Magyar Hiradó, 1973. július-december (65. évfolyam, 27-52. szám)

1973-08-02 / 31. szám

18. oldal MÉCSEM HALUNK ÉHEN KANADÁBAN írta: SZÉKELY MOLNÁR IMRE Nem tudom, mi abban a politika, hogy már he­tek óta hallom a rádióban — hogy az újságokról ne is beszéljek — ezt a rémísztgetést, hogy komoly ba­jok várnak ránk a közeljövőben. Ezzel a fenyegetéssel együtt járt az árak mesterséges emelkedése, és nem utolsósorban begyulladt polgárok valóságos rohama a supermarketekben, ahol tömött kocsikkal vásárolják az élelmi­szert. Tehát akárki bármit is be­széljen, mégiscsak felbolydult vi­lág ez a mai. Kiszámíthatatlan minden vonatkozásban, ami jó­nak látszik benne ma, holnapra egy ellenkező for­dulattal rosszra változhat. Eddig abban a hiedelem­ben éltünk, hogy a földkerekség leggazdagabb or­szágába sikerült kijutnunk, s bármi is történjen velünk — éhen nem fogunk meghalni. Lehetünk bár munka nélkül, foroghat körülöttünk a világ, a gaz­dasági élet két tartóoszlopa, Amerika és Kanada mégsem marad kenyér nélkül. Nem lesz gondunk élelemre és lakásra. S ha fedél van a fejünk felett, s az asszony naponta süthet-főzhet, semmi okunk kétségbeesni. Ennél többet igazán nem várhat az emigráns fogadott hazájától. S*4ke'.:r-Molnár Imr* Annál meglepőbb volt hát ez a nemrég kezdő­dött fenyegetés, amelynek az volt a végső konklúzió­ja, hogy egyre kevesebb lesz az ennivalónk, s hogy ez nem hiábavaló beszéd, egyre-másra óvatosságra intő jeleket tapasztalhattunk. Nemrégiben még mind a két országban azért fizették a farmereket, hogy ne termeljenek annyi búzát, csínjával bánja­nak a háztáji veteményekel is, mert elég abból ke­vesebb is, fölösleget pedig nincsen kinek eladni. A tároló raktárakba nem fér be még egy zsák gaboná­val sem több. Tavaly még annyi volt a szójabab a két országban, hogy fünek-fának kínálták eladásra, de nehéz volt felvevő piacot találni rá és Kanada is boldog volt, ha Amerika felvásárolta az olajat. Szemben a tavalyi gazdasági állapotokkal az idén nagyon megváltozott a helyzet. A farmert már nem fizetik azért, hogy ne termeljen, dolgozik is és olyan úr lett, hogy termékét az aratás előtt előre lekötik nála. Megtiltották a szójabab külföldi értékesítését. Rájöttek, ha sok is van belőle, de mégsem elég a belső fogyasztásra és ez a helyzet az olajjal is. A kanadai kormány rendeletet hozott, hogy Ameriká­nak egyelőre nem lehet eladni több olajat. Miért kellett ezt csinálni, kérdezgetik a beavatatlanok —, de erre az a válasz, hogy a forgalomba kerülő új autók túl sok benzint fogyasztanak. A léghűtés és más egyéb új, modern berendezések valósággal fal­ják a hajtóanyagot. Egy régi autó, ha ezelőtt tíz gallont fogyasztott bizonyos távolságra, ,a mostani új autónak a modern berendezéssek mellett 15—20 gallonra van szüksége. Hát nem pazarlás ez? Ameri­ka zokon vette a kanadai kormánynak az olajra vo­natkozó tiltó rendelkezését és úgy hírlik azzal fog válaszolni, hogy nem engedi át a határon azokat a primőr cikkeket, amelyeket California és Arizona termel. Ma már természetesnek vesszük, hogy a hús­árak napról-napra emelkednek és vele a többi élel­miszerek árát is kezdik megemelni. A húspultokról majdnem teljesen eltűnt a borjúhús, igaz, néha még látni a szupermarketeken, de az ára igen magas. Legújabban hallottam, hogy a városon kívül, talán harminc mile-ra még olcsón lehet élelmisze­reket vásárolni a farmerek szövetkezetében. Figyel­meztettek, hogy-jó korán, lehetőleg 8 órára legyek kinn, mert