Magyar Hiradó, 1973. január-június (65. évfolyam, 1-26. szám)

1973-05-10 / 19. szám

10. oldal BÁBEL UTÁN... Irta: VÁRKONYI ANDOR ... és letekintvén a mennyekből, látta az Ur, hogy Shinar földjén, Bábel városában szokatla­nul nagy embertömeg sürgölődik egy épülő to­rony körül. A rendkívül széles ■ alapokon nyugvó torony már jóval túlhaladta a szokásos ma­gasságot, de az építők még min­dig változatlan hévvel és ener­giával dolgoztak, rakták a tég­lákat, egyiket a másik után, ön­tötték és simították a cementet, mialatt az ácsok egyre maga­­várkonyi Andox sabbra emelték állványaikat. Azok, akik a torony legfelső ré­szén dolgoztak, már csak apró pontoknak játszot­tak a földről. — Ha igy haladunk — mondogatták egymás­nak az emberek —, három aratásnyi idő múlva feljutunk a mennyekbe. Ott aztán látogatást te­szünk az Istennél, s megkérdezzük tőle, mik a to­­vábib tervei velünk? Ezeket hallván elszomorodott az Ur. íme hát, ilyen mélyre süllyedtek teremtményei, ennyire hatalmába kerítette őket a Gőg, az Önteltség dé­mona? Esztelen elbizakodottságuk, kevélységük immár nem ismer határt: a mennyekbe akarnak betörni, abba a birodalomba, amelynek küszöbét csak a kiválasztott, az üdvözülésre méltó lélek lépheti át. Ezt a képtelen, ördög-sugallta tervet meg kell hiúsítania és meg is fogja hiúsítani. De hogyan, miképpen? Intett egy angyalnak, aki maga is érdeklődés­sel figyelte az emberi hangyaboly nyüzsgését a torony körül. Küldd be hozzám Gábriell, Mihály és Rá­táéi arkangyalokat — mondotta. Az angyal elsietett, s rövidesen megjelent a három arkangyal. Az Ur röviden elmondotta ne­kik, mit látott és mit hallott Bábel városában, — azután igy folytatta: — Ezt az őrült tervet természetesen meg fo­gom hiusitani; a torony nem épülhet tovább, nem közelítheti meg a mennyeket. De mivel mostaná­ban ezer más probléma foglalkoztat, rátok bízom : döntsétek el egymás között, milyen módon te­gyem lehetetlenné a torony további építését. Gáb­riel fiam, téged kérlek meg arra, hogy a végső döntést elébem terjeszd. És én e döntés szerint fogok cselekedni. Az arkangyalok a földig borultk az Ur előtt, majd mesztelenül eltávoztak. Az eliziumi mezők egyik ligetének árnyas lomb­sátra alatt kezdte meg tanácskozását a három arkangyal. A sátor előtt egy őrangyal strázsált, kivont pallóssal, hogy senki se zavarhassa a tár­gyalást. — Nos, Mihály — kezdte Gábriel, miután va­lamennyien helyet foglaltak az odakészitett ke­rékasztal mellett, —, mi lenne a te javaslatod? Én azt mondom: csapjon le az Ur legerő­sebb villámjával és rombolja szét a tornyot. Rom­bolja le, törje össze úgy, hogy egyetlen téglája se maradjon épen! — És te Ráfáel? Mi a te javaslatod? — Én azt javaslom ,hogy az Ur zavarja össze az építek nyelvét úgy, hogy senki se értse a má­sikat, ilymódon lehetetlenné válik a munka foly­tatása, a torony építését nem tudják befejezni, s a csonka építményt majd lassan szétmállasztja elpo riszt ja az idő! Gábriel eltűnődött a hallottakon. Mind a két javaslat ésszerűnek és hatásosnak látszott. Me­lyiket terjessze hát az Ur magas színe elé? három napon és három éjen át törte a fejét, mig végül megérlelődött lelkében a döntés: Ráfáel javasla­tát