Magyar Hiradó, 1973. július-december (65. évfolyam, 27-52. szám)

1973-07-12 / 28. szám

9. oldal BARÁTNŐK Irta: MIKES MARGIT Mikes Margit Levél Nórától! Márta kibontotta a borítékot és olvasni kezdte: “Drága Mártám! Végtelenül sajnálom, hogy olyan disszonáns akkordok ve­gyültek otttartózkodásom alatt r kettőnk beszélgetésébe. Nagy dolog, hogy szives meghívásod­ra Amerikába mehettem, fogal­mad sincs hogy milyen öröm és boldogság volt már csak a ké­szülődés is az útra, aztán fő­leg az a tudat, hogy téged vi­szontláthatlak! Te olyan kedves voltál, drága barátnőm, hogy meghívtál New Yorkba, -ezzel megszüntetted a kettőnk közt tátongó óriási távolságot, hiába, a mái technika! Beülök a gépbe és még aznap Amerikában vagyok nálad, hát nem csodálatos dolog ez? Igaz, hogy drága mu­latság, az ottani gyönyörű együttlétünk több­száz dollárodba kerül, de te szívesen áldozol er­re, j ólmenő kozmetikai szalonod ezt lehetővé te­szi, mert te is úgy érzem, — örülsz az én érke-, zésemnek. És akkor, ha ott vagyok, sajnos min­dig adódik valami, kizárólag az én hibámból per­sze, valami sajnálatos nézeteltérés, amely mér­ges kígyóként közénk kúszik s belénk ereszti át­kozott fullánkjait. Én már el is felejtem lassan vitatémáinkat, remélem te is . . .” itt Márta le­tette a levelet és elgondolkozot. Min is vesztek össze? Mert alaposan összevesztek legutóbb, Nó­rának gyorsan felejtő memóriája van, de ő még mindig emlékszik. Nora azt mondta, hogy ha én nyernék a new yorki Lottérián, megütném a fő­nyereményt, mondjuk kézhezkapnék százezer dollárt, milyen jó lenne . . . — Bizony jó lenne, — feleltem rá, mind­járt adnék belőle neked ezer dollárt. — Csak? — biggyeztette le a száját csalódot­tan Nóra. Csak ennyit? Nohát, azt hittem bőke­zűbb vagy. — Miért? Ez neked nem elég? — Nem. Tegyük fel, ha én nyernék ekkora ösz­­szeget, én bizony többet adnék neked. Mi az az ezer dollár? Ez olyan, mintha nekem lenne száz dollárom és adpék belőle neked . . . adnék belőle mondjuk két pennyjt. Ez az arányszám a te aján­dékod és az enyém között! Ilyen kicsiségeken kezdődött rendszerint a be­szélgetésük, amely aztán vitává, nézeteltéréssé da­gadt, végül csinos parázs veszekedésben csúcso­sodott, amely után mindketten felborzolt ide­gekkel és a szivükbe tört tüskével néztek ma­guk elé, megállapítva, hogy még a legjobb ba­rátság se akkora, olyan teherbiró, hogy a nagy megterhelés alatt le ne szakadjon. — Emlékezz arra, hogy mikor egy házban lak­tunk Budán, mennyit segítettem neked a bevá­sárlásokban . . . feledve van? — Persze azt akarod mondani, hogy mennyire kihasználtalak téged . . . így tekerőzött a sötét kigyó, a szemrehányá­sok özöne, mert később a fölhánytorgatások nagy méretekre duzzadtak és apró robbanásokban vég­ződtek. — Nem. De ami igaz, az igaz. Már nem vagy olyan jóindulatú irántam, mint otthoni barátsá­gunk idején . . . — Persze, most is csak azért hozattalak kj, hogy kihasználjalak ... — mondta Márta, és ilyenkor, sértődöttségében a nyakán kis toka képződött, megvastagítva különben formás áthi­dalóját feje és a vállai között. Mártának valóban jól jövedelmező kozmetikai szalonja volt New Yorkban, kitartó szorgalmával