utána sáska módjára lepik el az üzle­tet a vásárlók. Vasárnap reggel jó korán futunk ki az autóval a kihaltnak tűnő utakon, meg is érke­zünk 8 órára, de már sok autó áll a parkolóhelyen. Az első hullám már bent nyüzsög és olyan nagy for­galmat bonyolítanak le 10 óráig, hogy akármelyik szupermarket elfogadhatná egész napi bevételének. A kis vásárlókocsik teljesen megpakolva állnak a pénztárak előtt. A húsos pultoknál számokkal a kéz­ben várakozunk a kiszolgálásra. Alig múlt el 8 óra— akkor nyitottak —, de már jó sokan megelőztek. Nekünk az 59-es szám jutott. Csigalassúsággal törté­nik a kiszolgálás, mert mindenki olyan sokat akar vásárolni, mintha az éhség már dörömbölne Kana­da kapuján. A sorban előttem levő házaspár a követ­kezőket vásárolta össze: 5 font csirkét (csak a combját és a mellét) — jó jel — súgom a feleségem­nek — a csontos részekre még nem fanyalodtak rá az emberek, az még mindig a kutyáké. Aztán két BAHAMA FÜGGETLEN Amikor a Minerva nevű fregatt fölszedte hor­gonyát és a Bahama-szigetek "Új Sors”-szigetének kikötőjéből kifutott a nyílt tengerre, a parancsnoki hídon ott állt Charles, welszi herceg és tisztelgett — a búcsúzó köszöntés az új karaib nemzetnek szólt, amelynek újonnan elnyert függetlenségére először virradt a hajnal. Nassau árbócrúdján akkor már az angol zászló, a Union Jack helyett, a Baha­ma-szigetek arany-, fekete- s tengerkék-színeket hir­dető lobogóját lengette a szél; a világ térképeiről eltűnt még egy piros folt, amely a Brit Birodalom­hoz való tartozást jelképezte — a Bahamáknak mind a 29 szigete, 661 korálzátonya és 2.387 sziklája függetlenné vált az angol koronától. Jóllehet a Ba­­hama-szigeteket Columbus fedezte fel, 1647 óta an­gol kézen volt, amikor az Eleutherian Kalandorok Szövetsége elnevezésű társaság megalakult a karaib tengeren lévő szigetcsoport gyarmatosítására. Viha­ros múltú szigetek ezek: az amerikai polgárháború éveiben az északiak blokádján áttörő déliek tenge­ri támaszpontjául szolgáltak — a hajdani konfede­­rátok kései leszármazottai ma is ott élnek a Great Abacó nevű szigeten (számuk körülbelül hatezerre tehető) s nem meglepő módon ők azok, akik a füg­getlenséget minden lelkesedés nélkül fogadják. Két­száz évvel ezelőtt az amerikai Délről az angol koro­na oltalma alá menekültek s jelszavuk az volt azóta is: Nagy Isten, Nagy Britannia és Nagy Abacó! — e háromért életüket és vérüket bármikor készséggel ajánlották. De nem volt szükség reá, harcot nem kellett vívniuk, ellenben e század húszas éveiben, amikor az Egyesült Államokban alkoholtilalom volt, CSEPELI SZABÓ BÉLA: Aratás Mint fiatal szántóvetőt gyakran meddő tájakra vitt a lelkesedés és a hit, de szép szándékkal és tiszta marékből hintettem, szórtam mindég a magot, az életet, s ezért, bár varjúhadként száll fejem felett sok tévedésem és szétvert reményem, íme, nyugodt vagyok, s derűsen állok életem nyarában, mert bár földemen bogáncs is akad, férfiéveim hullámzó mezőin, búzaillatú érett verseimben suhogó álmú ifjú nyár arat. font disznómájat vettek, 3 font sertést pörköltnek, 4 font karajt, egy kisebb sonkát, az angolok szere­tett picnic ham-jét, 3 font frissen vágott birkahúst, stb. Na — mondom — ezeknek is nagy családjuk lehet. De tévedtem, mert kiderült, hogy csak ketten vannak. Mondták, hogy a gyerekek már kirepültek a fészekből. Emlékszem, mikor kijöttünk ide Kanadába a steak-fogyasztás uralta a vendéglőket. Hatalmas 1 font súlynál is több volt az a véres hús, aminek