Magyar Hiradó, 1973. július-december (65. évfolyam, 27-52. szám)

1973-07-12 / 28. szám

11. oldal HOMOKI ERZSÉBETj LELKI KLINIKÁJA ! MRS. H. W. — Kedves Erzsébet, minden nő éle­tében eljön a pillanat, amikor észreveszi, hogy itt a tragédia, az öregség. Én sajnos már észre­vettem, s érzem, hogy ami volt, elmúlt és talán nincs tovább. Szeretném, ha megírná, hogy érde­mes-e kozmetikázni, használ-e még valamit a koz­metika? VÁLASZ — De még mennyire, hogy használ. Használ a kozmetikusnak, aki keres vele, használ a nőnek, aki szebbnek, fiatalabbnak érzi magát, használ annak, aki szereti a nőt, mert szebbnek látja őt. Persze a mérsékelt, Ízléses kozmetikára vagy ésszerű kozmetikai sebészetre gondolok. Nem azokra a nőkre, akik festék és krém raktárt kennek magukra és annyiszor varratják fel az arcukat, hogy a sok bőrhuzástól az orruk -lassan eltűnőben van. Nem az a tragédia, hogy megöreg­szünk, hanem az, ha nem tudunk szépen megöre­gedni. Az öregedés természetes folyamat. Szüle­tésünk pillanatában megkezdődik. Nagyon sok nő azonban nem hajlandó ezt tudomásul venni és megkapja a ragályos betegséget: erőszakos ra­gaszkodást a fiatalsághoz. A betegséget sok min­den súlyosbítja. Könyv, televízió, mozi, hirdetés mind azt a kényszerképzetet táplálja bennük, hogy mindenáron fiatalnak kell maradni, mert az öregség rossz. Emiatt túlzott érzékenységgel reagálnak az öregség látszatára. Meggyülölik az arcukat, ha ráncosodni kezd. A ránc megjelené­se valóban nem kellemes, de a félelem az öreg­ségtől jobban összeráncolja a lelket, mint az öreg­ség az arcot. Márpedig ha élni akarunk és nem szomorúan akarunk élni, úgy kell elfogadnunk önmagunkat, ahogyan vagyunk: minden korban. A kétségbeesett ragaszkodás a fiatalsághoz ren­geteg energiától fosztja meg azt, akit hatalmá­ban tart. Az öregségtől rettegő nő veszedelmes körforgás sodrába kerül. Minél több enegiát pa­zarol fiatalsága nyomainak erőszakos megőrzésé­re, annál reménytelenebb lesz s minél reménytele­nebbnek érzi magát, annál gyorsabban öregszik. A legfőbb hiba ott van, hogy sok nő olyan célo­kat tűz maga elé, amelyek az ő korában már el­érhetetlenek, amiket sem a hormon-injekció, sem a kozmetikai sebész segítségével nem érhet el, csak szánalmassá vagy nevetségessé teheti magát velük. Az igazi női arc az, amely enyhén kozme­tikázva is hiven mutatja viselőjének egyéniségét. Ez az arc bizonyítja, hogy a nő tudja: tovább élni és a lehetőségekhez képest megelégedetten élni csak ezzel a filozófiával lehet. A nő, akinek van bátorsága ahhoz, hogy megöregedjen, a szivében sokkal tovább marad fiatal. Az idő múlását elfo­gadni: ez az igazi női művészet. ☆ ☆ ☆ FELESÉGEM JELIGE _ Kedves Mrs. Homo­ki, nem panaszkodni akarok a feleségemre, mert igazán jó asszony, szorgalmas, tiszta háziasszony, csak egy szokása nem tetszik nekem és nem tudom róla lebeszélni. Az a szokása, hogy ha együtt sé­tálunk, vagy megyünk valahová, minden kirakat előtt megáll nézegetni. Nekünk nem telik drága ruhákra, ő csak áruházban vehet, azt is ugv, hogy legtöbbször kivárja, amikor sale (időszaki kiáru­sítás) van. Akkor minek nézegeti a finom üzletek kirakatában a drága ruhákat és ékszerészek kira­katában a drága ékszereket, hiszen tudja, hogy úgysem veheti meg, csak szivfájást csinál magá­nak, de ő, ha ezt magyarázom neki, mindig azt mondja, hogy ne beszéljek, ehhez én nem értek. Bátran merem mondani magamról, hogy nem va­gyok értelmetlen ember, hát akkor mit nem értek ezen. Mit szól ehhez Mrs. Homoki? VÁLASZ — Világért sem akarom azt monda­ni, hogy értelmetlen ember, de higyje el, vannak olyan kis dolgok, amiket a legtöbb férfi nem ért meg, még akkor sem, ha lángész. Nem érti meg, egyszerűen azért, mert a férfi gondolkodása bizo­nyos esetékben egészen más, mint a nőé. Ezek közé tartozik a kirakatnézés is. Nem őszinte az a nő ,aki azt mondjá, hogy nem szeretne finom, drága ruhákat, szőrméket, ékszereket. A szive azonban nem szakad meg a fájdalomtól, hogy nincs pénze megvenni. Megelégszik azzal, hogy “kigyönyörködi” magát bennük. E'nnök egyik ma­gyarázata az, hogy a nőnék általában fejlettebb a szépérzéke, mint a férfié és az ilyesmire, mint ruha, ékszer látványára másként reagál. Kevés­bé gyakorlati módon, mint a férfi. És igy van ez jól. Mert ha a kispénzű nők szive a szép kiraka­tok előtt megrepedne, akkor például a new-yorki Madison Avenuen a kirakatok elől tucatjával szállítanák el a halottakat. ☆ ☆ ☆ MÁRIA — Kedves Erzsébet, legyen szives Ír­ja meg nekem, hogy miből lehet felismerni, ész­revenni azt, hogy egy férfinek szerelmi bánata van. Nekem ez egy fontos eset. VÁLASZ — Sokezerféle egyéni jele van. Még az sem szokatlan jel, ha szomorú, mert van, aki szerelmi bánat szerint mulat. Szakma szerint csak a szerelmi bánatban szenvedő festőművészt lehet felismerni: aktról áttér a csendéletre vagy tájképet fest. A maga helyében egyenesen meg­kérdezném azt a bizonyos “fontos esetet”. ☆ ☆ ☆ ÜZENETEK 1. Mrs. E. J. A budapesti öreg színészek otthonát Gobby Hilda propagálta. Ah­hoz teljes joga van, hogy a Rákosi-idők alatti kommunista magatartását kifogásolja. Az otthon megteremtésének érdemét azonban mégsem le­het elvitatni tőle. — 2. S. M. Azt kérdi, hogy An­dorra, Monaco, Liechtenstein, a 3 törpe közül me­lyik a világ legkisebb országa. Egyik sem. A vi­lág legkisebb országa Nauru, sziget a Csendes­óceánban, 6>500 lakosa van, 3500 bennszülött és 3000 külföldi, főként foszfátmunkás és szakér­tő. Önálló ország, elnöke és választott parlament­je van. VIDÁM SAROK: MIÉRT VAN KÖTÉS A LÁBÁN? Van egy ilyen vicc: “A beteg elmegy az orvoshoz. A lábán kötés. — Mi baja van? — érdeklődik a doktor. — Fáj a fejem. — És miért van a kötés a lábán? — Lecsúszott...” Egyszer társaságban kértek, meséljek valami vidámat. Elmondtam ezt a viccet. Mindenki ne­vetett. Egy idősebb férfi azonban valahogy furcsán pislogott felém és rövid habozás után megszólalt: — Már megbocsájt, de valahogy nem értem... Mije fájt a betegnek? — A feje. — És miért volt a kötés a lábán? — Lecsúszott. — Úgy — mondta az öreg, felniyögött s újabb habozás után kijelentette: — Nem értem. Nem tudom, mi ebben a humor. Próbáljuk logikusan elemezni: a betegnek tehát a feje fájt, igen? — Igen, a feje. — Akkor miért volt a kötés a lábán? — Lecsúszott! — Különös! — mondta a férfiú, felállt az asz­taltól és az ablakhoz lépett. Sokáig állt ott, s el­gondolkodva bámult ki a sötétbe. Rövid idő múl­va mellm ült. — Üssön agyon — súgta a fülembe —, de nem értem, mi ebben a vicc. Ha valakinek a feje fáj, mi a fenének kötözi be a lábát?! — Nem kötözte ő be a lábát. A fejét kötözte be. — Akkor hogyan került a kötés a lábára? — Lecsúszott ... — feleltem. — Menjünk ki az előszobába — szólt határo­zottan. — Beszélnem kell magával. Kimentünk. — Őszintén mondja meg — kérlelt, miközben kezét vállamra tette —, ez valódi vicc, vagy csak viccel? — Valódi vicc — válaszoltam. — És mi ebben a humor? — Nem tudom. E'gy vicc és semmi más. — Lehet, hogy valami részletet kihagyott be­lőle? — Milyen í’észletet? — Például, hogy a beteg féllábu volt. — És ez mire jó? — Mert ha feltételezzük, hogy a kötés valóban lecsúszott, akkor a testén csúszott le s mind a két lábát át kellett volna fognia. Azonban ha fél lábú rokkant volt . . . — Nem! — utasítottam el határozottan ezt a feltételezést. — A beteg nem volt rokkant. — Akkor hogy kerülhetett a kötés a lábára? — Lecsúszott. Az idősebb férfi az izzadtságot törölgette hom­lokáról. — No, minden jót mondtam, majd felvettem a kabátomat és hazamentem. Éjjel egykor csöngött a telefon. — A vicc ügyében hívom — hallottam az illető hangját. — Nem tudok elaludni. Ez a láb nem megy ki a fejemből . . . Mondja, van ebben hu­mor? — Van — feleltem. — Nem vagyok hülye, de nem értem. A fele­ségemnek elmondtam, nevetett. Miért, nem tu­dom. Egyszerűen fogalmam sincs róla, mit te­gyek. — Hagyjon aludni — mondtam és letettem a kagylót. Másnap este újra telefonált. — Tanácskoztam szakemberekkel — közölte. — Mindegyik azt mondja, hogy a kötés nem csúszhatott le. — Ha nem, akkor nem. De mit akar tőlem? — El akarok igazodni a kérdésben, számomra ez elvi kérds. Elvgre felelős állásban vagyok . . . Levágtam a kagylót. Néhány napig még telefonált, aztán eljött a la­kásomra. Ordítoztam vele, káromkodtam, való­sággal kidobtam — még csak meg sem sértődött. Ekkor elhatároztam, hogy irok róla egy krokit, írok egy emberről, akinek nincs humorézéke. A krokit elvittem egy lap humorrovatának a veze­tőjéhez. Elolvasta és jót nevetett. — Ezt a hülyét! — mondta a szerkesztő. — Tényleg vannak ilyenek? Vannak. Én magam találkoztam egy ilyen­nel. — Jól van, leközöljük — mondta a szerkesztő. Aztán átkarolt s a fülembe súgva megkérdez­te: — Nekem azért bizalmasan megmondhatja: mije is fáj a betegnek? — A feje — nyögtem ki. És miért volt a kötés a lábán? Fodor István

Next

/
Thumbnails
Contents