Magyar Hiradó, 1973. január-június (65. évfolyam, 1-26. szám)

1973-01-01 / 1. szám

9. oldal RITA Irta: VÁRKONYI ANDOR Bob egy születésnapi ünnepségen ismerte meg Ritát. Egy barátja révén sodródott a vadidegen emberek közé, s már éppen azon a ponton volt, hogy angolosan hátat fordit a viháncoló, ficánkoló társaság­nak, amikor tekintete a leányra tévedt. A lány egy karosszékben ült és csillogó szemekkel a tán­­colókat nézte. Egy hosszuhaju lakli eléje állt és morgomott va­lamit. — Nyilván táncra kérhet­te — de a lány tagadóan rázta a fejét. Egy ilyen csinos lány és nem táncol? Ez szokatlan és meglepő mindenütt, de különösen Amerikában. Bobot is izgatta a kérdés, s ezért szinte öntudat­lanul megindultak lábai és csupán a fotel mellett álltak meg. — Maga ... izé ... bocsánat.. . maga nem tán­col ? — dadogott Bob. — Dehogynem — mosolygott a lány és máris felállt, készen arra, hogy bevesse magát a tán­colok közé. — De nem szeretem ezeket az ugrálós táncokat. Remélem, maga tud foxtrottozni, vagy keringőzni is, — vagy nem? — De igen — mondta a fiú leplezetlen öröm­mel és máris hozzátapadt a lányhoz; olyan zene szólt a gramofonból, amelyre kitünően lehetett lépkedni. Gyorsan bemutatkoztak, majd szótlanul élvezték a tánc, a ritmusos ölelkezés örömeit. Bobnak nagyon tetszett Rita. Nem volt világszép­ség, de minden vonzó volt rajta. A haja, a sze­me, fitos orrocskája, érzéki ajka és mély, búgó hangja. És ráadásul még szellemes is volt. Egyik­­másik megállapítását, vagy válaszát bármelyik vicclap is közölte volna. Később, amikor egy másik fiatalember vitte táncba Ritát, az a barátja lépett hozzá, aki ide­hozta. — Nos, hogy érzed magad? Remélem, nem unatkozol ? — Nem, nem. Nagyon jól szórakozom. Megis­merkedtem egy nagyon kedves lánnyal; remek teremtés, pompásan táncol. Most éppen “elha­gyott”, de remélem még alkalmam lesz vele cse­vegni. — Melyik az a lány? — Az a pirosruhás, fekete, aki éppen most bú­csúzik partnerétől. — Oh, a Rita! Nagyon helyes, édes lány és — nagyon nehéz dió. Bob alig egy félórája ismerte a lányt, máris féltékenykedett. Alig leplezett hosszússággal kér­dezte meg: honnan ez a tájékozottság? ő is az ostromlók közé tartozott? s ha igen, milyen ered­ménnyel járt a “hadművelet?” —- Well — mondta a barát — én is ostromoltam őt valamikor régen, s én is — mint oly sokan előt­tem és utánam — vereséget szenvedtem. Ez azon­ban ne vegye el a kedvedet a küzdelemtől. Hát­ha neked sikerül, hátha te szerencsésebb csillag­zat alatt születtél, mint elődeid. A helyzet úgy alakult, hogy csak az utolsó percekben sikerült mégegyszer beszélgetésbe ele­gyedni Ritával, de ennyi idő is elég volt ahhoz, hogy megkapja a telefonszámát; tőle nem kért semmit a lány, sem a lakáscímét, sem hivatalá­nak vagy otthonának telefonszámát. Azzal vál­tak el, hogy rövidesen felhívja. A lány távozása után Bob még egy darabig ma­radt, — a barátjára várt, aki még a háziak kö­rül sürgölődött. A háziasszony — az ünnepelt ifjú hölgy mamája — észrevette őt és félrevonta egy sarokba: — Láttam, hogy Rita nagyon tetszik magának. Örülök neki, mert Rita angyali teremtés — mond­ta és elbűvölően mosolygott rá. — Igen — feszengett Bob — magam is úgy lát­tam. — És áldott