Magyar Hiradó, 1973. július-december (65. évfolyam, 27-52. szám)

1973-09-06 / 36. szám

10. oldal TÁVLATBÓL írta: HALÁSZ PÉTER Nem vagyok biztos abban, hogy amerikai pers­pektívából (legalábbis ami az átlagos érdeklődésű újságolvasót illeti) ugyanolyan jól érzékelhető a Watcrgate-ról elnevezett politikai és társadalmi válság irtózatos jc­­mm lentősége és az egész világ jövője­­aHnHR > re kiható hátborzongató követ-­­kezmények lehetősége, mint in­­pVHhmL nen Londonból. Sót, egy kissé utánagondolva,abban sem vagyok • 'Ä biztos, hogy a szenátusi vizsgaló­bizottság támaszpontjáról jól lát- Halász Péter ják a horizonton gomolygó vihar­felhőket. Nem csak arról van szó ugyanis, hogy recseg-ropog a szabad világ teljes pénzügyi struktúrája, ami önmagában véve kataszt­rófával fenyeget, de még inkább arról, hogy a Nyu­gat súlyosabb bizalmi és önbizalmi krízist él át, mint a század két világháborújában együttvéve. S ezt oly dermesztővé az teszi, hogy akkor követke­zett be, amikor eredményeinek és szolidaritásának csúcspontjára érkezett. Vietnam lázálomszerű vízió­ja fölött pirkadt a hajnal s remélni lehetett a rém­látomásokból való ébredést, Peking és Moszkva egyidőben látta be, hogy az amerikai demokrica erejét végérvényesen realitásként el kell fogadnia, nem is titkolva többé, hogy a Nyugat technikai és tudományos vívmányait, valamint termelő-erejét tovább nem nélkülözheti — ahhoz, hogy részesüljön mindezekből, engedményeket kell tennie. Engedmé­nyeket, nem elveinek feladásával, de a fenyegető póz lazításával. Ennek százmilliók láthatják hasz­nát, egyfelől a diktatúrákban élő polgárok, akik számára az enyhülés egyenlő a szabadabb lélegzés­sel, másfelől a nyugati világ polgárai ugyanolyan mértékben, hiszen megszabadulva a szüntelen fe­­nvegettetés nyomasztó közérzetétől, más, haszno­sabb célok elérésére fordíthatják energiáikat, mint­sem a fenyegetés elhárítására és a veszélyeztető sakkban-tartására. Amerika elnökének és ennek kö­vetkeztében a nyugati világ többi vezetőinek önbi­zalma és magabiztossága joggal volt erősebb a Watergate-t megelőző hetekben, mint annakelőtte hosszú ideje. Úgy látszott, hogy minden sikerült, Moszkva többé nem akarja eltemetni Amerikát, egyezséget köt, ha csak átmeneti időre is, hogy el­kerülje a saját temetését. Ebbe az ígéretes és föllélegző, ám oly rövidéletü periódusba, süvített bele Watergate jegesen metsző szele. Ami azóta külpolitikai és világgazdasági vonat­kozásokban történt, nem más, mint a ráébredés ar­ra, hogy a nyugati világ az elmúlt félévszázadban pszichológiailag tökéletes és maradéktalan Amerika­­orientációban élt, tudatalatt sejthette, de tudatosan talán nem gondolta át, hogy mind politikailag, mind gazdaságilag az Egyesült Államok iránytűjéhez iga­zodva navigál. Hogy ez jó volt, vagy nem, afölött lehet vitatkozni, de az időt kár vitával tölteni, mi­vel minden bizonnyal elkerülhetetlen volt, nem tör­ténhetett másként. Amerika, mint a legdinamiku­sabb termelő, természeti kincsekben leggazdagabb s technikai és tudományos tehetségben legerősebb koncentrátum, hajtószíja lett a szabad világnak, úgyszólván minden tekintetben, az a hatalmas átté­telű lendkerék, amely az összes demokráciák fogas­kerekeit működtette. Ahogyan eldöntötte a második világháború kimenetelét és megszabadította az em­beriséget a nácizmustól és a fasizmustól, ugyanúgy a háború után a fenyegető tömegnyomor és munka­­nélküliség rémeit is elűzte onnan, ahol segítségét elfogadták. Azt, ami a háború után Nyugat-Német­­országban történt, gazdasági csodának nevezik, valójában azonban inkább amerikai csoda volt. A történelemben talán először fordult elő, hogy a győ­ző nem haragvó angyalként érkezett, de mint Santa