Magyar Hiradó, 1974. július-december (66. évfolyam, 27-52. szám)

1974-08-15 / 33. szám

4. oldal MAGYAR HÍRADÓ LONDONI SZÍNFOLTOK: A TELEVÍZIÓS család LONDON — Az angliai televí­ziónéző három hónapon keresz­tül kiséri majd figyelemmel hétről-hétre egy hat tagú család életét, nappalaikat és éjszakái­kat, örömeiket és gondjaikat, re­ményeiket, csalódásaikat, véle­mény-alkotásukat a mindennapi kérdésekről. A dokumentumfilm producere, Paul Watson egy ha­sonló, amerikai televízió-soro­zatból merítette ötletét, ott a Loud-család életét követték fe­­feszült figyelemmel ugyancsak 12 héten keresztül az amerikai televíziónézők milliói. Az angol család a Berks­hire-megyei Reading városkában lakik, az apa: Yerry Wilkins, 39 esztendős autóbuszsoffőr, fele­sége, Margaret, vele egykorú. Négy gyermekük van: a 19 éves Marian, egy női fodrász­szalon menedzsere, a 18-éves Gary, autóbuszkalauz, a Heather nevű kislány, aki 15-esztendős és még iskolába jár, a legkisebb pedik a kilencéves Cristopher, Szerepel még a sorozatban egy Tom Burns nevű fiatalember, aki Wilkinsék lakásának egyik szobáját bérli és Judy, a kilenc­éves labrador-kutya. A BBC forgatócsoportja Wat­­sonnal az élén tavaly ősszel kezdte keresni a dokumentum­­film-sorozatra alkalmas csalá­dot. Az Oxford, Slough, Read­ing körzetben ötvennél több csa­lád otthonát látogatták meg, is­merkedtek a környezettel, a csa­ládtagokkal, mig végül röviddel karácsony előtt a Wilkins-fami­­lia mellett döntöttek. Watson és asszisztense ekkor beköltözött a házba, kapukulcsot kapott — részese lett a család mindennapi életének. Velük reggeliztek, ebédeltek és vacsoráztak, Wil­­kisnéval bevásárolni jártak, a gyerekeket iskolába kisérték, a családfőt rendszeresen látogat­ták a munkahelyén. Két héttel ezelőtt a két bentlakón, Watso­­non és asszisztensén kívül felbukkant a Wilkins-otthonban a BBC négy operatőre is — ők nem költöztek be ugyan, de ott­tartózkodnak reggeltől-estig, ta­nulmányozzák a terepet, az ar­cokat, a motívumokat — ők né­gyen filmezik majd az egyenként harminc-perces epizódokat. A BBC csúcsidőben közvetíti a so­rozatot, minden alkalommal az este 9-órai hírek után. A televízió-csoportnak nyaktö­rő sebességgel kell dolgoznia — egy-egy dokumentumfiím elké­szítése általában 10-12 hétig tart, ebben az esetben azonban két hétre kell röviditeniök — amint az egyik epizód műsorra kerül, forgatják a következőt. Egyes motívumokat el lehet ké­szíteni előre, de a heti film nagy­részének csakugyan a műsorra­­kerülés hetében kell készülnie, mivel a család élete párhumazo­­san halad az angliai események­kel, ugyanazok a fejlemények érintik őket, mint abban az idő­ben mindenki mást, ugyanazok­ról a dolgokról beszélnek, ugyanazok a gondok foglalkoz­tatják őket, ugyanazokról a ké­­désekről vitatkoznak és fejtik ki véleményüket. Watson szerint a Wilkins-család Anglia lakossá­gának hatvan százalékát képvi­seli — őket nézve a nagy-átlag jobban megérti önmagát. A Wilkins-család máris kezd ismertté válni. Újságírók keres­ték fel őket, cikkek jelennek meg róluk, a műsort nagy érdeklődés előzi meg. Watson tisztában van rendkívüli felelősségével — az amerikai sorozatnak nagy sikere volt ugyan, de a család életét tönkretette. A döbbenetes él-ADDIS ABABA, Etiópia — Kicsúszott a hatalom a Királyok Királya, Juda Oroszlánja, a 81 éves I. Hajié Szelasszié etióp császár kezei közül. A hatalom birtokosa ugyan elvben ma is ő, még érvényes a népének adomá­nyozott, alkotmány, amely sze­rint ,,a császár személye szent, méltósága sérthetetlen, hatalma vitathatatlan” — de már ennek az alkotmánynak a módosításán is dolgozik — március eleje óta — egy bizottság. A mostani — az ország törté­nelmében legsúlyosabb