és szaktudásával elérte, hogy egyike lett a leg­keresettebb szalonoknak, ahova a gazdag nők jártak arcápolásra. Ebből telt arra, hogy Nórát minden évben meghívja, neki is nagyon hiány­zott a barátnő, akivel minden csipkelődő vesze­kedés mellett is őszintén megtárgyalhatott min­dent, ami a szivét nyomta. Valósággal szüksége volt Nórára. Azonkívül Nóra' megérkezése azt is jelentette, hogy a lány magával hozta Budapes­tet és már már letünőfélben lévő ifjúságukat . . . És mégis, ha itt van, mindig adódik valami né­zeteltérés, aminek a végén Nóra sértődötten ki­jelenti: — Nem bírom tovább! Hát ezért jöttem ide? Mért is hívtál meg, mikor nem birod a fizikai kö­zelségemet? Ilyenkor gyorsan csomagol és be se várva za engedélyezett ittartózkodási határidőt, utazik ha?a, Budára Aztán kisvártatva jönnek a sajnál­kozó, bánatoshangu szomorú levelek mellverege­tő bünbánattal, hogy mért is volt az a szóváltás, mért nem szerettelek jobban, hogy ne törődtem volna a sértéseiddel, ha ugyan azok egyáltalában sértésnek nevezhető kiszólások voltak . . . Márta szalonjában volt egy kisebb, hordozha­tó rádiókészülék, melynek antennája, mint egy bogár csápja nyúlt a magasba, ez a rádió egész nap folyamán szólt ontotta az amerikai műsort, pró­zát zenét, vegyesen, ez nem tetszett Nórának. Szóvá is tette: — Nem ízléses dolog állandóan bőgetni ezt a rádiót. — Bőgetem? Hisz olyan halkan szól, hogy a hangja valóságos andalító zümmögés munka köz­ben. Klö;nben is az emberek itt szeretik a zenét. — Lehet, hogy itt szeretik, de ilyesmi otthon nem lehetséges. A hazai közönségnek egészséges, magasabbrendü ízlése van ott nem tűrnék az egésznapi rádiómuzsikát. Itt már az ízlés nem olyan kifinomult előkelő mint odahaza. Itt pél­dául nincs mérték mindent túlzásba visznek. Például . . . — Például? — Hogy a legkézenfekvőbb példát mondjam, aamin már régen gondolkozom és mindig meg­lep, ha itt tartózkodom, az amerikai népnek ez a mértéktelen és határtalan rajongása az alkot­mánya iránt. Ez az alkotmány jó volt Washing­ton idejében, de már tökéletesen elavult. Ez a féktelen imádata az emberi szabadságjogoknak! Végre rájöttem, hogy ez a körömszakadtáig való ragaszkodás az emberi szabadságjogokhoz azért van, hogy gátlás nélkül és korlátlanul kiélhessék a gazságukat, mert a teljes szabadság elsőrangú táptalaja a bűnözésnek. Azért lehetséges itt ek­kora gengsztervilág rablótámadás, gyilkosság, mert olyan nagyfene szabadságuk van! — Hogy tudsz ilyet mondani? Ez a legnagyobb értékünk, az alkotmányos jogaink! A világ leg­nagyobb demokráciája az Amerikai Egyesült Ál­lamokban van. Együgyű dialógus Ha két ember szereti egymást: mi történik akkor barátom? Ha két ember szereti egymást, akkor két emberrel több szenved, barátom. Ha egy ember szeret egy mást: mi történik akkor barátom? Ha egy ember szeret egy mást, akkor a másik boldog, barátom. S ha akadály van, s az egyik nem győzi le: mi történik akkor barátom? Ha akadály van. és aki nem győzi le: az az akadályt szereti, barátom. Simonyi Imre — Igen, teljesen demokratikus alapon ütik le az embert a Central-parkban, válogatás nélkül, akárkit . . . — Hát akkor neked a diktatúrák tetszenek- Menj