Magyar Hiradó, 1974. július-december (66. évfolyam, 27-52. szám)

1974-07-11 / 28. szám

9. oldal SZERELMEM JELIGE — Kedves Homoki Erzsé­bet, nem vagyok szerencsés nő, kétszer is tévedtem a szerelemben rövid idő alatt. Jelenleg „nyugdíjban” vagyok, kipihenem az utoljára kapott lelki sebeket, de már lábadozóban vagyok. Most azonban először ér­deklődök egy kicsit, hogy rájöjjek, hol követtem el hibát kétszer. Azt legyen szives megirni nekem, hogy mi kell az igazi, tiszta szerelemhez? VÁLASZ — Éppen az szükséges hozzá, ami levele hangja után Ítélve a maga úgynevezett szerelmeiből hiányzott: a legmagasabb fokú vágy egymás után és a legmagasabb fokú hit egymásban. FIATAL PÁR — Kedves Miss Homoki, nincs még egy olyan apa és anya, mint az én szüleim, igazán rajongok értük, mert megérdemlik és most mégis megharagudtak rám és a férjemre is akit pedig kis­gyerek kora óta ismernek és eddig szerettek. Két éve lesz, hogy férjhezmentem. A férjem szülei már nem élnek, együtt haltak meg autóbalesetben. Az ő szülei és az enyémek jó barátok voltak. Ű akkor 18 éves volt. Nekünk szép nagy házunk van, a szüleim nem akarták, hogy ilyen korban egyedül éjjen, meghívták hozzánk és nálunk élt amig egyetemre járt. Második szüleinek tekinti őket. Most áttérek a lényegre. A szü­leim hála Istennek fiatalok, de már nagyszülők akarnak lenni. Szemrehányásokat tesznek, hogy még nincs gyerek és szerintük ezzel kimutatjuk, hogy nem szeretjük őket. Pedig akarunk gyereket, csak még sze­retnénk várni egy kicsit, olyan körűimének miatt amiket itt nem akarok részletezni. Mi a véleménye? VÁLASZ — Nem az első eset. A maguk esete kissé túlságosan kiéleződött. Ez azonban nem változtat a helyzeten. A nagymama-jelöltek és a nagypapa jelöl­tek rendszerint türelmetlenül várják az unokát. A maguk szülei szinte kötelezően elvárják, hogy sürgősen unokával ajándékozzák meg őket. Maguk­­sem akarnak gyermektelenek maradni, vagyis mind­nyájan egyetértenek abban, hogy legyen gyermek. A másik oldalon azonban ott a tény, mint Írja, hogy bi­zonyos körülményeik miatt egyelőre nem akarnak. Most sem maga, sem a férje nem vágyódnak gyermek után. így aztán másként fest a dolog. A gyermek világrahozásával a szülők nagy felelősséget vállalnak magukra. Tehát akkor kell gyermeket kapni, amikor vágyódnak utána, amikor szeretnék ha lenne, amikor abban a helyzetben vannak, hogy megfelelően gondozzák és megfelelő nevelést adjanak neki. Ha egyelőre nem vágyódnak utána és mégis jönne, még az a veszély is fennál,. hogy maguktól esetleg nem kapja meg azt a szeretetet amit kellene. Pusztán az, hogy a szüleinek unokát adjanak, nem elegendő arra, hogy sürgősen adják. A szülei iránt érzett szeretet semmivel sem csökkenti, ha maguk megmaradnak az álláspontjuk mellett és egyelőre elhessegetik a gó­lyát: jöjjön amikor maguk hívják. A szülei még elég fiatalok, hogy kivárják. *** NÁSZÚT — Kedves Erzsébet, nemsokára megtartjuk az esküvőt, a nászút tekintetében azonban nem vagyunk azonos véleményen a vőlegényemmel. A vita tárgya az, hogy kell a nászút vagy nem kell a házassághoz? VÁLASZ — Remélem nem kívánja, hogy a nászút célját részletesebben ismertessem. Gondolom, van annyira felvilágosodott, hogy tudja: az uj házasok otthon is át tudnak esni azon amin a nászuton átesnek. Tehát: a nászút nem okvetlen szükséges, el­lenben kellemes kellék. Az orvosok és lélekbúvárok újabban komoly jelentőséget tulajdonítanak neki. Könyv is jelent meg róla. A mézeshetek édesebbek, ha rövidek, minél rövidebb nászút annál jobb és 14 nap a legtöbb amit ajánlhatok — ezt Írja Mr. Louis Seno. Ő pedig igazán tudja mi a helyes, mert 20 éve házassági tanácsadó és amellett nős ember, 4 gyermek apja. Mire alapítja a véleményét Mr. Seno? Az udvarlás idején a lány is, a fiú is igyekszik legjobb oldaláról megmutatkozni. így aztán mindegyik azt hiszi a másikról, hogy angyal. Úgy érzik, hogy ismerik egy­mást akár a saját tenyerüket. Aztán összeházasodnak és amint teljes 24 órát töltenek együtt egyfolytában, kiderül, hogy nem ismerik egymást annyira amint gondolták. Mindkettőből kibújnak az addig nem ismert tulajdonságok. Márpedig a legkisebb hiba is amit felfedeznek,, zavaróan hat. A mézeshetek, a nászút mind sok gyönyört hoz, de az állandó együttlét alatt amikor csak egymással foglalkoznak, túlsók alkalmat ad a rejtett hibák felfedezésére. Otthon azonban a munkás, hétköznapi környezetben