csak a belsejét vagdosták ki a vendégek, a nagyob­bik fele ott maradt a tányéron a kutyáknak. Hogy ma mi a helyzet, azt nem tudom. Ha néha vendég­lőbe megyek, látom, hogy bizony a steak súlya a felére csökkent, s a vendég már belakmározza az egészet, csak az üres tányért küldi vissza. Azt hiszem hasznos dolgot csinálok, ha az ára­kat is feltüntetem, mert ez bizonyság arra, hogy itt Torontóban még ma is lehet olcsón vásárolni. Legalábbis a benti nagy szupermarketekhez viszo­nyítva nagyon is olcsó, sok esetben majdnem a fele árért. Fontonként írom le az árakat: a fiatal marha­máj 89 cent, a sonka 59, a gyengébb steak 99 cent, ezt rib steak-nek is hívják, a csirke melle 69, a disznópörkölt pedig 39 cent. Hát érdemes volt ide kimenni. Másnak is ajánlom. tehát a prohibició idején — alkoholt desztilláltak és csempésztek Amerikába. Nagy vagyonok születtek akkor, annál is inkább, mert a Bahama-szigeteken az adózás komoly tényezőnek sohasem számított. 1842-ben mégegyszer a Bahama-szigetek felé fordult a világ tekintete, a múlt század egyik legvéresebb fölkelése tört ki, amelyet aztán a Carmeron-hegyi­­vadászok odaexpediált serege vert le s a szigeteken ismét uralkodóvá vált a csend és a nyugalom. Az' utolsó két-három évtizedben Nassau jómódú turis­ták üdülőhelye lett, a karaib tengert járó sétahajók menetrendszerűen kikötöttek ott, amerikaiak szá­mára egy darab Angliát jelentett, annak ellenére, hogy lassan-lassan csaknem tökéletesen elveszítette angol jellegét — a Royal Victória-szálló patrícius elegánciája megkopott, a szálló másodrendűvé fa­kult, helyét elfoglalta a vadonatúj, minden kényel­met kínáló Sheraton. A vendégek mind ritkábban érkeznek a londoni Knightsbridge-ről, vagy Brigh­­tonból, sokai inkább a floridai Coral Gables-ről, Long Islandról, vagy Palm Springsről. A birodalmi múltnak már úgyszólván semmi nyoma; nincs szob­ra Viktória-királynőnek, nincsenek nagy, történelmi eseményeket idéző emléktáblák, a régi angol klub, az East Hill termei elárvultak, az olvasószabában régesrég elszívódott szivarok megrekedt és megápo­­rodott füstje. Chapman ezredes, a kormányzói palo­ta lakója még ott tölt egy időt, amíg az új admi­nisztráció simán és zökkenésmentesen átveszi a Ba­hama-szigetek 180-ezer lakosa sorsának irányítását, aztán elköltözik ő is. A sziget mai miniszterelnöke Lynden Pindling, jogi diplomáját a londoni egyete­men szerezte, gyönyörűszép, 250-ezer dollárért épí­tett palotában lakik és 13-ezer bahamai dollárért vásárolt Rolls Royce-on suhan a sziget útjain, de hogy meddig, azt senki sem tudja biztosan. Az oldal­szárnyakban már várakoznak az új pártok, a Van­guard elnevezésű elsősorban, amelynek vezére "fe­kete ghettó”-nak nevezi a Bahama-szigeteket és párt­­politikai programja hemzseg a fekete párducok és a fekete muzulmánok marxista és maoista ideológiá­val fűszerezett szólamaitól. A Minerva alkalmasint még el sem tűnt a láthatáron, amikor a Bahamafj szigeteken megkezdődött a politikai pártok harca. Dehát a jövőbe senkisem lát. John Coaker, a Baha­ma-szigeteket a nyílt tenger felé jelző kilenc világító­­torony hálózatának angol parancsnoka — átadta tisztségét és felelősségét az új bahamai Szállításügyi Minisztériumnak és visszatért Angliába. Kétszáz tengeri mérföldre onnan még egy angol világító­­torony küldi jelzőfényét az Atlanti-óceán éjszakájá­ba, míg egyszer annak a fénye is kilobban mind­örökre. • London, 1973. július hó VÁNDOR PÉTER

Next

/
Thumbnails
Contents