Magyar Hiradó, 1973. január-június (65. évfolyam, 1-26. szám)

1973-03-01 / 9. szám

10. oldal LONDONI LEVÉL: KÖRBE-KÖRBE Irta: HALÁSZ PÉTER Ez körülbelül az utolsó hónap, hogy a villane­gyedek lakói, a távoli körzetek rezindensei reg­gelenként behajthatnak autóikon Londonba, par­kolóhely után vadászva, terek körül keringve s azután vala­hol nagy fohásszal kiszállva ko­csijaikból, valahol, ahol talán nem is volna szabad parkolni, vagy legalábbis nem biztos, hogy szabad volna, első kerekek fél méternyire a sárgavonalban, de a hatósági közeg talán nem veszi észre, talán észreveszi, de kegyesen legyint és különben is a sok plusz-minusz a hó végére kiad egy tűrhe­tő átalányt, tizenkét meguszás, nyolc büntető­jegy, az ennyi meg annyi, nos, ezzel még vala­hogy ki lehet egyezni. Januártól ennek vége. Heath miniszterelnök legutóbb nem hiába került zuhagó esőben forgal­mi dugóba. A parlament elé januárban uj közle­kedési törvznyjavaslat került, a londoni városi tanács, a rendőrség, a környezetügyi miniszté­rium már dolgozik az uj reformtervezeten,. a sza­bálytalan parkolásért járó mostani két fontster­­linges büntetést felemelik huszonötre, több lesz a rendőrségi vontató kocsi, amely elvonszolja a kihágó autókat, százezer autós tolakszik be gép­kocsiján minden reggel Londonba a külső ne­gyedekből és aztán ugyanannyi a késő-délutáni órákban hazafelé, a számot meg kell felezni, vagy még inkább negyedelni. “Szép kilátások!” — ez a cime a mai Guardian ezzel foglalkozó cikkének és összegezi, hogy mi mindenféle tortúra vár az autósokra az uj esztendőben. Amikor olvasom, úgy érzem magam, mint aki a televizióben régi filmet néz: mindez ugyanígy egyszer már lepergett előttem — New Yorkban. 1957—58-ban még én is a behajtók és a keringők közé tartoztam, utcába be, utcából ki, járdaszéli tüzoltó-vizcsaptól tizenöt lábnál közelebbre meg­állni tilos — ez itt nem tizenöt láb, de azért meg lehet kockáztatni, különbenis nekem kis lá­bam van, biztos ur, ezen alapszik a félreértés, hazai méretben negyven és feles, leléptem a ti­zenöt lábat, de nem ismerem az amerikai mére­tet, amerikai mértékben talán nincs egészen ti­zenöt láb a távolság a kocsi orra és a vízcsap kö­zött, de a pesti Szivárvány cipőbolt méretei sze­rint becsületszavamra rendben van. Egy megu­szás, egy lebukás, plusz-minusz, a hó végén nyög­ve bár, de ki lehet egyezni. Aztán a szabálytalan parkolásért járó bírságot felemelték ötről tiz dollárra, tízről tizenötre, ti­zenötről huszonötre, jött a vontatás, harminc az elvonszolás, húsz a kocsi-tárolás a rendőrségi te­lepen, huszonöt a szabálytalan parkolásért, ösz­­szesen hetvenöt. Ezzel már nem lehetett kiegyez­ni. Az autósok attól kezdve sorbaálltak a gará­zsok előtt, a garázsok fölemelték a parkolás árát, egy dollárról háromra, háromról ötre, a szívós hajtóvadászat leteritette az autósokat, otthon­hagyták a kocsijaikat, vonatra ültek, távolsági gyorsvasutakra. .A következmény? Kétszázezer bejáróval meg­növekedett a vonatutasok száma, zsúfolt pero nők, tömött vonatok, a vonatok késni kezdtek, a vasúttársaságok felemelték a havibérletek árát, a napi-jegyek árát megkétszerezték, a a bejárók kalkulálni kezdtek, ha visszatérnek a kocsihoz és garázsban parkolnak^ akkor majdnem annyi­ba kerül a menettéri utazás, mint a vonat és leg­alább ülnek a volán mögött, nem kell tolongani a peronon, szorongani a vonaton, dühöngeni a ké­sés miatt, rohanni a pályaudvarról a munkahely felé, este a munkahelyről a pályaudvar felé, me­­gafon-hang bömböl, mélyen sajnáljuk, de az 527- es White Plains felé kisiklás miatt egy órát ké­sik, ezt nem lehet ép ésszel kibírni, igyunk meg valahol egy whiskyt, egyből kettő lesz, kettőből virágos kedv, virágos kedvből otthoni jelenet, uj kalkuláció, vonatjegy ára, whisky ára, idegek roncsolása, ez összesen ennyi meg annyi, ha vi­szont autóval, akkor . . . És igy tovább, körbe-körbe. Az autós vissza­ül a volán mögé és megkísérli újra a kocsin va-EMBEREK ÉS ESETEK: A "NAGY FŐNŐK” Megírták a lapok, hogy ünnepelték Hollywood­ban százéves születésnapja alkalmából a nagy fő­nököt, Zukor Adolfot, a Paramount Pictures örö­kös diszelnökét. Úgy látszik, igazán örökké fog tartani ez az elnökség, hiszen csak az első száz év nehéz, aztán megy minden, mint a vajas zsemle. És