Magyar Hiradó, 1972. július-december (64. évfolyam, 27-52. szám)

1972-12-28 / 52. szám

12. oldal K I S KAPU írna: SZÉKELY-MOLNÁR IMRE Sóikat jelentő szólás-mondás. Minden időben azt jelentette, hogy ha valamilyen ügyet nem le­het elintézni a főkapun, még mindig volt esély arra, hogy valaki bejusson a kiskapun, s ha jól ismerte a dörgést az állami apparátus út­vesztőjében, sikerült is eliga­zítania ügyét. A háború alatt sokszor lát­tam, de sok engedélyt, felmen­tést el tudtak intézni a hivata­los eljárás megkerülésével azon a bizonyos kiskapun, aki tudta, kivel és hogyan kell beszélni. A fent említett kiskapura jellemző I. Ferenc József császár és király barátnőjének, Schratt Katalinnak az esete. Történt pedig, hogy Szeme­re Miklós, a legendás hirü magyar nábob egy éj­szaka több mint két millió koronát nyert a Jockey Clubban Potocki József gróf lengyel arisztokra­tától. A gróf veje volt Radziwill hercegnek, aki­nek a lánya volt a felesége. A herceg rengeteg vagyonát két kézzel szór­ta a gróf, s közvetlenül e nagy kártyacsata után Potocki gróf résztvett apósa vadászatán. A reg­geli szürkületben Radziwill rosszul célzott, és vé­letlenül belelőtt vejébé, aki súlyos sérülést szen­vedett. Az egyik francia lap megírta, hogy a herceg szándékosan lőtt rá a vejére, aki már sok kese­rűséget okozott neki. Az óriási vesztésnek az lett a következménye, hogy I. Ferenc József császár és király intézkedé­sére közigazgatásilag mind a kettőjüket kitiltot­ták Bécsből. Különösen nehezére esett ez Szemere Miklósnak, mert jobban szerette Bécset, mint Budapestet. Hiányoztak néki a kedves utcák, a nők mosolya, a könnyümuzsika, örömök, s főleg pedig a futtatások és a nagy kártyacsaták, ahol milliókat nyert. Sok embert lepénzelt ezért, hogy oldják fel a kitiltását, de hiába osztogatta szét az ezreseket, senki sem tudta jobb belátásra bimi Ferenc Jó­zsefet. Minden ilyen irányú kísérlet megfenek­lett az öregur makacsságán. Végre Szemere megtudta, hogy Ferenc József barátnője, Schratt Katalin el van adósodva és állandóan uzsorakölcsönöket vesz fel. Schratt Ka­talin szenvedélyes szerencsejátékos volt, s több­ször megfordult Monte Carloban, ahol a banktól szívesen kapott zsetonokat, amelyeket végülis Ferenc Józsefnek kellett kifizetnie. De a hölgy nem merte minden adósságát be­vallani a királynak, mert Ferenc József — ellen­tétben a hiedelemmel —, nem volt gavallér. Na­gyon is megnézte és a fogához verte a garast. Ezért aztán Sclhratt Katalinnak rengeteg adós­sága volt, amit fel ákart vásárolni Szemere Mik­lós, hogy ezzel megalázza a királyt. De egy okos újságíró, Pázmándy Dénes erről lebeszélte. Vi­szont volt Bécsnek egy bizonyos Grőbel bácsija, aki bennfentes volt az úri körökben, lévén zug­uzsorás, ismerte Szemerét, s jó pénzért elárulta neki, hogy a király barátnője bajban van, komoly gondjai vannak. Schratt Katalin máris kiszemelt egy antik ebédlőt és egy XV. Lajos-szalont és po­hárszéket, de ennek az ára 160 ezer korona. Sze­mere bólintott, egy csomó arannyal megjutalmaz­ta Gröbel bácsit és a bútorok hamarosan elkerül­tek Schratt Katalin Gloriette gassen levő házá­ba. Az eredmény az lett, hogy Ferenc József meg­bocsátott és feloldotta Szemere kitiltását . . . A hazautazással kapcsolatban