ajánlja megvalósításra, zavarja össze az Ur az építők nyelvét, egyik ember se értse a mási­kat, s ha nem érti meg szavát, nem érti meg gon­dolatát sem. így is tett Gábriel. Az Ur pedig elfogadván az elébe terjesztett javaslatot, összezavarta a bábeli torony építőinek nyelvét. A kusza hangzavar fe­jetlenséget szült, s a munka folytatása lehetet­lenné vált. A félbenmaradt tornyot pedig lasssan sorvasztani, emészteni kezdte a kérlelhetetlen és engesztelhetetlen Idő . . . Évezredek suhantak el a csillagmezbe burkoló­zó világegyetemben és annak egyik parányi pont­ján, a Földön .... Az Ur ismét magához hivatta Gábrielt. — Nézz már le fiam, egy kicsit a Földre — mondotta —, járj egy kicsit legkedvesebb teremt­ményeim, az emberek között és figyeld meg: mit csinálnak, hallgasd meg, miről beszélnek, mi fog­lalkoztatja eket, merre tartanak? Tölts el velünk egy-két emberöltőt olyan alakban és álruhában, amiben célszerűnek tartod. A megoldás módját, rádbizom fiam, a fontos az, hogy alaposan nézz körül, aztán mondj el nekem mindent, a lehető legrészletesebben. És Gábriel leszállt a Földre, hogy teljesítse az Ur parancsát. Elvegyült az emberek között, sok­sok országban járt, még több házban. Lakott a gazdagok palotáiban, és a szegények kunyhóiban. Volt egyszerű közember és nemes arisztokrata, volt uralkodók árnyéka és koldusok kísérője. Har­colt csatamezőkön és dolgozott a békét keresők táborában. Mindent látott és mindent hallott, amit az emberek között látni és hallani lehetett. S amikor lelke szinültig telt a tapasztalatok ke­­serü-édes italával, felköltözött a mennyek biro­dalmába, hogy e tapasztalatokról beszámoljon az ő Urának, Aki egyben ura a Világegyetemnek, ura a Földnek és minden földi teremtménynek is. Hosszan, nagyon hosszan ecsetelte Urának Gáb­­íiel földi tapasztalatait. Hangja egyre szomorúb­bá vált, egyre jobban remegett a megindultság­­tól. Végül reszkető szájszéllel ezeket mondotta: “. . . igen Uram, a helyzet most az, hogy az em­berek nemcsak országokon kívül, hanem saját ha­zájukon belül sem értik meg egymást. A szegényt nem érti meg a gazdag, a munkást nem érti meg a munkaadó, uralkodó nem érti meg népét. De a megnemértés szelleme még tovább terjed: a gyer­mekek nem értik meg szüleiket, s a szülők nem értik meg gyermekeiket, a fiatalok nem értik meg az öregeket, az öregek a fiatalokat, férjek feleségüket, feleségek férjüket. E szörnyű értetlenségből születtek egyrészt a háborúk, amelyeket az országok vezetnek egymás ellen, másrészt az országok belső bajai; tünteté­sek, polgárháborúk, a kábítószerek ijesztő mér­tékű elterjedése, a bünhullám hatalmas arányú emelkedése . . . szomorú, nagyon szomorú kép tá­rult elém ... az emberek céltalanul kóvályognak összevissza, — nincs aki irányt adjon nekik, nincs aki vezesse őket ... az igaz emberek számára megfogyatkozott . . . senkisem érti meg a mási­kat . . . Kezdetben, Bábel után, csak a nyelvek za­varodtak össze, később aztán a lelkek is ... ta­lán éppen a bábeli nyelvzavar következtében . . . És Gábriel egész testében reszketve tette hoz­zá: — Most már látom ,hogy akkor inkább Mihály javaslata szerint — mégis a tornyot kellett vol­na leromboltatnom Veled, óh