belpoli­tikai — válság. Mint emlékeze­tes, februárban tömeges sztráj­kokkal kezdődött, majd a had­sereg lázadásával folytatódott, s az első szakasz — mint annak i­­dején irtuk: csupán egy dráma első felvonása — március elején zárult. Akkor a felkelt katonák visszavonultak a kaszárnyákba, ígéretet kapván számos reform­ra, s elérve, hogy a császár le­váltsa a régi kormányt, minisz­terelnököstül. Az elégedetlenség közvetlen okai: a hétéves aszály következtében előállt éhínség — az áldozatok számát százezernél többre becsülik — s a növekvő megélhetési költségek. A mé­lyebb ok: a felvilágosultnak hir­detett monarchia mélységesen antidemokratikus rendszere, a prefeudális és feudális, kegyetlen kizsákmányoláson alapuló gaz­mény az volt, hogy Loudék élete Amerika millióinak úgyszólván szemeláttára került mind na­gyobb válságba — az, hogy ma­gánéletükből közügy lett, kétfé­leképpen hatott reájuk: egyfelől szembe kellett nézniök önma­gukkal, mindenki mással kívül­ről láthatták és mérhették fel sa­ját életüket, másfelől pedig fel­ébredt bennük az amatőr színész, ripacskodni kezdtek — sikerüket többé nem a kísérlet újszerű merészségének tulajdo­nították, de saját alakításainak. Watson biztos abban, hogy a Loud család tragédiája nem is­métlődik meg Wilkinsékkel. Ki­egyensúlyozott, magabiztos em­berek, készséggel nyitottak ajtót a televíziónak és azon keresztül egész Angliának. Azok a fajta emberek vagyunk, mondja Wil­kins, akik mindenről nyíltan megmondjuk a véleményünket és ugyanezt tesszük majd a felvevőgépek előtt. Technikailag is újszerű kísérlet ez: a négy operatőr nem használ semmiféle reflektort, minden felvétel szobavilágitásban ké­szül. daság kilátástalansága, az erit­­reai szakadárok gerillacsoportjai ellen több mint egy évtized óta folyó titkos és eltitkolt háború terhei. A császár és az uj kormányfő reformigéretei az évtizedek óta érlelődő általános elégedetlensé­get szinte csak napokra csilla­pították. Márciusban kitört az ország történelmének első ál­talános sztrájkja, 120 ezer rész­vevővel. Jogaikat követelő újabb csoportok tűntek föl: a kopt ál­lamvallás miatt hátrányosan megkülönböztetett muzulmánok félszázezres tüntető menete, a gyári munkásnők, akik „egyenlő munkáért egyenlő bért” köve­teltek. Április-májusra ért el az elégedetlenséghullám a vidéki városba, falvakba: földet köve­teltek a bérlők. A mostanában oly sokat em­legetett etióp fegyveres erők összlétszáma — katonaság, ren­dőrség, tartományi milíciák, császári gárda — meghaladja a százezret. A főtisztek az uralko­dó, de kisebbségi törzsből, a kopt amharák közül kerülnek ki. A tiszthelyettesek, közlegé­nyek többsége azonban nem. A katonák tömege faluról került a hadseregbe, amely karriert s biztos megélhetést, nyugdijat kí­nál — de továbbra is ezer szállal kötődnek a nyomorgó apró fal­vakhoz. A katona Afrika egyik legkorszerűbben felszerelt had­seregében megismerkedig a mo­dern technikával, s minthogy ve­zetőinek jó része külföldön tanult: megismerkedik a haladó — az etióp bigottságnál min­denképpen haladóbb — eszme­­áramlatokkal is. A háromezer éves birodalom­ban már minden változásért ki­áltott — s ezt az igényt fejezte ki februárban a hadsereg. A vál­tozás mértékét és módját illetően azonban már eltérnek az elkép­zelések, az igények, a követe­lések. Ennek ékes példája: jú­nius utolsó hetében a legnagyobb légi támaszpontot, Debra Zeitet ostromgyűrűbe zárták az ejtő­ernyősök, hogy megakadályoz­zák a légierő egységeinek állító­lagos kormányellenes összeeskü­vését. A hírügynökségek junius 29-én közölték a hirt, hogy az etióp hadsereg átvette a hatalmat. A jelentést még ugyanaznap meg­cáfolták — a valóság azonban mégis csak az, hogy ma