jó lélek — folytatta rendületlenül a háziasszony. — Ha rajta múlna, nem lenne ezen a földön szenvedő, bajbajutott ember. A szenve­dőnek mindenét odaadná, amije csak van . . . Olyan lány, aki . . . igen fiam, jövök már ... — szólt oldalvást egy testes férfiúnak, aki nyilván­valóan a férje volt. És egy biztató pillantással máris búcsút mondott néki és eltűnt a következő szoba ajtaja mögött. Bob csak egy hét múlva hívta fel Ritát a meg­adott számon és randevút beszélt meg vele. Meg­kérdezte, hajlandó lenne-e vele az egyik jónevü étteremben vacsorázni?. Hogyne, örömmel. Ak­kor kocsijával várni fogja a kapu előtt. Rendben van. ő pontos lesz, kéri, legyen ő is pontos. Mindketten pontosak voltak, s igy a lány pil­lanatnyi várakozás nélkül szállt be a kocsiba, mely a vendéglő felé röpítette őket. A vendéglő finom volt és halk, előkelő és drága. Éppen olyan, amire mindketten vágytak. Bob ugyan tele volt otthoni problémákkal, bajokkal, ám ezeket most igyekezett agyának egy külön titkos rekeszébe zárni. De valahogyan mégis kiülhetett valami ok­ból az arcára is, mert a kitűnő vacsora elfogyasz­tása után Rita ezt kérdezte tőle: — Látom, valami bántja magát Bob. Mi az? — Semmi, drága Ritácska. Minden a legna­gyobb rendben van. — óh, ha nem akarja elmondani ... ha nem akarja kiönteni a szivét, nem kényszerítem rá. Pedig talán segíthetnék a bajon. Vagy olyasmi, amin nem segíthetek? Családi problémák? A fe­lesége? . . . Bob hallgatott. Lehajtotta a fejét, kezével szó­rakozottan babrálta szalvétáját, aztán halkan, egészen halkan igy suttogott: — Igen, a feleségem . . . — Látja, ez az, amit telepátiának nevez a tu­domány. Megéreztem, hogy a felesége körül van­nak bajok. Megcsalta talán? — A fiatalember mélyet sóhajtott. Olyan mé­lyet, hogy a szalvéta, amelyet végre nem gyötört többé, majdnem elrepült. — Nem csalt meg. De . . . de . . . lehetetlen vele tovább élnem. Megszállta az ördög. Idegbeteg lett, s éjjel-nappal kínoz. Minden semmiségbe be­leköt, mindent félremagyaráz, amellett üldözési mániája van; azt hiszi, hogy meg akarom ölni. S hiába minden. A csillapítók nem használnak, az orvostudomány tehetetlen, — kórházba, szanató­riumba nem akar menni. Az életem kész pokol mellette! Rita szép kék szemei megteltek könnyel. — Óh szegény, szegény barátom — mondta meleg, búgó hangján, s aztán sok mást is mon­dott még, de Bob nem igen figyelt a mély együtt­­érezéstől áthatott, vigasztaló szavakra, ö a lelki­támasz helyett, valahogy jobban örült annak, hogy a lány egészen közel húzódott hozzá, vállaik összeértek, ujjaik összecsukódtak. Hazafelé az au­tóban végre az ajkaik is találkoztak. Csókjaik hőfoka igen magas volt. Bob azt remélte, hogy szenvedése annyira meghatja majd a lányt, hogy még ezen a barrikádn is túljuthat — egy-két hé­ten belül. De Bob ezúttal tévedett. Mert már há­rom nap múlva —, a következő találkozás alkal­mával — túljutott rajta, s elérkezett az áhított célhoz. Találkozásaik során Bob sokat mesélt szörnyű házasságáról, feleségéről, akinek állapota hétről­­hétre rosszabbodott. Ritát mindig szive gyökeré­ig meghatották Bob embertelen szenvedései. — Várkonyi Andor Gyakran együtt könnyeztek, keresték a megol­dás útjait, módjait. Végre