Magyar Hiradó, 1974. január-június (66. évfolyam, 1-26. szám)

1974-02-21 / 8. szám

A MULT MESÉIBŐL DISZNÓTOROS VILÁGTÖRTÉNELEM Nem böllérmunka, hanem steril szikével végzett tu­dós boncolás derítette ki: nem tudjuk, kinél volt disz­nótorban Petőfi 1842 végén Székesfehérvárott. Bizo­nyos azonban két dolog. Az egyik, hogy már a követ­kező év" elején meg akarta jelentetni az ízletes ese­ményről írott költeményét, ám Schembera, Kecske­mét érzékeny lelkületű cenzora ezt megakadályozta, mondván: “Micsoda bolondság már ez, hogy A világ­ban töltelék vagyunk. Ezt nem engedhetem meg.” A versek sorsa azonban a — megjelenés, majd a talál­kozás a kritikussal. A Disznótorban Szeberény La­josnak szerzett kellemetlen perceket, “csaknem é­­melygést okoz olvasásakor. Ilyenek különösen a ha­sonlításai: Hosszan nyúljon, mint e Hurkaszál Életünk rokkáján A fonál... S pályánk áldásával Öntse le, Mint e kását a zsir Özöne.” A gyönge gyomru Ítészek kora elmúlt. Ma menet­­rendszerű autóbuszjáratok szállítják különböző fű­­szerezettségi fokú torokra a jó étvágyú inyeseket. Nem térhetünk hát ki a probléma elől: mikor, hol, ki, vagy kik készítették az első toros ételeket, a hurkát, a kol­bászt és társaikat? A kérdés ízletes és főleg illatos. Legbiztosabban úgy akadunk rá a feleletre, ha egye­nest az orrunk után indulunk. S máris megérkeztünk a célhoz: a régi Rómába, il­letőleg Hellaszba. Ha Karinthy Frigyes ismerője mo­solyra huzza is az ajkát, le kell szögeznünk, hogy már a régi görögök ismerték az efféléket. Az antik hurka­kóstolóra először az Odüsszeiában van módunk. A XVIII. énekben a 43-ik sorától kezdve ugyanis ezt olvassuk: Eupeitész fia, Antinoosz szólt köztük e képen: /“Hős kérők, mondok valamit, hallgassatok énrám./ Ott a tűzön kecskék bendője rotyog, vacsorára /Ké­szítjük vérrel, zsírral duzzasztva dagadtra. Hár ame­lyik közülük most győz erejével a harcban,/ Lépjen a bendőkhöz, s vigye azt, amelyik neki tetszik.”/ Idézetünkből az a tanulság, hogy minden hurkafé­lék ősatyja Nauszikaa konyhájának 2700 esztendős serpenyőjében pirult. Hellasz után persze Rómában is rajongtak a finom falatokért. A Forum Suariumon, vagyis a hentespia­con igen keresett cikk volt a véreshurka, a botulis. De a kolbász, a tomacula, a füstölt kolbász, a lucanica, s a disznósajt, a farcimen is nagy népszerűségnek ör­vendett. A rómaiaktól a germánok tanulták el a kolbászké­­szités művészetét olyan sikerrel, hogy tormás virslik­ben ma is Frankfurt városáé a vezéri szerep. Ajánlatos továbbá azt is tudni, hogy a nagy Goethe kedvence a nürnbergi majoránnás kolbász volt. Hetenként egy-egy ládikával küldetett magának — Weimarba. De hosszan és ízletesen beszélhetnénk még a­­kolbászok fejedelméről, az olasz szalámikról s morta­­dellákról, a franciák kolbászkölteményeiről, pl. a boudin a la Richelieu-ről, vagy a csípős, fűszeres, spanyol chorizóról. A végkövetkeztetés az lenne, hogy mind a hurka, mind a kolbász igencsak otthon van Európában és ősei igen régi “nemeslevéllel” rendel­keznek. Mig Nyugaton valóságos kobászkultusz dívik, Keleten a konyhaművészetnek ez az ága nem fejlődött ki. Úgy látszik, hogy Bölcs Leó bizánci császár ren­deleté örökös kiskorúságra kárhoztatta. Mivel ez a rendelkezés különösképpen figyelemre méltó, enged­jék