Magyar Hiradó, 1973. január-június (65. évfolyam, 1-26. szám)

1973-02-01 / 5. szám

18. oldal világhír félreértésből Irta: SIMA FERENC Alig három héttel Petőfi után, most százötven esztendeje, 1823 január 21-én született a felvi­déki Alsósztregován az a Madách Imre földbir­tokos, akiből felesége, Fráter Erzsiké, a bihari alispán unoka­­"huga azzal csinált világhírű irót, hogy — megcsalta. De biz­tosra vehető, hogy nem csalta volna meg, ha 1852-ben letar­tóztatva Madách egy esztendőn keresztül nem lett volna távol tőle. Viszont Madáchot semmi­ként sem vetették volna börtön­be, ha nincs és nem bukik el a szabadságharc, amelyben ő ugyan betegsége mi­att nem vehetett részt, de egy honvédtisztként bujdosó barátjának, Szontagh Pálnak menedéket nyújtott birtokán, ami az egyik szobalány elko­­tyogásából kiderült. Ezért kapta Madách földes­­ur az egyévi börtönt, amit a tüzesvérü Fráter Erzsiké nemzetes ifiasszony nem győzött kivár­ni és elhütlenedett. A történések ennyi láncszemének kellett lét­rejönnie és egymásba kapcsolódnia, hogy a fe­leség hűtlensége miatt mardosó keserű fájdalom kiváltsa az addig csak selejtes müveket írogató alsósztregovai földesurból, a hűtlen asszony elűzé­se után, azt a csodálatos skálázatu filozófiai köl­teményt, ‘Az ember tragédiáját’, amely a világ­­történelemnek egyetlen drámába foglalásával, az emberiség múltjának és jövőjének utolérhetetlen zengésű szintézisbe öltözésével olyan egyedülálló alkotói bravúr, hogy ezzel a magyar toll óriásai közül Petőfi mellett egyedül ő nyerte el méltó helyét a világirodalomban is. Itt Kanadában, a nemzetek nagy ólvasztókohójában beszélgettem irodalomról japánokkal, kínaiakkal, arabokkal és vagy húsz európai nemzet fiaival. Petőfi és Ma­dách nevét azok is ismerték, akik senki mást Íróink közül. Ezt váltotta ki Fráter Erzsiké hűtlensége. Az a hűtlenség, amely — és itt olyat közlök, ami ellentmond az irodalomtörténet eddig szen­tesített adatainak — alighanem meg sem tör­tént! A pozsonyi Komensky egyetem magyar tago­zatának irodalomtanáraként az ötvenes években kutatásokat végeztem a Felvidéken született, vagy huzamosabban ott élt nagyjainknak — Kos­suth, Petőfi, Madách, Jókai, Munkácsy, Mik­száth, Tompa, Bartók, Prohászká és mások — még ismeretlen életrajzi adatai után. így talál­koztam Selmecbányán az akkor 83 éves Fráter Ágnessel, Madáchné Fráter Erzsiké unokahugá­­val, aki egy irodalomtörténeti szempontból nagy értékű dokumentumot őriz: Fráter Erzsiké szor­galmasan vezetett naplóját, amelyben érdemle­ges feljegyzés van annak az é.vnek minden nap­járól, amelyet bebörtönzött férje nélkül töltött. Hosszas kérlelésre sikerült kölcsönkapnom az is­meretlen naplót — becsületszóra, hogy két héten belül visszajuttatom —, amelyben az állitóagos hűtlenség megtörténésének időpontjára és körül­ményeire nézve az áll, hogy Fráter Erzsiké a leánykorabeli udvarlójának, Balogh Károly lo­sonci ügyvédnek az unszolására hosszas vívódás után rászánta ugyan magát a részvételre a lo­sonci megyebálon, ahol végigtáncolta az éjszakát szerelmes udvarlójával, de csábitó ostromlásának erélyesen ellenállott, erőszakos viselkedéséért arculütötte, örökre szakított vele és a férjének rabsága alatti bálozás miatt mardosó lelkiisme­­retfurdalásal kocsizott