már a hatalom tényleges és egyetlen birtokosa a hadsereg. Mostani fellépésükkor koordinációs bi­zottságuk számon kérte Makon­­nen kormányától a be nem vál­tott ígéreteket: nem tett megfe­lelő lépéseket a korrupt, hatal­mukkal visszaélő főhivatalno­kok, kormánytisztviselők ellen, nem csökkentette a munkanél­küliséget, nem intézkedett haté­konyan az éhínség felszámolása érdekében, még csak nem is las­sította az inflációt, és semmi sem történt a földreform megvalósi­­tására. A katonák maguk láttak munkához: letartóztattak több minisztert és első Ízben vettek őrizetbe arisztokratákat a, trón közvetlen környezetéből: lakat alá került a koronatanács elnöke (a második közjogi méltóság a császár után!), a szenátus elnöke, s több magas rangú kor­mánytisztviselő, parlamenti kép­viselő — vagyis a hierarchia csú­csának emberei. A miniszterelnök ismét a fegy­veresek koordinációs bizottságá­nak tárgyalóasztalához kénysze­rült. Miniszteri tárcákat — kulcstárcákat — ajánlott a ka­tonáknak. Nem fogadták el. így kerültek első Ízben hivatalosan a császár színe elé. Nem mulasz­tották el, hogy ismételten tán­toríthatatlan hűségükről bizto­sítsák az agg uralkodót — de a 25 tagú bizottság tagjai: főtisz­tektől közlegényig, a palotában is megőrizték névtelenségüket. S a császár meghátrált, megígérve, hogy elutasított javaslataikat támogatja a kormánynál. A császár közvetít, békit, támogat — ahelyett, hogy pa­rancsolna, utasítana? Merőben GOOD BY ŐFELSÉGE! HAILE SELASSIE I. URALMÁNAK VÉGNAPJAI uj jelenség — de nem tehet egyebet,’ minthogy hatalmának forrása a hadsereg. Nélküle és el­lene korábban sem tudott volna kormányozni, csakhogy koráb­ban — eltekintve egy 1960-as el­vetélt puccskísérlettől — ez föl sem merült. Etiópia régóta megérett a vál­tozásra. A hadsereggel olyan erő lépett a színre, amely kikény­szerítheti e változást. Olasz 9ondok MILÁNÓ — Lira, l’iva, Riva — ezt a két fogalmat, illetve tulajdonnevet ábrázoló rajzzal fejezte ki a héten egy római karikaturista az olaszok gondja­it. A lira a gazdasági valóságot, a l’liva (többletadó) a már meghir­detett kemény, szigorú takaré­kossági intézkedéseket jelképezi, a futball-világbajnokságon cső­döt mondott csodacsatár ,,Gigi” Riva neve pedig az olasz labda­rúgás hanyatlását... Ágyról ágyra LONDON — Hosszú kálvária után nemrégiben engedtek be Angliába egy pakisztáni fafaragó művészt, aki elhatározta, hogy faragott nászággyal ajándékozza meg Anna hercegkisasszonyt. A művész neve Noor Husszein, 78 éves és az első világháborúban a brit hadseregben harcolt. Két hónapig faragta tikfából az ágyat, s az készen is lett az esküvő előtt. Akkor a szerencsét­len fafaragó útnak indult Anglia felé. Először az ágy elveszett a tehervonaton, és hetek múlva került elő egy nyugatpakisztáni raktárból. Noor Husszein újra elindult, de Törökországon ke­resztülutazván, elrabolták pénz­tárcáját, és kénytelen volt vissza­fordulni. Harmadszori nekibuz­dulásra eljutott Angliába, ahol a bevándorlási törvény rendelke­zései szerint nyomban közölték vele, hogy deportálni fogják. Amikor közölte, hogy faragott tikfaágyat hozott a hercegkis­asszonynak, annyit megengedtek neki, hogy rendőri őrizet mellett bekukucskálhasson a Bucking­­ham-palota rácskeritésén. Utána kidobták. Végül egy konzervatív képviselő tudomást szerzett Noor Husszein kálváriájáról, gyűjtést indított az előkelő társaság köre­iben, hogy a szerencsétlen fafa­ragó visszatérhessen Angliába, sőt azt is elintézte, hogy Anna hercegkisasszony levelet irt Mr. Husszeinnek, akinek a monarc­hia iránti rajongása a kálvária­járás közben némileg megko­pott. A fafaragó néhány nap múlva újra hazament. Az ágy Londonban maradt.

Next

/
Thumbnails
Contents