meg, hogy ide iktassuk, ezzel búcsúzzunk igen magas kalóriáju témánktól: “Fölséges füleinkhez jutván a hir, hogy belekbe vért pakolnak, valamiképpen gabonás zsákba és ilyetén módon, mint más közönséges eledel megevődik, csá­szári fölségünk e féle szégyenletes dolgot nem nézhet tovább és nem tűrheti, hogy az ország tekintélyén és becsületén holmi nyalakodó, hasuknak élő alattvalók bűnös főzte miatt csorba essék. Valaki tehát ezentúl vért, ilyetén módon gyömöszöl a gyomrába, az pőrére vetkeztetik, megbotoztatik és az országból örök idők­re kiűzetik.” Historikus Hanns Rosier: VANNAK MEG CSODÁK Istennek nem szoktak az emberek köszönő levelet - írni. Talán nem tudják, hogyan címezzék. Én mégis találtam egy nap ilyen levelet, amikor boldogult apám hagyatékát rendezgettem. “Édes Istenem!” — olvastam, “Bocsáss meg, hogy csak életem utolsó napjaiban szánom rá magam, hogy levelet Írjak neked. Pedig sokszor kellett hálásan gondolnom rád. Egészen elfelejtettem ugyanis, hogy meköszönjem neked azt a csodát, amelyet húsz évvel ezelőtt tettél nekem. Amint biztos tudod, vala­mikor Henriettet adtad nekem feleségül- Be kell valla nőm, derék egy asszony volt, rendben tartotta a há­zat, a gyerekeket jól és vallásosan nevelte, megmos­datva küldte őket az iskolába; ami nálunk az asztalra került, mindig Ízletes volt, kabátomon minden gomb megvolt, ingeimről sem hiányzott egy sem. Igazán megelégedett lehettem volna. De nem voltam az.Panaszkodtam neked. Édes Istenem, könyörögtem hozzád, ez igy nem mehet tovább! Feleségem önfejű és házsártos, egész nap vitatkozunk, mindig az övé az u­­tolsó szó, nagyon meg kell magam erőltetnem, hogy tulkiabáljam, olyan erős a hangja. Ha én jobb felé a­­karok menni, ő balra fordul, s amikor vasárnap a templomba megyünk, akkor is hallgatnom kell zsörtölődéseit. Te mindent megtehetsz, Istenem, tégy hát csodát! Add, hogy feleségem, aki valódi sárkány, átváltozzék szelíd, kedves galambbá, hogy megszűn­jön a viszálykodás házunkban, hogy belátó legyen, s ne mindig az ő szava legyen az utolsó. így imádkoztam akkor, s az Amen előtt még azt a kérést fűztem hozzá, hogy a csoda ezen az éjszakán történjék, mert holnap vasárnap lesz, s én házaséle­tem második évtizedét egy megváltozott asszonnyal szeretném kezdeni. Amikor reggel fölébredtem, szé­pen szóltam feleségemhez, hogy feleletéből megtud­jam, megtörtént-e a csoda, amit Uram, tőled kértem. Barátságos választ kaptam. De még mindig kételked­tem, Uram, mert a csoda az mégiscsak csoda, s az ember nem egykönnyen fogadja el megtörténtét. Uj inget kértem. Ezelőtt ilyenkor mindig vitára került sor. Most másik inget is kértem, de csupán azért, hogy megállapítsam, megtetted-e a csodát. Megkap­tam a másik inget is, zokszó nélkül. Leültünk regge­lizni. Nagyon kedves voltam Henrietthez, méltó akar­tam lenni a csodához, nehogy türelmetlenségemmel elrontsam. Henriett kávét töltött nekem, amit eskü­vőnk óta nem tett meg, én viszont zsemlét kentem ne­ki... Amikor templomba mentünk, arra az útra tértem, amelyen ő a legszívesebben járt. De ő ragasz­kodott hozzá, hogy a másikat válasszuk, melyet én a­­zért szerettem, mert kedvenc trafikom mellett vezetett el. így telt el az egész nap egyetértésben és szerzet­ben, egy rossz szó sem esett, csodát