akarom megír­ni azt a bizonyos kiskaput, amit egyesek már ügyesen kitaláltak és azon keresztül játsszák ki a vámőröket. Közismert a kormánynak az a ren­deleté, hogy egy évben mindenki csak egyszer vihet be négyezer forint értékű oylan ajándékot, amely után nem kell vámot fizetni. Azelőtt fő­leg a közeli országokban élő magyarok, — első­sorban a bécsiek, szinte havonta hazalátogattak és jó haszonnal adtak túl a textíliákon, orkán ka­bátokon, kozmetikai cikkeken. Most kitalálták a hazalátogatók, hogy jó sok holmit megveSznek a kiárusításokon, ahol már egy jó inget kaphatnak 15 centért, a kimosás 10 cent, odahaza pedig könnyen eladhatják 100 fo­rintért. A kiárusításokon nagy vásárlók lettek a hazalátogatók. Zsákokba gyömöszölik a porté-EMBEREK ÉS ESETEK: A HETEDIK BETŰNÉL Van olyan név is ebben a noteszben, ami után már három áthúzott telefonszám fölött a negye­dig szorong és természetesen a lakcímek is ha­sonlóan. Mert az évek során költöznek az ember ismerősei, vagy uj munkahelyekre mennek. És a zsebbe való noteszbe mindezeket menet közben kell feljegyezni, amikor az ember tudomást sze­rez a változásokról. Csakhogy a betűrendes füzetke szűkre szabott terjedelme elégtelen az ilyen intenzív mozgások naprakész nyomonikövetésére. A szó legszorosabb értelmében betelt; uj nevek már csak ahhoz a néhány betűhöz férnének, ahova eddig is kevés jutott. Ámbár a zsúfolt lapokon sok olyan tele­fonszám, lakáscím is van, amelyre már hosszú ideje semmi szükségem sincs. De esetleg lehet — gondolom és úgy döntök, hogy majd az uj no­teszbe is átírom ezeket. Évek óta kacérkodom — különösen az eszten­dő utolsó leltározó napjaiban — az uj zsebnotesz megalkotásának gondolatával, de mindig elma­rad. Talán nagyon is megszoktam a régi barna műbőr fedelének kellemes recézett tapintását, vagy talán a sok javítás, áthúzás kuszasága, a sok felesleges név nosztalgiája köti hozzám ilyen szorosan ezt a holmit. Mert egy-egy név — töprengek gyakran — csak úgy, pontosan áttisztázva az előző címek, tele­fonszámok nélkül túlságosan ridegnek tűnne; az áthúzásokkal, javításokkal együtt maradhat csak személyes ismerősöm. Még akkor is, ha az ilyes­féle zsebnoteszeik elsősorban arra valók, hogy cí­meket, telefonszámokat regisztráljanak. De hát a notesz már végleg megtelt. És az év utolsó napja kiválóan alkalmas arra, hogy átír­jam ebben a csinos, regiszteres füzetkébe, amit csütörtökön délben kaptam ajándékig. Tiszta, fi­nom lapjait méregetve egyre jobban megbarát­kozom a gondolattal. Pénteken délelőtt tiz órakor már az ábécé ha­todik betűjénél tartottam. Úgy döntöttem, hogy átírom annak a régvolt ismerősömnek (ponto­sabban titkárságának) a telefonszámát is, amit több mint tiz éve írtam fel egyszer — igaz, hogy teljesen feleslegesen. De tudom, hogy most is ugyanaz a száma. A következő betűnél azonban megtorpantam. Nem, azzal a barátommal semmi nehézségem, nem volt, akinek változó telefonszámai mellett a lakáscíme is megváltozott. Beírtam utolsó ottho­ni és hivatali telefonját és az uj budai címet. Hi­szen az évek során pontosan bejegyeztem nála a változásokat — mondhatnám úgy is, hogy nyo­mon követtem. Ilyen és hasonló eset eddig is volt. G. Laci azonban nincsen. Ugyanis meghalt. Az elmúlt nyáron temették el. De itt