haza és élvezd az otthoni kommunista dik­tatúrát! Ne féltsd te Amerikát és ne akard meg­reformálni! Egy napon betörtek Márta kozmetikai szalon­jába. A betörők pénzt kerestek, de Márta min­den nap este kiüríti a kasszát, hazaviszi a pénzt, igy nem találva semmit, a kis rádiót vitték el. Mikor ezt Márta elmondta a barátnőjének, ez nem szólt semmit, de égre emelte a szemét és mintha valami megkönnyebülés-féle sóhaj tört volna elő a melléből . . . — Mi az, te nem sajnálod a rádiót, nem vagy részvéttel irántam, husz-huszonöt dollárt is meg­ért! Te úgy sóhajtottál, mintha azt mondtad vol­na, hogy hála Istennek! . . . — Sajnállak az anyagi kár miatt, de legalább nem fog örökösen ordítani, az embernek már rá­mentek az idegei.. . — Ahá, ugy-e, ahá! ... te örülsz ennek! Igen, látom az arcodon. Ilyen barátnő, aki örül az em­ber kárának . . . — Ugyan, már mondtam, hogy nem. Miket fogsz rám! Talán azt is, hogy én béreltem fel a rablókat, hogy törjenek be nálad és vigyék el azt az átkozott rádiót . . . Ha már ilyen képtelensé­gekkel gyötörsz, hogy örülök a károdnak. Márta nem felelt semmit, de sanda nézéséből gyanítani lehetett, hogy ugyan ilyesmit nem té­telez fel Nóráról, de — tudja Isten — nagyon bán­tó az öröme . . . — Látom, hogy engem gyanúsítasz, érzem, hogy haragszol, igen . . . most ebben a pillanat­ban gyűlölsz! Nohát én ilyen légkörben nem tudok élni . . . ahol még a legjobb barátnőm is utál, gyűlöl, megvet, gyanúsít! — kiáltotta most már hisztérikusan és sirvafakadt. Másnap csoma­golt és utazott haza. Onnan irta levelét: “Felejt­sük el, ami történt. Itthon nyugodtan átgondol­tam a dolgot és rájöttem, hogy mégis csak te vagy a legjobb barátnőm. Voltál és most is vagy, édes Mártám! Hidd el, a szóváltás hevében, az el­ragadt indulat hatása alatt mondtam, amit mond­tam. Nem akarom újra tűhegyre tűzni a tárgyat, ami fölött civakodtunk, de semmi kétség se fér ahhoz, hogy te se úgy gondoltad, én se . . az egész sajnálatos izgalmas összecsapás semmiség mjatt volt, ami nem érintheti örök barátságun­kat. Csókol Nórád.” (Folyt a 13. oldalon) WASHINGTONI LEVÉL MAO, BREZHNEV ÉS NIXON (Folyt, a 8. oldalról) ma még óvatosságra inti az a tény, hogy a Szov­jetunió tökéletesebben felszerelt hadsereggel rendelkezik, több és nagyobb hatósugarú nukleá­ris fegyvere, hidrogén-bombája van, tengeri- és légiereje úgyszintén felülmúlja Kínáét. Brezh­­nevék azonban tudják, hogy ez az állapot nem marad sokáig igy. A 20. század végéig Kina min­denképpen behozza ezt a hátrányt és akkor már Szibéria határai nem maradhatnak zárva hadere­jének számbeli fölénye előtt, A helyzetet latolgatva, Moszkva előtt egyetlen megoldás áll: Lehetőséget ajánlani az Egyesült Államoknak és Japánnak, hogy haszonrészese­dés fejében kitermelő részlegeket létesítsenek az olajban, földgázban és más ásványokban igen gazdag Szibéria földjén. Moszkva bizjk abban, hogy egy esetleges kínai invázió esetén sem Washington, sem pedig Tokio nem fogják tét­lenül tűrni befektetett tőkéjük elvesztését. Ez tehát Brezhnevék ötlete és ha figyelembe vesszük az Egyesült Államokat fenyegető nyers­anyag-krízist, nem is rossz ötlet.

Next

/
Thumbnails
Contents