vissza az alsósztregovai kastélyba. A börtönből hazakerült férjének nem merte megvallani gyötrő titkát. Eltagadta előtte %zt a báli éjszakát, amelyről azonban a “jóakarók” ut­ján Madách mégis tudomást szerzett. A börtön­ben erősen megviselt idegeinek ez igy teljesen elég volt bizonyítékul, hogy felesége hütlenül megcsalta és őt sirva sírva esküdözése ellenére is elűzte a kastélyból. Madáchné naplójának 17 oldalán kersztül, oly kétségbeesett, drámai erővel küzd férjének vád­ja ellen, hogy szinte lehetetlen nem hinni neki. Annyit a grafológiához is érték, hogy betűinek rajza alapján Madáohnét igazmondó, őszinte te­remtésnek kell ítélni. A naplóját különben is min­denki önmagának Írja, miért hazudott volna Frá­ter Erzsiké — sajátmagának? Ez lélektanilag szintén az igazmondását tanúsító körülmény. — Mindez együttesen engem meggyőzött róla, hogy az irodalomtörténészeknek a napló ismerete nél­küli megítélése téves és Madách ártatlanul űzte el a kastélyból a feleségét. Ezt a meggyőződése­met Fráter Ágnesnek is megmondtam, amikor visszaadtam a naplót. Ekkor mondotta: FÉRFI SAROK: NEKÜNK LEGYEN MONDVA! Az első olvasást részemről lelkes felkiáltás kö­vette. Ez igen! Örömhír a nőknek, s mindjárt az uj év elején. A brit orvosi szövetség, a British Medical As­sociation azzal kecsegteti a hölgyeket, hogy a 70- es évek uj tipusu, minőségi férjekkel áldják meg őket. Ezek — ígéri a szövetség egyik tanácsadó közleményében dr. Eric Trimmer — “egészsége­sebbek, férfiasabbak és hűségesebbek lesznek, mint az ötvenes és hatvanas évek férfiai”. Nekünk, mai férjeknek legyen mondva! Második olvasásra azonban megszólalt bennem az átkozott kétkedés: nono! Aztán már ki is mer­tem jelenteni: a mi nőink ne üljenek fel elha­markodottan az ilyen jóslásnak. Lássák be, hogy mindez csak első hallásra ilyen szép. Mert picuri fejtörés árán rájönnek, hogy mindez csak por­­hintés, csalóka szivárvány, mese habbal. Mert a mai férjbiró nők számára bizony bosszantó, majd hervasztó illúziókeltés az egész. Szerencséje nőinknek, hogy mi„ mai férjeik, oly mélységesen önkritikusak vagyunk. Csak néz­zenek meg jól bennünket! Feltételezhető rólunk, hogy a természeti törvényeket meghazudtolva, ugrásszerű, forradalmi változásokon menjünk át ily rövid időn belül. Hgy belőlünk a hetvenes években felsőbbrendü férj válnék? Ha pedig ez a meztelen valóság, feleségeink helyébe egyenesen tiltakoznék a csúfos áltatás el­len. Tetszünk, nem tetszünk, asszonyaink, meg kell elégedniük velünk, tehát eddigi, többé-kevés­­bé megviselt férjükkel. Mivel hivságos illúzió lenne, ha a mai feleségek beképzelnék maguknak, hogy azok a bizonyos ezutáni tökéletesebb férj­nek valók — az “egészségesebbek, fréfiasabbak és hűségesebbek” — bevárják őket. Úgy véljük, ha fáj is nőinknek az illúziórom­bolás, beletörődnek, hogy végülis nekünk, kon­zerválódott mai férjeknek van igazunk amikor ki­ábrándítjuk őket. Mert azért fonákról is illik jól szemügyre venni a hir kihatásait. Például, hogy: az uj tipusu férjek mellé a nőknek is tökéleteseb­bé kell válniuk, másként fabatkát sem ér az egész férfitökéletesedés. SIMA FERENC — Erzsi nénémet még a halálos ágyán is ez az igazságtalan vád gyötörte és ezek voltak az utol­só szavai: “Lelkem üdvösségére esküszöm, hogy