Magyar Hiradó, 1973. július-december (65. évfolyam, 27-52. szám)
1973-10-11 / 41. szám
2. oldal MAGYAR HÍRADÓ Thursday, October 11, 1973 MAGYAR HERALD Egyesült magyar hetilapok — United Hungarian Weeklies Azelőtt: — Formerly: Magyar Herald (Magyar Hirnök) New Brunswick, N. J. Perth Amboy Herald (Híradó) Perth Amboy, N. J., Free Press( Szabad Sajtó) Passaic, N. J., Independence (Függetlenség) és Jersey Herald (Jersey Híradó) Trenton, N. J. és Hungarian News (Bethlehemi Híradó) Bethlehem, Pa. Megjelenik minden csütörtökön — Published every Thursday Posta cim: Mail Address: P. O. Box 27, New Brunswick N. J. 08903 Irodánk cime — Office Address: 216 SOMERSET ST. NEW BRUNSWICK« N. J. 08901 Szerkesztőség címe: — Editorial office. 222 Amboy Avenue, Metuchen, N. J, 08840 Telefonszám: (201) 548-1369 Szerkesztő: LÁSZLÓ I. DIENES, Editor Előfizetési ára: egy évre $12.00; fél évre $7.00. Subscription: $12.00 per year; $7.00 for Vi year. Külföldre $16.00 egy évre. Foreign Countries $16.00 per year. Egyes szám ára 25c. Single copy 25c. Second class postage paid at New Brunswick, N. J. and at additional mailing office Ittjárt körünkben a Bíboros... Feltámadt az alvilág „T“tizenhét 4I' MARSEILLE, Franciaország — A harmincas években valósággal chicagói hírnévre tett szert Marseille alvilága. Európa bűnözői, bandái itt ütötték fél tanyájukat és hatalmukba kerítették a közigazgatást, a politikát, a rendőrséget. Aztán évtizedekig inkább csak filmekben, krimikben esett szó az egykori marseille-i véres kanlandokról. Most két éve Marseille újra divatba jött a gengszterek körében. A francia kikötőváros a nemzetközi kábítószercsempészésnek lett egyik csomópontja. Csempészek, orgazdák, bűnözők ezrei lepték el a várost, milliós üzleteket bonyolítanak le, s közben kíméletlen harcot vívnak egymással. Az 1972-es mérleg: 471 csempész és bűnöző letartóztatása, közülük ötven nemzetközileg körözött kokainüzér. A bandák egymás Szudánban is jobbra hajts! BEIRUT, Libanon — Szudánia feladta a brit gyarmatosítás időszakából öröklött közlekedési szabályokat. Ezentúl a szudáni vezetőik is a jobb oldalon hajtanak. A jobb oldalra való áttérést a szudáni kormány vezetői nagy ceremóniával indították meg. Amikor leveleit, vagy xüáajj postai küldeményeit cira® H zi. feltétlen Írja a helység né« után a postai ZIP CODE SZAMOTi Legtöbb i e 1 e í o nkönyvl leghátulsc sárga oldalán! fel vannak sorolva az illető körzet helységeinek pos t <i Zip-számai! Távolabbi p-számokért telefonáljon postára. 3 MAGYAR-ANGOL, VAGY ANGOL-MAGYAR HITELES FORDÍTÁSOKAT úgyszintén NÉMET és ROMÁN nyelvű okiratok, bizonyítványok angolra fordítását, vagy bármilyen hivatalos amerikai okmány gyors, pontos, szakszerű hitelesitését vállalja lapunk KÖZPONTI IRODÁJA 218 SOMERSET STREET NEW BRUNSWICK, N. J. TELEFON: VI 6-9707 LÁSZLÓ I. DIENES N. J. ÁLLAMI KÖZJEGYZŐ—NOTARY PUBLIC OF N. J. A LEGRÉGIBB UTAZÁSI IRODA NEW BRUNSWICKON ! Az összes hajó- és repülőtársaságok képviselete ÓHAZAI ÜGYEK, BEVÁNDORLÁSI ÉS MINDENNEMŰ BIZTOSÍTÁSOK GYORS, PONTOS ELINTÉZÉSE "IKKA" és "TUZEX" — PÉNZKÜLDÉSEK Bíró Péter ÉS FIAL INC. 109 French Si., New Brunswick, N. J. — VI 6-1000 Nyitva 9-től 5:30-ig, csütörtök este 8-ig. (Szombaton zárva) Ingatlanforgalmi iroda. Házak és farmok eladása. Mindszenty