Magyar Hiradó, 1973. január-június (65. évfolyam, 1-26. szám)

1973-05-10 / 19. szám

8. oldal BÖLCSŐ VAGY KOPORSÓ? Irta: MÁRER GYÖRGY Mélyen a Manhattan-sziget déli csücske felé, a ‘'Down Town”-nak nevezett banknegyedben áll New Yorknak talán legrégibb védett emlékműve, de mindenesetre legrégibb temp­loma, a Szent Pál kápolna. Még az angol uralom idején épült, amit elárul stílusa is, amely ki­mondottan angol koloniális stí­lus, amolyan se hús, se hal, ve­gyítve a régi görög oszlopcsar­nokot a hódítók fennhéjázását jelképező hegyes, magas to­ronnyal. Az egész azonban, igy ahogy van, kecses és vonzó, va­lódi kis gyöngyszem, bezárva a körülötte épülő házkolosszusok kagylójába. Kis kertjében vakí­tóan fehér sírkövek jelzik az elinalt századokat, köztük padok, melyeken nyugdíjas öregek olvas­sák a sarki szemétkosárból kiböngészett “Leib­­journaljukat”. Olykor rock-zenékarok lármáznak az ősi sirkertben, persze a helyhez illő, bár kissé túl ujjongó egyházi, dalokat. Néhány lépéssel odább, mellbevágó ellentétként tör az égnék a világnak ezidőszerint legmagasabb épülete, a World Trade Center két szögletes tor­nya. Két monumentális, de magasságához mérten kissé cingár ezüstszínű rúd, az ember már haj­lamos volna azt hinni, hogy minden ezüstöt, amit a ‘dájmökból’, ‘kóderekből’ kivontak, ide öntöttek be. Kissé hidegen, ridegen, dísztelenül, szinte kö­nyörtelenül merednek a hozzájuk olykor egy kis pletykára leereszkedő felhőkbe, s mintha verse­nyeznének egymással a magasságban, a káprá­­zat játéka hol az egyik tornyot, hol a másikat mutatja magasabbnak aszerint, hogy honnan né­zi az ember. Ezek persze csak az első benyomások, kissé fe­lületesek, bizonyára elfogultak, mint ahogy elfo­gult mondjuk a száraz, kietlen, színtelen szagta­lan TV-dinerrel szemben az, akinek kedvenc éte­le a serpenyős rostélyos. De hát nem akarok elő­re igazságtalan lenni még az épületekkel szemben Márer György DRAGA ÉDESANYÁK Az édesanyákat köszönti ma ország-világ. A vi­rágot szorongató kisgyermek, a nagyfiú — aki már férfivá érett —, a nagylány, aki már talán szintén édesanya. S az édesanyák dehogy gondolnak most arra, milyen kevés ünnep jutott és jut nekik, mig fel­cseperedik gyermekük. Mennyi küszködés felne­velni a palántát. Elindulnak minden reggel a gyárba, a hivatal­ba, ki a szövőgép mellé, ki a mérnöki rajzasztal­hoz, s magukkal cipelik az egész család gondját, baját. Okos szóval indítják útnak iskolába a gye­rekeket. Most nem látszik arcukon, hogy mennyi félelemmel hajol a betegágy fölé, mennyi tépe­­lődéssel jár, mig a szertelen kamaszból igaz em­ber válik, s most, amikor e néhány sorral kö­szöntjük az édesanyákat, a nagymamákra is gon­dolunk. A nagymamákra, a családok csöndes, és szívós segítőtársára, támaszára. Anyák napja van. Május szép ünnepén őket kö­szönti ország-világ, őket, akik ünneplést nem vár­va, boldogan és magától értetődően vállalják a legszebb hivatást — az édesanyákét. sem, amíg nem nézek jobban beléjük. S ezt majd csak akkor tehetem meg, ha a nagy mű teljesen készen áll. Ám az első benyomás kedvezőtlenségében nem állok egyedül. A new-yorki rosszmájuak már fel­tették a kérdést: Mire jók ezek a függőleges ko­porsók ? És mindjárt meg is feleltek rá: Hogy az egyikbe vagy a másikba eltemessék az Empire State Buildinget. Őszintén szólva nem tudom, szükség volt-e a két kolosszusra, jól épitették-e meg, céljainak megfelelően-e, a technika valóban legújabb vív­mányai szerint-e. Egyet azonban tudok: magas­ságukat a versengés tetézte meg. Az sarkalta az építőket, hogy ezek a tornyok legyenek a “leg”­­ek. A legmagasabbak az egész világon. 100 láb­bal magasabbak, mint az eddigi rekorder, az Em­pire State Building, amely “csak” 102 emeletes és “mindössze” 1250 láb (381 méter) magas. E tornyok magassága 1350 lábnyi, 110 emele­tesek, de már javában épül a chicagói Sears felhő­karcoló, amely újabb 100 lábbal lesz magasabb a World Trade Centeméi is és, hogy a bánat ne jár­jon egyedül, nemsokára következik egy újabb chi­cagói világrekorder. Persze a két város harcában New York nem egykönnyen adja meg magát és felvetődött a gondolat, hogy az Empire State Buildinget meg­fejelik és igy állítják vissza régi jogaiba. A ter­vek szerint a megtoldott tető ronda és dísztelen lenne és eltűnne az épületnek monumentálissá­­ga mellett is bámulatos kecsessége. Persze ezek a keserű megjegyzések csak a 20 _ század acsarkodásai minden ellen, ami a 21. és a következő századoknak szól. Nem kétséges ugyan­is, hogy az épület a jövendőre kacsint, mint ahogy az ilyen mindent felülmúlni akaró vállalkozásban mindig van valami kis kacérkodás a halhatatlan­sággal. Gondoljunk csak az Egyiptomi