Magyar Hiradó, 1973. január-június (65. évfolyam, 1-26. szám)

1973-03-22 / 12. szám

10. oldal CHARLIE Irta: HALÁSZ PÉTER A színpadi rivaldafények mögött gyakorta pe­regnek le szomorú drámák, amelyekről a közön­ség nem tud, a művészek pedig hallgatnak. Az­után hírük valamiképpen mégis kiszivárog. És akkor csönd tá­mad egy pillanatra. De csak egy pillanatra. A játék tovább pe­reg. Kacaj, Bajazzé! Ilyen szomorú esetről értesült most a közönség. Charlie, a színházbajárók egyik kedvence mindörökre távozott a színről. Tegnap még- ott állt a színpa­don, tapsviharban, szerényen és könnyedén hajtva meg fejét. S ma már vége... Charlie az “Elfujta a szél” cimü musicalban szerepelt, a londoni Royal Színházban, a történel­mi hirü Drury Lane-en. Nem volt nagy szerepe, de olyan, amire azt mondják a szakmában, hogy igazi “ziccer”, amikor a színen van, mindenki őt nézi, belépése frappáns, váratlan, s amikor távo­zik, kivétel nélkül minden este bejön a taps. Char­lie egy ló volt, tizenötesztendős pej-paripa, egész életét a színházak világában töltötte, többnyire epizódszerepeket játszott, amiről ő nem tehetett, de kizárólag a szinmüirók akik nem építenek megfelelő módon a lovak tehetségére. Sok színdarab és sok hires színész bukott meg már a színjátszás történetében, de arra még nem volt példa, hogy egy ló megbukott volna. Egy ló csak bejön és már nyert ügye van. Erre jól em­lékszem gyermekkorom színházi élményeiből: a János vitéz operaházi előadásain például felejthe­tetlen alakítást nyújtottak a lovak. ✓ Valamikor a negyvenes években egy harcias olasz színmüvet mutattak be a pesti Nemzeti Színházban: a második felvonás végén a fősze­replő lóháton jött be a színre. Arra már nem em­lékszem, hogy ki volt a színész a ló hátán, de a lóra igen. Charlie is jól megállta a helyét a színi pályán, többnyire pantomimokban játszott a londoni Pal­ládiumban, néhányszor vidéken, gyermekelőadá­sokon és mesejátékokban. A hires-nevezetes Dru­ry Lane színpadára azonban tavaly ősszel lépett először. A Drury Lane csúcspontot jelent a színjátszói pályafutásban. A szerep nem volt nagy, de hálás. Charlie egy kocsit húzott be a színre a cselek­mény egyik legforgatagosabb pillanatában. Úgy­nevezett néma szerep volt tehát. Charlie csak állt és nézett. De ahogyan állt és nézett, azt színi­kritikusok úgy szokták jellemezni bírálataikban: “jelenléte van a színpadon.” Vagyis Charlie be­jött és észre kellett venni. Akárhányan voltak még a színpadon, Charlie fejjel magasodott ki kö­zöttük. Az “Elfujta a szél” premierjén különösképpen magáravonta a figyelmet. Charlie ugyanis — hogyis mondjam — a nyilt színen könnyített szo­morúságán. Nem lehetett tudni, miért követett el ekkora illetlenséget. Lámpaláza volt talán ,vagy pedig a dráma meghatotta? És az is nagy kér­dés, hogy egyáltalában illetlenségnek tekinthe­­tő-e az, amit tett, a “vissza a természethez”-jeli­géjű, mind naturalisztikusabb eszközökkel dolgo­zó színház korszakában. Egyes kritikusok persze ékelődtek' és megjegyezték cikkeikben, hogy Charlie a maga módján birálatot gyakorolt. De ez aligha valószínű. Annál sokkal fegyelmezettebb színjátszó volt. A