József, Magyarország bíboros hercegprímása, Esztergom érseke Canada-i útját megszakítva négy napot az Egyesült Államokban töltött, hogy — már régebb elfogadva a meghívást —, felszentelje a New Brunswick-i újjáalakított Szent László templomot. Mint az égen átfutó fényes csillag: jött, ezreket látott és ezrek látták, beszéltek vele, primási diszöltözetben a “Mindszenty Avenue” sarkán épített emelvényen állva gyönyörű szentbeszédet mondott, megszentelte New Brunswick 70-éves magyar templomát, ünnepi hálaadó misét mondott benne, diszbankett ünnepelt vendége volt, sajtó-konferenciákat, kihallgatásokat, fogadásokat tartott és kedden délután visszarepült bécsi otthonába. A New Brunswick-i angolnyelvű napilap, a Home News magyarra fordított editorialban üdvözölte a bíborost, rendkívül nagy kitüntetésnek könyvelve el a városra nézve azt, hogy a magyar hercegprímás kimondottan és egyenesen ide jött látogatóba és korunk nagy emberének nevezve ezt a valóban rendkívüli egyházi férfiút. (Ez a vezércikk az Egyesült Államok kongresszusában is elhangzott Thompson képviselőnk ajkáról, aki felolvasta azt és igy bekerült a Kongresszusi Naplóba is. — Szerk.) Televízión, újságokban rengeteg kép jelent meg Mindszenty Bíborosról; érkezéséről a Kennedy repülőtérre, ahol Cook Kardinális fogadta (akinek egy éjszaka vendége volt a St. Patrick székesegyház mögötti lakosztályán) majd New Brunswick-i szereplésének sok-sok mozzanatáról, diszbankettről, fogadásokról, stb. és az elhangzott és leirt híradások és kommentálások mindegyike, szinte kivétel nélkül, mint korunk egyik legnagyobbhirü férfiéról emlékezett meg. Csak ismétlésekbe bocsátkoznánk, vagy leírnánk mások beszédét és írását, ha e helyen mi is részletesen heszámolnánk útjáról és a történtekről. Ehelyett egy-két saját gondolatunkat, megjegyzésünket Írjuk ide: Hogy miért éppen és csakis New Brunswickra jött Mindszenty hercegprímás az Egyesült Államokba, az előttünk is, mások előtt is (sokak előtt) megmagyarázhatatlan marad. Csak példának említjük, hogy legnagyobb “amerikai-magyar” város, Cleveland, az “Amerikai Debrecen”, vagy New York, ahol — mindkét város — százezernél több magyar él egy tömegben hiába hívta és várta volna a biborost, oda nem ment el, holott: amerikai magyar történelmünknek valósággal ’’szülővárosai” ezek. A közeli Perth Amboyban a magyar katolikusok uj nagytermét Mindszenty Hall-nak nevezték el néhány évvel ezelőtt, külső falán hatalmas 3x7 láb nagyságú színes, porcellán emléktáblával. Ezt még csak meg sem nézte az, akinek nevét és emlékét őrzik e modern falak, hanem egy “utszéli fogadóban” adtak tiszteletére banketet, ott szállásolták el és oda mentek a hívek és tisztelet-vivők Amboyiból is, máshonnan is . . . Az angolul csak törve beszélő, de magyarul csodás beszédtechnikával rendelkező és rendkívül magabiztos, megfontolt és jól meggondolt mondatokban magát kifejezni tudó nagytudásu egyházi férfiú mellé odaállítottak egy -—csapnivalóan rossz tolmácsot, aki jóformán nem is tolmácsolt, hanem a saját gondolatait adta az aranyszáju bíboros szájába, amikor “angolra fordította” a kérdésekre adott válaszokat. A bíboros legtöbb bölcs mondását valósággal agyoncsapta ez a “Father Végvári Vazul” nevezetű ifjú hős, akit nem is “állítottak oda” tolmácsnak, hanem önmagát