Claus, tele iszákkal. A Marshall-terv nélkül merő­ben másként alakult volna a világ sorsa a második világháború után, A Marshall-terv volt az, amire Sztálin nem számított, ami áthúzta nagy stratégiá­ját. Egy nyomorba szédült Európa érett, sőt túl­érett gyümölcsként hullott volna ölébe. így Európá­nak csak azt a részét kaparinthatta meg, amelybe hadserege beültette helytartóit és ahol különítmé­nyei kiirtották a helytartók ellenzőit. Európa többi részét új életre galvanizálta és pezsgő tevékenységre ragadta az amerikai lendkerék. A Watergate-féle halálvonaglásig ez Amerika százada volt. Azóta? Az ember szinte visszaretten attól, hogy szembenézzen a kérdéssel. A vizsgálók oly könyörtelenül boncolják fel az amerikai közélet élő és lélegző testét, hogy jóérzésű emberek, akiket a káröröm nem tölt el eufórikus mámorral, fájdal­mas zavarral elfordítják a tekintetüket. A kaján gúny, a karzati röhejre apelláló invesztigációs döfé­sek, amelyek úgy keresik a védtelen pontokat, mint a bikaviadalok picaróinak és torreóinak lándzsái a végsőkig zavart, uszított és tébolyított bika véko­nyát, a sajtó egy részének saját karénekétől felaj­­zott törzsi tánca s magának a közvéleménynek té­tova, megzavart, fejét ide-oda kapó, hol síró, hol nevető ideg-reakciója, higgadtan, szenvtelenül gon­dolkozó ember számára többé el nem viselhető. A végetérhetetlen "leleplezések”, ahogyan egy hatal­mas ország adminisztrációs és közéleti horgolásá­nak láncait sorra bontják, hogy a végén semmi más ne maradjon belőle, mint egy nagy halom, kibogoz­hatatlan összekuszált pamutcsomó, közvetlen közel­ből nézve, jelentőségét és következményeit illetően s többé nem csak Amerikára, de az egész világra s az emberiség közvetlen jövőjére — valószínűleg már nem áttekinthető. Távlatból jobban látható. Az ember eltakarja a szemét. Megborzad s nem akarja bevallani önmagának, hogy amit lát, az valóság s nem csak rémlátomás. Hogy amit hall, az valóban elhangzott s nem csak hallucináció. Hogy elnökről, miniszterekről, a kül- és belpolitikai élet eddigi irányítóiról, akik — s ezt újra és újra ismételnem kell — nem csak Amerika, de az egész világ sorsá­nak intézésében döntő szerepet vittek, úgy beszél­nek, ahogyan beszélnek, a hideg megvetésnek és elutasításnak és számonkérésnek és a végső verdikt meghozata előtt már elhangzott ítéletnek fellebbez­­hetetlenségével — a józanságát megőrzött ember számára elviselhetetlen. NEMESÍT VAGY UNTAT? A MUNKA ÉRTELME ÉS ÖRÖME Egy ideje egyre élesebb bírálatok érik a mun­kát. Nemcsak arra gondolok, hogy fokozódik azok­nak a munkásoknak a tiltakozása a munkakörül­ményeik ellen, akik napi nyolc órán keresztül ugyan­azokat a mozdulatokat ismétlik a futószalag által, rájuk kényszerűéit ütemben. Nem is “a fogyasztási ipar munkásnőinek”: az árúházak eladónőinek, a szupermarketek pénztárosnőinek növekvő elégedet­lenségére gondolok. Hasonló hangulat lesz úrrá a leg­több munkahelyen, így a bankokban, biztosító tár­saságoknál, általában mindenfajta hivatalban: a dolgozók munkájuk egyhangúságára, értelmetlensé­gére panaszkodnak. Ezért aztán a fiatalok nem szívesen állnak mun­kába. Eleve unalmasnak tartják a munkahelyükön rájuk váró munkát és a fizetésen kívül semmi egyéb jót nem várnak tőle. A munkaundor, amely először az Egyesült Álla­mokban, Nagy-Británniában és Svédországban je­lentkezett, lassan átterjed Franciaországra is. Ha okait keressük, elsősorban a nemzedékek közötti különbségre kell gondolnunk. Húsz évvel ezelőtt a fiatalok számára a középiskola vagy az egyetem el­végzése és a mun kábaállás még a felnőtté válás nagy pillanata volt. Eszükbe sem jutott feltenni- a kérdést: egyáltalán miért kell munkába állni? Manapság a fiatalok