szerephez szervesen nem tarto­zó nota-benének csakis emocionális okai lehettek. A tegnapi matiné-előadás után Charliet visz­­szavezették az öltöző-istállójába, s mikor az es­ti előadáson érte rohant az ügyelő, hogy jelenés­re szólítsa, dermedten fedezte föl a balesetet. — Charlie az istállójában elesett és lábát törte. A legjobb állatorvosokat hívták konzultációra, s azok vélemény-különbség nélkül jutottak a szo­morú döntésre: Charlie menthetetlen. Az egyet­len, amit tehetnek, minél gyorsabban megválta­ni szenvedéseitől. Közben értesítették Charlie dublőzét, Nellie-t. Nellie annakidején résztvett a próbáikon és állí­tólag egyszer-kétszer meg is nézte Charliet a ku­lisszák mellől, hogy lássa: milyen felfogásban játsza szerepét. Tehát készen állt a beugrásra. — így tehát az előadásban nem történt fennakadás. Az állatorvos a színfalak mögött beadta Charlie­­nak a megszabaditó injekciót, amely gyorsan hat. A taps hangjai azonban még eljutottak Charlie füléhez. A jelenése végeztével a színről távozó Nellienek szólt a taps, de Charlie is meghajtotta egy kicsit a fejét. Aztán nem mozdult többé. Finita la commedia! GÖRBE TÜKÖR: A PÁCIENS Az orvos lestemplizte receptjét. — Van még valaki a váróban? — Egy gyöszös kis emberke. Ütődött lehet a lelkem, mert fúrt az ablakot nézi és mindenkit maga elé enged. — Tessék beküldeni. A gyöszös kis emberke megbotlott a küszöb­ben, kétszer rálépett a saját lábára és mindany­­nyiszor bocsánatot kért. Az orvos uj kartont vett elő. — Nevünk? — Richard Evans vagyok — mondta a gyö­szös kis emberke. — Kedves, hogy többes számot tetszik használni. Ez mélységts együttérzésre vall, ami ritkaság.-— Munkahelyünk? — Az Egyesült Facsigában dolgozom, kérem. Nem nagy pénz ugyebár, de mi kell egy magá­nyos embernek? Se kutyám, se macskám kérem, aztán az ember amúgy sem ehet egy bendővel két vacsorát tetszik tudni. Nem is egészséges, a dok­tor ur sem ajánlaná. — Panaszunk? — Keserves a világ kérem. Gyűlölködés, törte­­tés, fúrás, sehol egy kis csend, egy kis meleg­ség. Itt legalább jól bedurrantottak. A doktor ur is megértő embernek tűnik. Az ilyen nagy darab dagadtak mindig megértő emberek. Ne is tessék tiltakozni, látom én azt. Ott, az esőverte ablak előtt egy kis tábla lóg, madzagon, cérnalábu ve­rebek nyüzsögnek. És aki ugyebár avas faggyút tesz az ablakba, aki felruházza a mezők liliomát és gondoskodik az ég cérnalábu verebeiről, az me­legszívű egyed, hiába is palástolja zord szemöl­dökkel. Őrült, gondolta az orvos. Fénytelen tekintet, sárgás arcbőr, a száj sarka sajátosan lefittyed. — Ezért jött? -í- kérdezte és közelebb húzta a műmárványból készült levélnehezéket, amely­­lyel diót szokott törni. — Hogy cérnalábu vere­bekről értekezzék? — Nem kifejezetten — szólt Richard Evans és merőn nézte az ablakot. Tetszik tudni, egy ki­csit zavarban vagyok, ez afféle premier számom­ra. Még sohasem jártam orvosnál. Szeretett szü­leim vasegészséget hagytak rám. A korai gyerek­kor nyavalyái éppúgy elkerültek, mint a serdülő évek hagymázai. A férfikor lázai éppúgy, mint a hanyatlás hevületei. Ennélfogva aztán . . . — Vegye le az ingét — mondta az orvos — és