piramisokra, amelyeket a fáraók a hírnevük meghosszabbítá­sára építettek olyanra, amilyenek. És ők is ver­sengtek egymással, hogy nagyobbat építsenek, mint elődjeik. A piramisok pompás sirvermeknek készültek, bennük az építő uralkodó arany koporsóba zárt múmiájával és a koporsó körül mérhetetlen érté­kű kinccsel. Mint Madách ‘Az embert tragédiájá’­­ban, a Fáraó-Ádám szájába adja: E -müvei, melyet alkotok Azt tartom, hogy megleltem az utat, Mely a valódi nagysághoz vezet, Művészetét a természet csodálja S évezredekre hirdeti nevem. Valami kis okosság volt a halhatatlanságra va­ló spekulációban. Hiszen immár 5000 éve, hogy a piramisok épültek s ma is állnak, uru kemlékét és nevét is megőriztek, legfeljebb csak a kincseket lopták el időközben a hírnévvel és a halhatatlan­sággal keveset törődő, inkább a jelen perceinek élő kis és nagy tolvajok. Egyéb párhuzamot is találunk a két világcsoda között. Itt is munkások ezrei sürögnek a mai cso­dagépek körül, mint a fáraók korában történt az akkori csodagépek körül, (amelyek mibenlétére, titkára, hogy miként fuvarozták fel a soktonnás köveket a gúlák tetejére, máig sem jöttünk rá.) De volt egy lényeges különbség is. Egyiptomban a munkahajcsárok még korbáccsal hajszolták a munkásokat, akik nem voltak semmiféle szak­­szervezet tagjai és igy semmi mást nem tudtak tenni, mint hogy jajgattak. A vaj szivü fáraó, aki ezt nem bírta hallgatni (most újra Madáchot idézem), megkérte minisz­terét, Lucifert, hogy némitsa el a jajgatást. Mire Lucifer: Azt nem bírom, ez már a nép joga, Együtt öröklé az igával azt. Ma már a jajgatás technikája modernebb: a munkások, ha valami nem tetszik nekik, piketel­­nek. Jelenleg is ezt csinálják a tornyok körül, pi­­ketelnek a World Trade Center gazdája, a Port Authority ellen. A mü még nincs befejezve, de az 'irodák egy részébe már beköltözött több mint 300 vállalat 7 ezer alkalmazottja s ha minden kész lesz, mint­egy 800 cég működik majd benne 50,000-nél is több hivatalnokkal, akikhez naponta bizonyára elmegy majd kétszer annyi ügyfél és turista. Va­lóságos kis város lesz ez, amelynek hűtését, fűté­sét, világítását komputerek fogják intézni, liftjai­­nek százai nagy gyorsasággal fognak száguldoz­ni, telefonjainak ezrei folyton foglaltak lesznek és a falára szözezett emléktábla bizonyára büsz­kén fogja hirdetni I. Nelson fáraó és Ronan mun­kafelügyelő nevét. Hogy 5000 év alatt nem kopnak-e le az emlék­tábla aranybélelésü betűi, ki tudná megjósolni azt. És ki tudná egész bizonyossággal megmon­dani, bölcső lesz-e a World Trade Center, vagy pe­dig kripta és koporsó: az elkövetkező gyakorla­tiasan rideg falanszter századok bölcsője vagy egy soha vissza nem térő, egykor szép remények­re jogosult világ mauzóleuma? Mint valaha az egyiptomi piramisok? NAPFELKELTE Ha elgondolom, hogyan nevelt fel minket az anyám, mit ki nem eszelt, mert az akarata min­dig előbbre járt, mint a módja . . . Semmink se volt az égvilágon, de ezt a semmit oly tüneménye­sen osztotta szét, hogy néha már valóságos kis­királyoknak éreztük magunkat, és a sózott krumplit nyújtott kisujjal eszegettük. Épp, hogy elhagyta a harmincadik esztende­jét, s máris özvegyen maradt az anyám, vékony­ka asszony, diószemekkel és három kislánnyal, akik közül a legnagyobb én voltam, csupa kéz, csupa láb ,s minden oly nagyra nőtt bennem, a bánat, az álom, az étvágy, alig lehetett csillapí­tani akár ezt, akár amazt. Képek merültek fel bennem, látszólag össze­függéstelenek, mintha eső érné az emlékeimet, amitől azok szint eresztenek és összefolynak. Egy didergés téli délután, amikor annyira fáz­tunk, hogy mindenre elszántan Loli babát dobtuk a tüzbe, s nem mertünk egymásra nézni, mikor a baba dereka hangos reccsenéssel megadta ma­gát a lángoknak. Akkor lépett a szobába anyám, megdermedve a hidegtől, kifújt, érdes arccal, s egyenesen a kály­hának tartott. Felemelte a vasajtót, s ahogy be­lenézett a lángokba, hátralépett, s meghökkenve bámult a tüzbe. A baba akkor már elhamvadt, csak egy rózsaszínű kar nyúlt ki a parázs közül segélyt kérőn és csonkán, egy kar, mely már se­hová sem tartozott, s mégis tele volt gyöngédség­gel. Távolabb két égszínkék üvegszem, becsúsz­va a parázs közé: a drót, mellyel a két szem ösz­­sze volt fogva, átizzott, s a két halott babaszem oly szemrehányóan nézett ránk, hogy elsírtuk magunkat. — Ennyire fáztatok? — kérdezte anyám ,s le­hajtotta a fejét, mert az üvegszem egyet pattant s már vége is volt. Többet nem szólt, de valahogy megéreztük, hogy néha a szenvedés és a lemon­dás is melegít úgy, mint az a vérszegény láng, melyet erőszakkal csiholunk ki. (Folyt, a 10. oldalon)

Next

/
Thumbnails
Contents