Uram! .. BÖLCSŐ VAGY K0P0RSÖ? (Folyt, a 8. oldalról) Anyám kora reggeltől késő estig dolgozott. So­hasem nyűgösen és agyonhajszolva ,szinte mel­lékesen tett-vett,. mintha a saját mulatságára csi­nálná. Ám éjjel, amikor ágyba került, úgy rohant az álomba, hogy szinte ökölbeszorítottá a két ke­zét, hogy minél előbb odaérjen. Arca egészen el­merült az éjszaka iszapjába és az ébredés moz­dulatai nehezek és ragadósak voltak, vézna szer­vezete vissza-visszazuhant a zsibbadt semmite­­vésfce. De ahogy sikerült ellóditania magát az álom örvényéből, az előbb még merev arc csupa érdeklődés, csupa elhatározás lett, pőkhálórán­­cai szétfutottak és összehajoltak, mint titkos ösz­­szeesküvők, akik tervet forralnak, hogyan lehet a gondot eltenni láb alól. — Mit csinál, anyu — kérdezte kishugom, s én nagykomolyan rávágtam: — Teremt. — S hittem is benne, hogy anyám nem csupán szab és varr, hanem valósággal megteremti azokat a ruhákat, amelyek a szegénynegyed asszonyai részére ké­szülnek. Talán a mód, ahogy kézbefogta a fes­­tékszagu kelmét, ahogy kedvtelve elhelyezett raj­ta egy hajtást, felüditette egy gallérkával, mely az álmos mellett kigömbölyitette — holott az egész ruháért oly keveset kapott, hogy tűbe fűz­ni sem volt érdemes érte—mindebben benne volt, hogy a maga örömére formál valamit, önmagát adja, alkot! Egy napon rejtélyes mosollyal vezetett minket a házban levő bodegába, a kirakat felé intett, s előrehajolva leste arcunkat. Kartonruhák virítot­tak a kirakatban, két tál túró között egy pettyes karton, amit előző este fejezett be, majd kemény­tojások és verejtékes szalonnadarabok következ­tek, s odébb egy fodros, pirosmintás kimenőru­ha .. . Elragadtatva kiáltottam fel: — Ez most már mindig igy marad? — Amíg a kirakatból meg nem veszik. Sokan járnak erre, talán megtetszik valakinek — mon­dotta bizakodva édesanyám. A tejcsarnokba oltott divatüzlet nem váltotta be a reményeinket. A gyárba siető asszonyok áll­va hörpintették fel a tejet, mohón kapták be a lekváros buktát, ügyet sem vetve a pettyes ruhá­ra, melyre úgy rakódott le a finom porréteg, mint hrmadnapos túróra a penész. Próbálkozott még anyám sok mindenfélével és nem fáradt el soha. Késő este vetődött haza, a hó fehéren ült meg szempilláján, arca dermedt­­re fagyott, dió-szemeiből könnyeket facsart a hi­deg. Percek kellettek hozzá, mig kissé felenge­dett, s gémberedett ujjaival végigborzolta ha­junkat. Arról beszélt, hogy ideje lenne már nyel­veket tanulni, s talált is egy német kislányt, aki lekvároskenyér ozsonnáért eljátszogat majd ve­lünk. Édesanyám halála előtt néhány nappal arra kért, hogy huzzuk az ágyát az ablak elé. Nagy­­r.ehezen felült, de csikorgó csontjai visszaparan­csolták a párnára. Hanyatt fekve bámult ki az ab­lakon, s noha már alig látott, sóhajtva nézte a napfelkeltét. — Milyen szép! — mondta vékonyba hangon — violaszinekkel ébred a Nap. S mintha nyilak cikáznának keresztül rajta! Fáj, nagyon fáj, hogy olyan későn jutottak el hozzá a napfelkelte színei ,s már csak akkor vil­lantak a fények, amikor megviselt, ezüst feje fölött sötétbe hajlottak az esztendők, s a nap rézsutosan hullt lefelé. Palotai Boris

Next

/
Thumbnails
Contents