Imrén kivül sohasem voltam senkié.” Madáchot viszont a megcsaltság tévtudata gyötörte hasonlóképpen, gyógyihatatlanul. Ez a fájdalom váltotta ki belőle “Az ember tragédiá­jáénak sötét pesszimizmusát, hogy az ember minden szent eszmén elbukik, mert a férfi nagy terveit a gyarló nő meghiúsítja. Ennek a gondo­latnak az egész világtörténelmen keresztülvezeté­­sével Madách magávalragadó költőóriás. Amikor azonban az emberiség múltjából a jövőbe csap át, a Tragédia falanszter-jelenetében már a költőnél is több, a szinte kísértetiesen látnoki képességű gondolkozó nyűgöz le bennünket. A nógrádi falu magányából csodálatos pontosságú érzékkel nap­jainkig előrelátva a mának adja meg a legidősze­rűbb figyelmeztetést: embertelen és természet­­ellenes kísérlet az, amely az egész életet tudomá­nyosan szabályozva elnyomja az egyént. A félreértésből született Tragédia lazább, nyer­sebb sorainak csiszolását, tökéletesítését Madách igaz örömére a magyar verselés atyamestere, Arany János végezte el. így lett ez a remekmű még Madách életében nagy hazai siker, majd ké­sőbb, minden európai nyelvre lefordítva, meg­érdemelt világsiker. Mint az említett tanácsadó “Hazásodni” cimü közleményében olvasható, az uj tipusu nők véré­ben kell legyen, hogy sokkal fontosabb a férjük iránti szeretet, mint a tükörfényes parkett és a portörlés. Azaz, ugrásszerű minőségi változáson kell keresztülmenniük a nőknek is, ha méltókká akarnak válni pompás férjeikhez. Kegyetlenség volna ilyet kívánni is gyönge nő­inktől, ugye, férjtársak? Ahogy asszonyainkat ismerjük, legtöbbjüknél végzetes megrázkódta­tással járna még az átalakulás megkísérlése is. Vajon képesek lennének-e őszintén elfogadni nőtársuk, dr. Elizabeth Penrose tézisét, misze­rint a feleség számára legfőbb érték a férj ? Az is bajosan hihető, hogy egyik évtizedről a másikra belemennének a négy “C” — compromise, con­sideration, communication, cooperation, vagyis megalkuvás, férjük tekintetbe vétele, megértés, és együttműködés — elfogadásába. Ha csak annál maradunk, hogy az olyan fele­ség, mint az orvosnő Írja, aki tekintettel van férjére, hagyja, hogy az saját maga mondja el végig a vicceket, nem javítja ki folytonosan tár­saságban, nem emlegeti férje gyenge pontjait, nem nevezi daginak, és nem hasonlítja össze anyagi vagy más sikereket elért férfiakkal, már ennél a tézisnél felborul minden. Emelje fel kezét az a férj, mai férj, aki ná­lunk csak ennél az egy “C”-nél el tudja képzelni felesége metamorfózisát- Már csak azért sem, ugyebár, mivel a mi nőink öntudat dolgában hengerük az angol ladyket. Már pedig, ha a mi mai nőink nem engednek a negyvennyolcból, alig­ha feltételezhető, hogy az utánuk következő nő­nemzedéket másra neveljék. Ha már most az angol orvos szövetség tudomá­nyos megalapozottságú ajánlatára gondolunk, hogy tudniillik a nőknek is meg kell változniuk, ha méltók akarnak lenni a legtökéletesebb fér­jekhez, akkor biz’ kútba esik az uj tipusu férjek állandósulása is. Önmagukban ugyanis a hetve­nes évk pompás férfiregimentjei sem képesek uj típusúak maradni. Mivelhogy kettőn áll a vásár, s mert amilyen a mosdó, olyan a törülköző. Örömmel hallom a nagy döbbenést. Nagy kő esett le mindkét nembeli szivekről. Tóth I ván

Next

/
Thumbnails
Contents