szerepel a cime, az otthoni és hivatali telefonszáma egyaránt. — Úgy, mintha most is élne. Biéktly-Molnár Imr* kát és feladják saját rímükre, amelyet aztán oda­haza kiváltanak, méghozzá vámmentesen és még cipelni sem kell az árut. Ez olyan jó keresetnek bizonyult, hogy egyeseknek nemcsak az útikölt­ségét és az ott-tartózkodását fedezte, hanem ju­tott belőle arra is, hogy bizonyos portékákat vá­sároljon, aminek itt Kanadában nagy a kelendő­sége. Az egyik ilyen “nyaraló” fogta magát és sorbaj árta a lipótvárosi lakásokat, mindenhova bekopogott és megkérdezte, hogy nincs-e eladó gobelin ? Az ilyen zsánerű emberekre érvényes az a közmondás, hogy megélnek a jég hátán is. Ezek aztán egy évben kétszer, háromszor is haza­mennek és nemcsak jól érzik magukat, de úgy élnek, mint a grófok régen. Jó tipp. Biztos szaba­dalom. S az üzér urak ne haragudjanak meg ér­te, hogy most az újságon keresztül közreadom. Éljenek vele mások is ... Az év utolsó napján déli tizenkettőkor is az ábécé hetedik betűjénél tartottam. Az uj, formás notesz regiszterén sürget a gé betű, hogy fejez­zem már be az átírást és folytassam a többivel, a hával, az ivei, a jével és a ká betűvel, mely utób binak lapjait megduplázta az előrelátó tervező, mivelhogy ezzel a betűvel igen sok vezetéknév kezdődik. De én még mindig a gé betűnél tartok, és szo­rongó szégyenkezéssel gondolok az augusztusi délutánra, amikor az egyenruhás temetkezési al­kalmazottak felpócolták a koszorúkat G. Laci sír­jára. Azt is, amelyiknek csak az egyik piros se­lyemszalagja lógott le a fejfa mellett, és ez volt ráírva: “Lacikánk, szomorú szívvel búcsúzunk tő­led.” A másik szalag a rutinos nagy temetkezési sietségben valószínűleg a koszorú alá gyürődött, igy hát az arra járók nem tudhatták meg soha­sem, kiknek szomorú a szivük. G. Laci sem tud­hatta meg — ámbár biztosan megsejtette volna. És most, 1972 december 31-én, most már so­kan készülődnek a szilveszterre, sokan már el is készültek, én a régi zsebnoteszem gé-betüjéig ju­tottam. Eddig senkit sem hagytam ki az átmáso­lásnál —, és minden név után a legutolsó lakcímet és telefonszámot Írtam. Mert hát ez a régi zsebnoteszem betelt, ezért is kezdtem el az átmásolást. Valószínűleg az uj év­­végső napján kell majd folytatnom ... Bóday Pál GÖRBE TÜKÖR: HAJNALI FILOZÓFIA Vasárnap reggel nem törjük magunkat a felke­léssel. Ez az az idő, amikor Pali fiam mellém bú­jik és megkezdődik a hajnali filozófiaóra. — Papa — kérdi ilyenkor —, hogyan működik az agyunk? Most mit tesznek a négerek? Mit csinál az eső, ha nem esik ? Milyen a háború ? Mi­kor lesz valami a semmiből? Legutóbb váratlan kérdést szögezett a mellem­nek: — Papa, igaz, hogy küszködsz? Ránéztem a paplan alól, kerestem a homloka mögött, vajon honnan vette a szót? — Küszködöm? — kérdeztem vissza jobb mon­dandóm híján. — Te például mivel küszködsz? — Én nem küszködök, de te igen. Korán kelsz, szaladsz a buszmegállóhoz, este nincs kedved ját­szani, mindig fáradt vagy, és soha sincsen pén­zed. — Ez igaz — hagytam jóvá. — A mama azt is mondta, hogy a szived is szúr. Nézem a gyereket, mire akar kilyukadni. — Miért küszködsz? — Majd ha te is papa leszel, te is ezt csinálod — mondtam csendesen. (Folyt, a 13. oldalon)

Next

/
Thumbnails
Contents