfolyamon való­ban szakemberek oktatják az eladókat, nemcsak elméletben, hanem gyakorlati példák bemutatásával is. Ennél hasznosabban tanítani már nem lehet. Itt a New York-i partyn jöttem rá, hogy Amerika messzi esik Magyarországtól, de itt is érvényes a magyar mondás: „betyárból lesz a legjobb pandúr.” MOZAIKOK (Folyt, a ö. oldalról) nyitvafelejtik a csapokat, amitől aztán az egész ház el­árad vízzel. * * * Az etnik sajtó legújabban nagy becsben áll a kormány előtt. Rájöttek ugyanis arra — ha nehezen is —, hogy az etnik újságok igen fontos feladatot töl­tenek be. Megállapították, hogy a bevándorlók több­sége, bár már beszélik az úgynevezett konyhanyelvet, de sem Írni, sem olvasni nem tudnak angolul. Főleg az öregebbje képtelen megtanulni az Írást és az olvasást, s ezért csak a saját nyelvükön irt újságokat olvassák. A miniszter, aki erről előadást tartott a nemzetiségi újságíróknak elárulta, hogy ezért érdeke a kormány­nak a nemzetiségi sajtó támogatása. S úgy mellékesen megemlítette, hogy egyes helyekről, külországokból, százezreket fordítanak az itteni újságok „támogatá­sára”. Érzékeltette, hogy ez a dug-segély főleg Kínából áramlik, s ezt bizonyítja az is, hogy ha valaki szétnéz a városban, látja, hogy egymás után nyílnak a kínai vendéglők. A Collég St-en, pár lépésre a Spadina-tól három uj kínai vendéglő nyílt meg, sőt az egyik legismertebb magyar vendéglő, a Pátria is kínai kézbe került. De nemcsak Kínából árad ide a pénz, jó befektetés kínálkozik szállodák építkezésére is. Újabban három óriási szálloda nyílt meg Torontóban. Japán, angol és német tőkések itt látják legbiztosabban kamatoztatni a pénzüket. Mind a három szálloda csodálatosan szép úgy kívül, mint belül. S hogy a boldogság teljes legyen, akárcsak a többi nagy luxusszállodában, itt is építettek belső uszodát, szaunát is. A szobák ára természetesen igen borsos. Egy ilyen fényes apartmentben nem ritkán 400 dollárt is elkér­nek egy napért. Folytassam? Minek. Majd legköze­lebb mesélem tovább... KÉT VERS: AZÖLD SELYEM MEZŐBEN A zöld selyem mezőben kisbárány lépeget; eirézem elmenőben, milyen szelid lehet. De hersegő beszédet súg kis fiivek soka — Mit szólnál, hogyha téged tépdesne igy foga? AMIT TOVÁBB ŰZTEM... Amit tovább űztem, jó őrzője voltam; amit megőriztem, azt elpazaroltam. Mit magamba rejtek semmivé lesz úgy is; amit itt felejtek, kisér siron túl is. Devecseri Gábor Anekdoták hires emberekről Arthur Rubinstein, a világhírű zongoraművész egy­szer megkérdezte Picassót, miért festi állhatatosan ugyanazt a modellt. — Ez aztán a kérdés, mondhatom — válaszolt a festő. — Észre kellett volna már venned, hogy a fes­tészetben sohasem ismételjük magunkat. Hol a fény változik, hol a színárnyalat, hol a felfogás. Nagyon csodálkozom, hogy ezt nem tudod, hiszen a zongora­­játékban is ugyanígy kell lennie!-o-Lajos Fülöp francia uralkodó, akit polgárkirály néven emlegettek, egy alkalommal egész udvartartá­sával a Tuileriák közelében sétált. Egyszercsak szem­betalálkozott egy parasztasszonnyal, aki szépen kihi­­zott tehenet vezetett. — Mennyibe kerül ez a tehén? — szólította meg az uralkodó az asszonyt, aki azonnal kivágott egy viszonylag magas árat. — Jóasszony, maga egy kicsit túloz, annyit ez a tehén nem ér... — mondta Lajos Fülöp. — Ért is maga a tehenekhez — vágott vissza az éles­nyelvű asszony! — Ugyan, jóasszony — válaszolt a király —, nézzen csak végig az utánam sétáló boijuseregen...-o-Emil Coué neves francia orvost az éjszaka kellős közepén zavarta fel egy hisztérikus páciense. Miután az orvos megvizsgálta a beteget, szigorú arccal igy szólt hozzá: — Asszonyom, küldjön azonnal a papért, és ha netán az utolsó kívánságát írásba akarja foglalni, jó lesz, ha elküld a jegyzőért is. — Ennyire komoly a bajom, doktor ur? — kérdi megrémülve az asszony. — Egyáltalán nem. Aggodalomra semmi oka. Csak nem szeretném, ha én lennék az egyetlen ember a városban, akit éjjel kettőkor legédesebb álmából zavarnak fel! — válaszolt a kellemetlen betegnek Emil Coué.

Next

/
Thumbnails
Contents