közölje, mit érez, Halász Péter — Hálát — lelkendezett Richard Evans. — Olyan jólesik, hogy végre kibeszélgethetem ma­gam valakivel. Hogy valaki meghallgat. Pedig mennyi ostobaságot fecsegnek össze-vissza az or­vosokról. Mennyi buta vicc forog közszájon. Nem tudom, azt tetszik-e ismerni, amikor . . . v— Dugja ki a nyelvét — mondta az orvos és Richard Evans hátát kezdte kopogtatni. A pá­ciens minden koppintásra csiklandósan felkunco­gott, de szemét egy percere sem vette le az ab­lakról. — Üljön le és tegye keresztbe a lábát, megvizs­gálom a reflexeit. — Böböbö — szólt Richard Evans. — A nyel­vemet már behúzhatom? — Hagyja csak kint. — De már teljesen kiszáradt. — Nem baj, addig se próbál hülye vicceket me­sélni. Az orvos pár perc múlva már a kezét lötyköl­te a lavórban. — Hát kérem, én semmi néven nevezendő bajt nem találok önnél. Ha óhajtja, csinálhatunk egy mellkasröntgent és egy vérképet. — Ne tessék fáradni — mondta a páciens az ingét gyürködve. — Látom az ablakon, hogy már úgyis elállt az eső. Ugyanis kabát nélkül jöttem el hazulról és éppen itt kapott el a zuhé a rende­lő előtt. Gondoltam, beugróm, amig eláll. Mégis­csak okosabb, mint halálra fázni, nemdebár? Ön pedig büszke lehet, doktor ur. Mert betegséget gyógyítani világszám. De megelőzni ... ez kérem a humánum teteje . . . Az orvos néhány percig arra gondolt, hogy a beteg után vágtat és feltörli vele a lépcsőházat. Aztán rájött, hogy nem érdemes strapálnia ma­gát, hiszen nagynéha, egészen mélyen és bizonyos szempontból — a betegnek is igaza lehet. Peterdi Pál ÉDES ANYANYELVŰNK... "HATODFÉL" EV petőfi Életében Illyés Gyula Petőfi-könyvében olvashatjuk a huszonkét éves költőről: “A hatodféléves fojtó, sűrített megalázás után hatodféléves zsúfolt győ­zelem következik ...” — Megkérdeztem tizenegy nemrég érettségizett, pedagógusnak készülő lány­tól és fiútól, hogyan értik ezt a mondatot, illetve szerintük mekkora időszak a hatodfél év. írásbeli válaszaikat egyáltalán nem mondha­tom egyértelműnek. Ketten úgy gondolták, hogy a hatodfél év “egy hónappal” egyenlő, vagyis a fél év hatodrészével. Két másik fiatal “három év”-re tippelt: a fél év hatszorosára. E'gy vala­­“6,5 év”-et irt válaszul. A többiek — helyesen — úgy vélekedtek, hogy hatodfél év annyi, mint öt és fél év. Az öt egész utáni hatodik évet ugyan­is csak félig kell számítani. Mint ahogy a fél hat óra is öt egész meg egy fél órát jelent. Mikes Ke­lemen még igy irta 78. törökországi levelében: “Az én szokásom pedig a, hogy tiz órakor le­fekszem, másnap hatodfél óráig a szememet ki nem nyitom.” Tehát Mikes Törökországban reggel hatodfél vagy maibb kifejezéssel fél hat órakor ébredt, az­az öt után fél órával, amikor a nap hatodik órája még csak félig telt el. Abban is megoszlottak a» vélemények, hogy ha hetedmagammal veszek részt valahol, akkor há­nyán vagyunk. A többség helyesen válaszolta, hogy “heten”, de akadt két fiatal, akik szerint “nyolcán”. Az utóbbiaknak nem volt igazuk: a hetedmagammal nem hét plusz egy főt jelent, ha­nem azt fejezi ki, hogy én magam vagyok a he­tedik, összesen vagyunk heten. Dr. Pásztor Emil

Next

/
Thumbnails
Contents