nevezte ki annak. Főrendező, főkisérő, “sajtó-titkár” és mindenféle titulussal ellátva brunswicki utolsó szerepléseként (mert a Szent László egyházközség segéd-plébánosa volt ezideig, de értesülésünk szerint már elhelyezték innen máshová (Végvári atya felvett név!) oly alaposan elintézte a látszatot kifelé, hogy a magyarul nem tudó hallgatók sok esetben alig értettek valamit az “intervju’Cból és maga Gabe Pressman egyszer a televízión meg is kérdezte tőle: “Mi az, uram, én vagyok az, aki kérdezek, vagy engem intervju-olnak?” Megszoktuk a korlátlan lehetőségek eme csodás hazájában azt, hogy az Egyesült Nemzetekben, vagy az Elnöknél látogatóban járó magasrangu férfiakkal folytatott beszélgetésnél, Őszentsége a Pápa látogatásánál, stb. a fellelhető legkitűnőbb tolmácsokat állítják az idegen-nyelvű vendég elé, akinek igy minden szavát pontosan visszakapjuk angolul és az amerikai nagyközönség pontról-pontra követni tudja egy-egy beszélgetés menetét. Azzal, hogy a magyar bíboros esetében a lehető legrosszabb tolmács került a mikrofonok elé, sokat veszített súlyából és értékéből rövid amerikai utjának nagy jelentősége. A brunswicki nagy nap alkalmával az emelvény mellé felállított széksorokon nem azok a dignitáriusok ütek, akiknek ott ülniök kellett volna : a város polgármestere, az állam szenátorai, képviselőink, valamint itteni magyarságunk kiválóságai, mint például Takács József megyei bírónk és megyénk és városunk más magasrangu magyarszármazású főtisztviselői, valamint régi-amerikás magyarjaink, akik ennek a városnak s megyénk történelmébe valósággal bevésték nevüket, hanem szinte idegenek, ismeretlen arcok, személyek . . . Vájjon ki rendezte ezt igy és miért igy? Neki (a rendezőnek) igy tetszett jobban? Végezetül: a tízezres, húszezres tömeg elmaradt, nem volt ott; a Somerset utca egyik oldala (a papiak felőli) valósággal üresen tátongott a nagy ünnepség egész ideje alatt. Miért? Könnyű megtalálni erre a feleletet. A rendezőség elmulasztotta meghívni a nagy tömegeket annak rendje és módja szerint. Párezer körlevél ment ki postán, néhány apró hir a kishatótávolságu rádió hullámain, enynyi volt az egész. S a tömeg, az igazán nagy tömeg: elmaradt. Mintha megsértődtek volna öreg magyarjaink neves, jelentős amerikai barátaink: nem jöttek el. Politikusaink? Nem tudjuk menynyi politikai (amerikai belpolitika) volt ebben az egész dologban, de akár volt, akár nem volt: politikusaink is javarészben elmaradtak . . . _ 1948-ban, amikor Nagy Ferenc lemondott miniszterelnök Perth Amboyba jött, hogy a stadionban elmondja emlékezetes nagy beszédét, tízezer magyar várta és fogadta Brunswicktól Amboyig . . . az országúton magyar és amerikai zászlókat lengető gyermekek és felnőttek sora várta; amerre az autókaraván elhaladt és az amboyi stadionban ember ember hátán volt... Ez a tömeg, az ilyen tömeg hiányzott a brunswicki nagy napról és mi nem merjük még csak megkockáztatni se azt, hogy kimondjuk: a Hercegprímás elleni tüntetés volt ez a távolmaradás. Mert nem az volt! A helytelen rendezés a magyarázata ennek! A csillag tündökölt az amerikai magyar égen, átfutott rajta és eltűnt. . . Ittjártának áldása talán észrevehető lesz mirajtunk . . . később . . . New Brunswick, N. J. 1973, október hó . . . Ikafalvi Diénes László (