egy része másképpen reá­T gál. Nem tudják elviselni a gondolatot, hogy alá kell vetniük magukat a hagyományos rendszernek, nem tudnak megbékülni a rájuk váró munkával, amely lényegében mindig azonos tevékenységek is­métléséből áll, sem a dolgozó ember életmódjával, amely szerintük nem egyéb, mint engedelmeskedés a parancsok és szabályok végtelen sorozatának. Szerintem a jelenség alapvető oka nagyon egy­szerű. Egyre többen keresik a munkában személyi­ségük kibontakozásának lehetőségét, az önmegvaló­sítást, a részvételt egy olyan műben, amellyel azono­sulhatnak. Napjainkban ellentmondás támadt a mindig egyfajta, szakosodott munka és a változatosabb, sokszínűbb élet vágya között. Nincs más megoldás, mint módosítani a foglal­koztatáspolitikát, vállalati és országos szinten. A vál­lalatok ma kevesebb figyelmet szentelnek az emberi tőke felhasználásának, mint a pénztőke és anyagi tőkének. De ha meg akarják gyorsítani anyagi fej­lődésüket, olyan munkát kell biztosítaniuk dolgo­zóiknak, amely lehetővé teszi a személyiség fejlődé­sét. Ki kell dolgoznunk az alkalmazottak fejlődésé­nek, előbbrejutásának politikáját, meg kell hatá­rozniuk a pályafutás profilját minden alkalmazott — és nemcsak a vezető állásúak — számára. Nézetem szerint a munkarendszer országos re­formját nem rendeletekkel, hanem inkább kísérle­tekkel kell bevezetni. Szakítsunk a hagyományos nézettel, amely szerint minél tovább tanul valaki munkábaállás előtt, annál nagyobb az esélye arra, hogy bekerül a kiváltságosak kis csoportjába, akik­re fényes karrier vár. A többiek eleve, hátránnyal indulnak és szinte egyáltalán nincs lehetőségük, hogy lemaradásukat behozzák. A munka egyhangúsága nemcsak a munkások problémája. Újabban a hivatali munkát is erősen gépesítették és a termelékenység jegyében szervez­ték át. így mindenkire csak egyhangú résztevékeny­ségek jutnak, ami rossz testi-lelki közérzetet okoz. Továbbá fontos tényező a főnökök és beosztot­tak viszonyának megjavítása. A legalsó szinttől kezdve személyessé kell tenni a főnök és beosztott kapcsolatát. Ez gyakorlatilag azt jelenti, hogy a mű­vezetőnek szabad kezet kell adni, hogy az általános irányelveket a műhely körülményeihez és az egyes munkások egyéni tulajdonságaihoz alkalmazza. Mindezek a változtatások igen fontosak, de ne feledjük el azt sem: sok embert éppen az a felfogás sért, hogy az ember személyiségét teljes mértékben a munkája határozza meg. Elvégre sok ember, akit a munkája nem túlságosan érdekel, nagy tehetséget és kezdeményező készséget tanúsít az. élet más terü­letein, például mint családapa, mint közösségi vagy szakszervezeti vezető, mint műkedvelő kertész vágy­­művész. Figyelmünknek ki kell terjednie minden te­rületre, ahol az ember fejlődéséről van szó. GILLES ANOUILH ÚTI JEGYZETEK: Látogatás egy regényhős szigetén Az angol Daily Telegraph Magazine munka­társai felkeresték Más a Tierrát, “a szigetet, amelyről gyerekkorában mindenki álmodik.” Ezen, a chilei partoktól öt és fél száz kilométerre fekvő helyen született 1704-ben Robinson Crusoe legendája. Sokan hiszik, hogy a nagy regényalak költött. Ám Defoe a témát az. életből merítette. Alexander Selkirk ékót matrókt, ti Cinque Ports brit hajó itt tette partra, és a szerencsét­len ember négy évet és négy hónapot töltött tel­jes magányban, mígnem a Duke nevű hajó rá­akadt. A mentőhajó kapitánya, Wood Rogers me­moárjaiban azután részletesen beszámolt Sel­kirk kalandjairól, és ez megihletett egy újság­írót, aki az Englishman hasábjain hosszú cik­ket közölt. S a lavina tovább gördült . . . Daniel Defoe elolvasta a cikket, ás 1719-ben közreadta könyvét “Robinson Crusoe életéről és különös (Folyt, a 11, oldalon)

Next

/
Thumbnails
Contents