Magyar Hiradó, 1973. január-június (65. évfolyam, 1-26. szám)

1973-05-03 / 18. szám

9. oldal TÖRTÉNELEM A KONYHÁN Irta: SÁGI PÁL SÁGI PÁL Amerika évi 30 billió dollárt költ étkezésre és mégis a rosszul tápláltak országa, — ezt nem én állítom, hanem a szenátus albizottsága, mely szakértők bevonásával foglalko­zik ezzel a kérdéssel. A szakem­berek szerint legnagyobb hiba, hogy az amerikai sok zsiradé­kot, sok húst eszik. Ha ez igy van, a mostanában lezajlott rö­vid husbojkott csak átmeneti, jelentéktelen, no meg aztán éppen csak azért bojkottálták, hogy lemenjen az ára és még több húst ehessenek. Dr. Jean Mayer, a Harvard egyetem professzora, a világ egyik leghíresebb diéta-szakértője, azt mondja, évenként 100 millió dollárt kellene költeni arra, hogy az amerikaiakat megtanítsák a helyes táp­lálkozásra. Gondolom, a 100 millióból nem ártana egy ke­véskét szakítani az amerikai magyarok részére, mert ami azt illeti, mi se nagyon takarékosko­dunk zsiradékkal, hússal. A mai magyar konyha azonban mégis világhíres. Persze sokáig tartott, amig idáig jutott. Úgy kezdődött, hogy jóformán nem volt kony­hánk. Eleink, akárcsak a többi nomád népek, csak sülthussal éltek. Néha-néha, amikor hosszabb idő­re letáboroztak, gyorsantermő kölest termeltek a rabszolgáik. A halra rá sem néztek és ha valami főzelék-evő néppel kerültek szomszédságba, meg­vetették a táplálékukat, azt tartották ,hogy a fő­zelék, zöldség a nyúlnak, kecskének való. A 800-as évek vége, a honfoglalás kora, a 900- as évek eleje hozott valamicske változást, de nem túl sokat. A szorosakon leereszkedő honfoglalók a Kárpát-medencében olyan népeket is találtak, amelyek már rendszeres földműveléssel foglal­koztak. A magyarok eleinte rá se hederitettek ezeknek kosztjára. Később azonban nemcsak szakmai sza­vakat, hanem étkezési szokásokat is átvettek tő­lük, de csak csínján, egyet-egyet. A királyság első századaiban a betelepülő né­met lovagok magukkal hozták az asszonyaikat is, akik aztán összekerültek a magyar családokkal és újabb fogásokkal gyarapitottá a magyar ét­lapot, mármint a királyi udvarok és a főrangú házaik menüjét, mert a köznép bizony nagyjából megmaradt a réginél. A kovászolt, dagasztott kenyeret sem ismerték. Hamuban sült, napon szá­rított lepényfélét ettek. Egyetlen fűszert hasz­náltak, sót. A külföldről bejött idegen lovagok mellett az elszaporodó kolostorok terjesztették az ujmódi ételeket, mert a kolostorokban nemcsak cibere-levesen éltek. Sütöttek-főztek ott egyebet is, amin nincs semmi szólni.való, hiszen nincs mindennap böjt és önsanyargatás. Ráadásul pe­dig a kolostori szolgák utján a nép között is el­terjedt egy kissé a változatosabb étrend, ami mindenesetre csak használt. A magyar konyha Mátyás király idején indult virágzásnak. Mátyás olasz felesége, Beatrix ki­rályné olasz szakácsokat hozatott. Ezek nem so­kat törődtek a háztartási költségekkel, nem saj­nálták az akkoriban méregdrága keleti fűszere­ket. Persze a nagyhatalmú, gazdag főurak asz­­szonyai sem akartak elmaradni a budai udvar mö­gött. Mi sem vagyunk alább valók az olasz asz­­szonyoknál — mondogatták és költséget nem ki­méivé, ők is modernizálták konyhájukat. Mátyás király halála után azonban lassacskán visszakanyarodott a magyar konyha a régi felé. Csak egy nagy nemzeti csapás, a török hódoltság változtatott rajta. Mohács után a hóditó török csapatok nyomában szerb és bolgár kertészek jöttek és meghonosították a konyhakertészetet Akkor jelent meg a paprika is, ami azóta a ma­gyar konyha jellegzetességét adja. A főzeléktől, zöldségtől még mindig idegenkedett a magyar. A paprikát jóidéig virágnak meg orvosságnak te­kintették. A főzeléket, zöldséget pedig jó sokáig inkább csak díszítésnek használták a hús mellé. A régi magyar világ egyik kitűnő krónikása, Borsody-Bevillaqua Béla emliti, hogy 35Ö évvel ezelőtt Thurzó Szaniszló főur lakodalmán 20 féle húsételt tálaltak, főzeléket egyet sem. Elsőnek a torma honosodot meg az asztalokon és akkor az­tán bőven és gyakran éltek vele. Nemsokára pe­dig már egyik-másik főzelékféle is konyhajogot kapott. Most 350 éve az erdélyi rendek ülésén a kifáradt urak elé a következő étrendet tálalták: Tehénhus tormával. Nyulcimer sütve. Spékelt lúd. Vadorja áfonyával. Üsző, parázson sütve. Ökörfarka ecetes mártással. Kappan borban. Hattyuszelet zsiroskásával. Borsody-Bevillaqua megjegyzi: kételedik ab­ban, hogy a hattyuszelet valóban hattyúból ké­szült. De kicsire ne nézzünk. Mindenesetre