amikor olvastam ezeket a sorokat, megro­hantak az emlékek. Nekem főnököm volt ez a kedves, bár ma már kissé idős Adolf, aki egy Riese nevű kis faluban született, több mint száz évvel ezelőtt. Ötven, vagy még több éve is van annak, hogy hazalátogatott a falujába, ami akkor még nem sokat fejlődött, de Zukor rövid látogatása alatt boldoggá tette egész Ricsét. Igaz, hogy a pénz nem boldogít. Csak a sok pénz. És Adolfnak sok pénze volt. Vett Jhát a falunak templomot, annak harangot, a harangnak templomot, a parasztnak házat, egyszóval mindenkinek minden kívánságát elintézte, mint egy földre szállt angyal. Eleinte szűcs volt Amerikában, de hamarosan abbahagyta, mert hallotta, hogy valaki, aki ál­lítólag valami francia, feltalált olyan képeket, amelyek mozognak. Zukor tudta, hogy a kép azért kép, hogy ne mozogjon, hanem lógjon a falon, — csendesen és szerényen, ahogy az képhez illik, KARRIER Mégis feljutottam a csúcsra! ló bejárást. S ha már beért ,megpróbálja megta­karítani a garázs árát. Hátha szerencséje lesz, hátha ma, kivételesen, isteni csoda folytán talál egy üres parkolóhelyet. Utcába be, utcából ki, vízcsap, tizenöt láb, amerikai méretű láb, nem tizenöt negyven és feles láb . . . Ismét kétszáz­ezer autóval több, több autónak több ut kell, út­építés, adóemelés, betonút elnyeli a zöld tájat, fa­kivágás, hegy-boronálás, fogak csikorgatása, ter­mészetvédelem, ipari forradalom, technológiai forradalom, az ember feltalálta a komputert, a komputer feltalálta az elektronikus embert, ott vízcsap mellett tilos megállni, itt sárga vonal mel­lett nem szabad, ott már tudják, hogy nem lehet segíteni rajta, itt most próbálnak segíteni rajta, mert még nem tudják, hogy reménytelen, autóba ülünk és megyünk, megyünk, megyünk, csak ép­pen megállni többé nem tudunk vele. de ne legyen nyugtalan, és ne ugráljon. Amikor megtudta, hogy — amire nem volt példa — mo­zogni tud a kép, eladta kis szücsüzletét és minden pénzét, — majdnem ötszáz dollárt — beleölte eb­be az uj vállalkozásba. A mozgó képnek nagyobb sikere volt, mint amekkorát álmodni mert. Az ötszáz dollár hamarosan tízezer lett, aztán még több ilyen mozgó képet csinált, és még több pénzt keresett. Az első mozgó kép a Great Train Robbery, ma­gyarul a “Nagy vonatrablás” volt, amely abból állt, hogy rohant a vonat, cowboyok rohantak lo­von a vonat után, elérték, megrohanták hatalmas revolverekkel és kirabolták. Aztán a yonat rohant tovább, kirabolva, a cowboyok vágtattak ellen­kező irányban és a nép mennybe ment a boldog­ságtól és — fizetett. Ennyi volt az egész. És az akkori, legelső film­gyártók azt hitték, hogy igy is fog maradni, mert mindegy, hogy miről szól az a kép, ha egyszer mozog, az már elég a világcsodához és a siker­hez. De ekkor Zukornak támadt az a zseniális öt­lete, hogy írók Írják, mi mozogjon a képen és színészek játsszák el azt, ami mozog. Ki kacagták. Egyrészt azért, mert nem akadt iró, aki nevét adta volna ehhez a vásári szamársághoz, és fő­leg, nem akadt valamirevaló színész, aki a szín­padot felcserélte volna a lepedővel, amire vetítet­ték ezeket a csacsiságokat. Ekkor Zukor, nem törődve az ország gunyka­­cajával, felkereste John Barrymoret, aki akkor és még sokáig azután Amerika legnagyobb színé­sze volt és világhírű profiljáról regényeket írtak, mert szép volt, mint Beregi Oszkár annak idején. Barrymore is kinevette az elegáns, kedves ma­gyart, de ajkára fagyott a kacaj, amikor Zukor tízszer annyi gázsit kínált neki, mint amennyit a színházban keresett. Barrymore elkezdett filmezni. Ezután már könnyen ment minden, bár nehézségek min­dig voltak, mert Zukor azt találta ki, hogy a film más, mint a színház és olyan színészekre van szükség, akik kizárólag moziszinészek és nem akkor filmeznek, ha van idejük elszakadni né­hány percre a színháztól. És egymás után születtek a világhírű moziszi­nészek. Mary Pickford (America’s Sweetheart), vagyis Amerika szerelme, Douglas Fairbanks, majd Gary Cooper és még ki tudja hányán, akik, nem beszélve Charles Spencer Chaplinről, világ­hírűek tudtak lenni, a szinház segítsége nélkül is. Amikor én a Paramountnál dolgoztam, szép fizetésem volt, de meg kell mondanom azt is, hogy soha életemben ilyen boldogtalan még nem (Folytatás a 13-ik oldalon) Halé« Páter

Next

/
Thumbnails
Contents