Rita nem látott más kiutat, mint a válást. A válást, amely őket tör­vényesen is egyesítené. Bob váljon el kibírhatat­lan feleségétől és akkor a boldogság hajnala vir­rad majd rájuk. Az örök boldogság tündöklő haj­nala. A borzasztó helyzetből ez volt immár az egyet­len kiút! És Bob mégsem indult el ezen az utón. Nem vált el feleségétől. Nem vált el, mert nem válha­tott el. Bob ugyanis — nagybátyja házában élt — és sohasem volt nős! GÖRBE TÜKÖR: KETREC ES CELLA Nem tudom, mindenki ismeri-e azt a zamatos magyar közmondást, hogy — “kutyaharapást a szőrivel” ... — mármint, hogy gyógyítsunk. Két orvosi gyógymód kipróbálásának hire minden­esetre azt sejteti, hogy pedzik a népi bölcsesség mélyén megbúvó (fél) igazságot. Az is szöget üt az ember fejébe, hogy a két eljárás kikísérletezését egymástól fél évtized vá­lasztja el, de az alapkoncepcióban van valami kö­zös vonás. De ne kerülgessük . . . Olyan komoly, s eleddig meddő erőfeszítésről van szó, mint az alkoholiz­mus és a dohányzás szenvedélyének leküzdése. Talán az alapelgondolás vezette a kisérletező­­ket, hogy mivel mind az iszákos, mind a dohányos emberek szenvedélyük rabjai, tegyük őket való­ban rabbá, hátha igy sikerül kikurálásuk. Extrém esetekről félretett híreim között van egy 1968 januárjából való. Akkor elraktam: vár­junk, mi jön még hozzá. Eszerint két orvos igy akarja gyógyítani a notórius részegeskedőket. Az alkoholista 40 napon át üvegketrecben töl­ti idejét, ahonnét csak kivételesen léphet ki. — Gondolom, nagytakarításkor, szükséghelyzetben, ihterurbán híváskor, idézés átvételekor. — Az üvegkalitkában raboskodó szesztestvérnek bonyo­lult gyakorlatokat kell végezni naponta. No, per­sze, se az üvegzárka, se a gyakorlatok nem l’art pour l’art — önmagukért valók. A ketrec attól a gyöngédségtől fosztja meg az iszákost, ami a ka­litkán kívül szabadon röpködő józan embernek nap mint nap kijár. Namármost, amennyiben az idült borissza ki­fogástalanul teljesiti az előirt mutatványokat, jutalmul választhat: több pohár whiskyt akar, vagy negyedórás csevegést a szolgálatos ápoló­nővel. Ám, hogy holmi meggondolatlanságtól ele­ve megóvják a kezeltet, s nyilván a nővért is, a tizenötperces diskurzus szigorúan belső televí­zió utján zajlik. A 40 nap alatt tehát bőven s mindig józan ál­lapotban van módja eldönteni az alkoholistának, hogy az ápolónőben megtestesült, amolyan kon­­zervgyöngédségre vágyik-e, vagy marad a whis­kyknél. Ez volt az első “ketreces” hir. Hogy az eljá­rás hány alkoholistát térített vissza a józanság mezejére, arról 1968 januárja óta semmi közle­mény. Nemrégiben olvastam az újabb “kalickás” módszerről, amelynek ha nem is orvostudori mi­nőségben szellemi atyja, de — mint milliomos — a mecénása bizonyos Patrick Frawley. A califor­­niai pénzember dohányelvonó klinikát nyitott, ahol a pácienseket áramütéssel kezelik. A beteget minden alkalommal bedugják egy kis cellába, ahol egy óra leforgása alatt hat cigarettát kell elszív­nia. Pöfékel, szipákol, karikákat ereget az ártat­lan, de éppen amikor talán ábrándjait fűzné a füstkarikákba, meglepetésszerűen ártalmatlan, de igen kellemetlen áramütés éri. Sose tudja, melyik- (Folyt a 13. oldalon)

Next

/
Thumbnails
Contents