kiadós ebéd lehetett. Mit vettek be utána? Mert alka saltzer akkoriban még nem volt. Biztosan jófé­le borocskával öblítették le a lakomát. Mindez persze régi emlék. Az igazi magyar konyha alig 100 éves és eleinte olyan zsiros-fü­­szeres volt, hogy idegen látogató, külföldi utas gyomra nem vette be. A finomabb vendéglők kezdték megszeliditeni és akikor a polgári házak, majd utóbb a falusi nép asztala is szelidebb lett. Divatba jött sok ősi magyar étel modernizált vál­tozata és újabb ételeket is kreáltak. Általában büszkék vagyunk arra, hogy a pör­költ, meg a halászlé, konyhánk két jellegzetessége őseinkről szállt ránk, holott egyik sem régibb, mint 100 esztendős. A szakmában szép csöndben suttogják, hogy a manapság “nemzeti eledelnek’’ számitó pörköltet budai rác vendéglősök fedezték fel. Állítólag rájöttek, hogy az apróra vágott, I MIKES MARGIT: Egy lepkéhez Dermedt szárnya nem libben többé, nem perdül vidám lepketáncra, nem száll közel vagy messzetávra, csönddé vált, mozdulatlan csönddé. Két ujjam közt a holt kis hártya, de a szél kitépi kezemből, szerteszét fújja ujjhegyemről, szétszaggatja, a légbe szórja. Mig nézem szálló sodródását, cikázó égi vitorláját látom — csak emlék — porrá lett, földdé, valami volt és nincs már többé... És megrendültem a halálon: igy hull szét minden a világon. megpirított hús, jó zsíros, hagymás, paprikás lé­ben napokig eláll, mindenesetre tovább, mint a szeletekben lesütött, vagy egyéb lében párolt hús­szelet. Azt meg már szinte félve Írom le, hogy a ré­tes nem magyar találmány. Osztrák és lengyel étrendből került hozzánk, de szakácsaink, háziasz­­szonyaink úgy kiművelték, hogy a külföldi rétes­féle ma már nyomába se léphet a miénknek. Nincs mit tagadni azon, hogy a mai magyar konyha sok idegen hatás keveréke. Szakácsmüvé­­szeink azonban olyan nagyszerű módon oltották be az idegen izeket a magyarba, hogy abból szü­letett meg a magyar étel utolérhetetlen ize.za­­matja. El is hiszem, amit vendéglős-ismerőseim mondogatnak, hogy a new-yorki magyar étter­mekben lassacskán több az amerikai, mint a ma­gyar. A magyarok otthon a házikonyhán is megkap­ják a finom pörköltet, a csirkepaprikást, a töltött káposztát, a nagyszerű palacsintát, amiért az amerikai férjnek magyar vendéglőbe kell vinni a feleségét. SZOVJET-ZÓNÁBAN: AUTÓSKALAND A KÁRPÁTOKBAN Közeledik a turista-szezon, angol utazók utra­­kelnek távoli tájak felé és a lapok utazási- és au­tós-rovatai teli bajtársi jótanáccsal: turisták ta­valyi tapasztalataikat adják át azoknak, akik az idén készülnek arra az útra, amelyet ők már az elmúlt nyáron megjártak. Az egyik legnagyobb angol napilapban, a Guar­­dianban egy fiatal házaspár, Peter és Paula szá­mol be ukrajnai autó-turájának egyik epizódjá­ról. Gépkocsijukhoz kapcsolt lakókocsival utaztak, s mielőtt elhagyták volna Ukrajnát, a Kárpáto­kon át, Románia felé, néhány napig a csernovitzi camp-ben táboroztak. Továbbindulásuk előtt Pe­ter észrevette, hogy a lakókocsi egyik kerekén a gumi kidudorodik. Gregorijhoz fordult tanácsért, a tábor Inturist-megbizottjához, aki nem beszélt valami jól angolul, de szívélyesnek mutatkozott irányukban. — Nem probléma! — mondta Gregorij —, el­megyek önökkel a szomszédban lévő autójavító műhelybe. Ott majd megjavítják! Beült melléjük a kocsiba és elment velük a kö­zeli műhelybe. A mühelyfelelős meghallgatta Gregorijt, szem­revételezte a gumit dudorral, majd megrázta a fejét és igy szólt: — Nyet! Nem csinálhatunk vele semmit, mert külföldiek gumijait nem javíthatjuk meg. Ez a szabály! De azért a helyzet nem volt reménytelen. A mü­helyfelelős azt tanácsolta, hogy menjenek el a Szovjet Turista Klub csernovitzi részlegéhez. Ott gondjuk-bajuk bizton orvoslást talál. A klub igaz­gatója is meghallgatta Gregorijt, ő is hosszas pil­lantást vetett az undokul dudorodó lakókocsi gu­mijára és ő is megrázta a fejé: — Nyet! Semmit sem tehetek, nyár van, min­denki szabadságon van és a klub szeptember kö­zepéig zárva. De ettől függetlenül, önök külföldi­ek, nem tagjai a klubnak, tehát kizárt dolog. Gregorij végső kétségbeesésében arra szánta el magát, hogy a csernovitzi Inturist veeztőjének a segítségét kéri. Ez azonban nem ment olyan si­mán: Gregorijnak először kihallgatást kellett kér­nie a vezetőhelyettestől. A vezetőhelyettes meg­hallgatta Gregorijt és elintézte, hogy a vezető koradélután fogadja mindhármukat. Gregorij, Peter és Paula tehát koradélután re­(Folyt. a 11. oldalon)

Next

/
Thumbnails
Contents