a férjnek is, a feleségnek is megvan a maga elfoglalt­sága, nincsenek a nap 24 órájában állandóan egymás mellett. A hétköznapi gondok is lekötik őket, nem érnek rá annyit foglalkozni egymással. Ez természetesen nem jelenti azt, hogy a szeretet csökkent sőt ellenkezőleg, a mindennapi problémák még közelebb hozzák, még inkább összefűzik a házas­társakat. Mr. Seno korántsem száraz, rideg ember. Hangsúlyozza, hogy ha az anyagi helyzet megengedi, akkor a mézesheteket, a nászutat nem szabad elmul­­lasztani. A legfontosabb két feltétel: a fiatalok lehető­leg romantikus helyre menjenek, de csak rövid időre. A DIPLOMÁCIA BOSZORKÁNYKONYHÁJA (Folyt, a 7. oldalról) olyan fővárosokban, mint Varsó, vagy Moszkva, még a legártatlanabb látogatók is számíthatnak erre. A nagykövetségek is gyakran elektromos megfigyelőké­szülékek ellenőrzése alatt működnek. Henry Cabot Lodge nagykövet egyszer a moszkvai amerikai nagykövetségtől érkezett, alaposan átvizsgált pecsétet mutatott be az ENSz-közgyűlés előtt. Az effajta gyakorlat ellen sok erkölcsi ellenvetés támad fel időről időre. Nálunk különösen a Watergate-lehallgatás óta gyakori ez. Franciaországban is erőfeszítéseket tesznek, hogy ezeket megszüntessék. Valéry Giscard d’Estaing elnök május 29-én kijelentette, hogy eltörli a lehallgatást és megsemmisíti a felhalmozott szalagokat. A titkos lehallgatás már régóta be van vezetve Párizsban, amióta XIV. Lajos épületében ezt alkalmazták. Azt hiszem, hogy Giscard elnök aligha tudja majd eltörölni ezt a módszert, jóllehet tiltani fogja beosztot­tait ettől. Valószínű, hogy ugyanez következik be az Egyesült Államokban is, a most feltámadt hullám után. De hogy Kissinger és más hivatalos szemé­lyiségek a legmagasabb vezetésben, különösen külpolitikai és hadügyi területen, amiatt aggódnak, hogy titkos tájékoztatások szivárognak ki, amelyek veszélyeztetik kapcsolatunkat a külfölddel, ez sem nem meglepő, sem nem becstelen. Ugv vélem, hogy Kissinger csak abban tévedett, hogy olyan túlfűtötten és gyorsan reagált erre a kérdésre. Valószínű, hogy a külügyminiszter elfáradt a békéért tett erőfeszítések után, és a fáradtság nem mindig bölcs tanácsadó. C.L. Sulzberger Istálószagu árnyék lóg a fákon Ha végigmegyek a kelő reggelen Elüldögél még rajtam ifjúságom s a foltos szájú vén szederjesen Hecsedlibokrok hosszú málnasorban Kocsi-port emésztő lázas „Afrika” Délibáb fülébe átkolompol Puli-vicsortól megvadult bika Rámröhög nagyapám aranyszőrű borja Beszélek hozzá a régi furulyán Szalonna fordul apró tüske-nyárson Lopótök könnyezik szaporán Eldalolászunk füstös alkonyaiban Cirip-hegedű a tájon átszalad Hozsannát mondok én az elmúlásnak ha öregapámból valami megmarad Boór András HUMOR A texasi fogadóba berobban egy vendég. Elterpesz­kedik az ivópultnál, és elorditja magát: — Semmi sincs ezen a szemétdombon? — Pillanatnyilag semmi, a fiuk éppen egy messziről érkezett idegent temetnek — válaszolja a csapos. — Miben halt meg? — Becsörtetett ide — válaszolja a másik — és azt kérdezte: Semmi sincs ezen a szemétdombon? *** Két alaposan becsiccsentett férfiú tántorog a hosszú dűlőuton hazafelé, amikor megpillantanak egy lovas szekeret. — Mennyire irigylem én ezeket a lovakat, komám — sóhajt az egyik. — S ugyan, miért? — Mert senkinek sem tűnik fel, hogy négykézláb mennek haza. **• A tóparton üldögél egy festő, és a naplementét örökíti meg a vásznon. Mögötte megáll egy férfi, aki egy kisfiút vezet. Egy ideig figyelik a munkáját, aztán az apa oktatóan mondja: — Látod fiacskám, mennyit kell gürcölnie annak, akinek nincs fényképezőgépe! *** Pszichiáter a betegéhez: — Önt tehát lidérces álmok gyötrik... — Gyötrik? — kacag fel a páciens. — Doktor ur, én élvezem őket... *** Az utcán a mama alig tudja magával huzni bőgő kisfiát. — Mi baj van? — érdeklődik egy barátságos ur. Meglátott az üzletben egy hintalovat, azt akarja. Pedig 20 dollárba kerül, ennyit nem tudok kiadni. — Ugyan, ugyan, — mondja a férfi, s előhúz egy vadonatúj százast. — Vegye meg a gyereknek a hintalovat, a többi pénzt meg adja vissza nekem. Nemsokára vissza is jön az asszony boldog fiával. Miközben a férfi elteszi a maradék pénzt, mosolyogva mondja: — Most mindenki örül. A kisfiunák megvan a hin­talova, önnek, asszonyom, nem kell mérgelődnie. A játéküzlet tulajdonosa keresett az ügyön, én meg túladtam a hamis százdollároson.

Next

/
Thumbnails
Contents