kérő imám meg­hallgatást nyert. Uj asszonyt ajándékoztál nekem, soha többé nem veszekedtünk, egyikünk sem ragasz­kodott igazához. Amikor ő engedett, én sem akartam lemeradni előzékenységben, szeméből olvastam ki minden kívánságát, s ez igy ment mind a mai napig. Az emberek azt mondják, nem történnek már csodák. De velem történt. Hála neked, Istenem, s ha hamaro­san előtted állok...” A levél nem volt befejezve, de fölismertem apám ke­­zeirását. Anyámhoz vittem, aki nagyon fájlalta apám halálát. Alig olvasta el, fölnevetett és szeme könnybe lábadt: “És én eddig azt hittem, hogy Isten az én i­­mámat hallgatta meg. Mert én is imádkoztam azon az éjszakán csodáért, s kértem Istent, változtassa meg féijemet, aki önfejű és veszekedő volt. Amint reggel fölébredtem, megkíséreltem barátságos szavammal megállapítani, meghallgatta-e Isten kérésemet. Amikor apád szívélyesen és veszekedés nélkül vála­szolt, meglepődve jöttem rá, hogy egészen megválto­zott, és én utána egész életemben azon voltam, hogy ezt a csodát el ne rontsam...” Fordította: Váradi Béla Apróságok innen-onnan (Folyt, a 13. oldalról) hatnak kedvezményt. Újabban olyan hírek keringe­nek a városban, hogy az öregek házai elől eltakarit­­tatják a havat. Ez a lélekölő, szívbajt odozó munka sok öregnek jelentette már a halálát. Nagyon szép most az illetékesektől, hogy leveszik az öregek vállá­ról ezt a terhet. Utoljára hagytam Trudeau miniszterelnök urat, akit az újév alkalmából igyekezett a televízió kifaggatni. Két ember keresztkérdésének a tüzében válaszolgatott a miniszterelnök, igaz, többször csak mellébeszélései felelt. Arra voltak kiváncsiak a riporterek, hogy mikor spórolni kellene az olajjal, miért közlekedik olyan ha­talmas luxuskocsival, amely 76 ezer dollárjába kerül az államnak? Aztán szemére hányták, hogy az állami lakása rendbehozatalára miért költ az adózók pénzé­ből több, mint négyszázezer dollárt? Ebből azt követ­keztetik, hogy a miniszterelnök ur örök időkre akar berendezkedni a palotában, s egyáltalán nem zavarja az a gondolat, hogy csak egy hajszálon függ a kor­mányzása. Ugyanis csak egy másik párt segítségével tartja magát a hatalmon, s kiderült a faggatásnál, hogy szép, antik dolgokat is vásárolt az állam számlá­jára, s ez bizony megint elég sokba került. Ami szép, az drága! — Ha a nép kifogásolja, pazarlónak vagy költekező­nek tart, én szívesen megveszem a magam részére. Mert én nem vettem azokat drágán. A kristálycsillá­rom sem került igazán sokba, de én azt hiszem — folytatta mély meggyőződéssel —, hogy a nép nem is törődik ezzel. A népet persze nem kérdezték meg erről a költeke­zésről, hogy mi a véleménye. A népnek bizony nehéz a mindennapi élelmiszerek árát megkeresni a rohamos drágulás miatt. A miniszterelnök televíziós nyilatko­zatára az a köznép válasza, hogy bizony jó lenne, ha a maga zsábéből költekezne, hiszen Kanada egyik leg­gazdagabb embere. A vagyonát kétszáz millió dollár­ra becsülik. Az adózóknak bizony fáj a feje attól, hogy előte­remtsék az adójukat. Az ontariói kormány adóügyi minisztere komoly gondokban van, mert 83 millió dollár hiányzik az állami pénztárból. Az adófizetők­nek nem sietős beküldeni a pénzt, nekik nem telik kristálycsillárra és antik bútorokra.'

Next

/
Thumbnails
Contents