Magyar Hiradó, 1972. július-december (64. évfolyam, 27-52. szám)

1972-08-24 / 34. szám

6. OLDAL MAGYAR HÍRADÓ Polgármesterből újságíró Irta: ACZÉL BENŐ IGarl B. Stokes, Cleveland volt polgármestere, hivatala megszűntével pályát cserélt: felcsapott újságírónak. Pontosabban, nem is újságírónak, hanem hirbemondónak a televí­zión, de a két mesterség azonos. Mindkettő feladata az, hogy to­vábbadja a híreket, amelyeket különböző forrásokból megtu­dott: csak egyik írásban, a má­sik szóban. Szóval: egy nagyváros hatal- ACZÉL BENŐ más polgármestere, most hata­lom nélküli újságíró. De mondanivalóm lényege nem ez. Hanem az, hogy mennyire élvezi a pálya­cserét! Mennyivel szívesebben ujságiró, mint pol­gármester volt! Naponta, figyelem a 4-es chan­nel en, a National Broadcasting Company hálóza­tán. Szinte mulatságos, mennyire nem titkolja, hogy a polgármesterség után az uj mesterség szinte szórakozásnak tűnik számára. Nehogy félreértsen valaki: Carl Stokes nem­csak tehetséges újságíró, hanem tudja is ezt: minden szavában öntudat és tekintélytudat nyi­latkozik meg. Figyelték, milyen különbség van a jelentékeny és a jelentéktelen ujságiró (vagy hirbemondó) között? Az egyik tud Írni, minden sorára, illetőleg szavára, figyelni kell, a másikat meg sem lehet ismerni, mert nem tud Írni, nincs stilusa, se Írásban, se szóban. Hát Carl Stokes hangját első naptól kezdve meg lehetett ismer­ni. És ez nem hangerő, hanem személyiség kér­dése. Már most miért élvezi Carl Stokes a pályacse­rét? Könnyű volna azt felelni, hogy persze, meg­szabadult a hivatalával járó roppant felelősség­től. Az újságírónak is van ugyan felelőssége, de A Republikánus Párt* konvencióján, természe­tesen, nem keltett meglepetést Nixon elnök új­ra jelölése. A konvenciót az újságírók esemény­nek, izgalommentesnek és rendkívül fegyelme­zettnek nevezték. Jules Romains, francia iró, hosszas betegség után, 86 éves korában, Párisban meghalt. Roma­ins nemcsak iró, hanem filozófus is volt és ez rajta hagyta bélyegét munkáin: az elbeszélés folyamatát gyakran filozófiai elmélkedés szakít­ja meg. Legjelentősebb regényének cime “Les Hommes de de Bonne Volonté” (A Jóakaratu Emberek). A regény Franciaország és Nyugat- Európa történelmét foglaljo Ö3sze 1908 és 1933 között. Romainst 1946-ban választották a Fran­cia Akadémia tagjai közé. 20,000 krimi tatár petíciót juttatott el Leonid Brezhnevhez, a szovjet Kommunista Párt főtit­kárához. A tatárok azt kérik, hogy telepítsék őket vissza a Fekete Tenger mellé. A krimi tatá­rokat a negyvenes évek közepén Sztálin szám­űzte Közé-Ázsiába, mert azt állította, hogy a második világháborúban együtt működtek a né­metekkel, a szovjet rezsim ellen. Londonderryben (Észak-Irország) nemrégiben bírósági tárgyalásra került a sor: az ügyészség zendüléssel vádolt 23 férfit és egy 16 éves fiút. A bíróság azonban mindegyikük ellen elejtette a vádat, bizonyítékok hiányában. A Szovjet Központi Statisztikai Hivatal jelen­ti: A szokatlanul forró és száraz nyár következ­tében az ukrajnai vetőmag és gabonatermés az idén az átlagosnál alacsonyabb. A tavalyi termés is rossz volt a szárazság következtében, az idei termés azonban a tavalyinál is 15 százalékkal ala­csonyabb. ez rá nem bizonyitható. Ha az ujságiró azt a né­zetét fejezi ki, hogy minden amerikai polgárnak kellene adni egy aranyórát lánccal, — ez csak egyéni nézet dolga. De ha például a demokrata párt megválasztott jelöltje mondja ugyanezt és baj lesz belőle, akkor nagy baj lesz. Carl Stokes nem tudja eltitkolni — az újságírói mestersége sókkal, de sokkal szórakoztatóbb, mint a polgár­­mesteré. Egyszer, egy kollégám halála alkalmával Ír­tam erről: a mesterségnek arról az oldaláról, amely szinte kiemeli a munka világából és szóra­kozássá teszi. Amikor azt írtam az öreg kollégá­nak és többi ujságiró társamnak: igaz, hogy ezen a pályán nem sokan gazdagodnak meg, de mi­csoda mulatság? Az ember — az ujságiró — min­denhová elmehet, ahová csak kevesen és csak nagy összeköttetésekkel juthatnak be: szenzációs bünperek tárgyalására egyszerűen benyit és leül az újságírók padjára, a legszebb színésznők rámo­solyognak, hires orvosok képesek kiszaladni a műtőből egy kis ujságoró elé, aki intervjut akar csinálni vele. (Tudok egy esetről, régi budapesti ujságiró .koromból, amikor velem, magammal tör­tént meg.) Carl Stokes esetében még az se áll, AHOGYAN A HUMORISTA LÁTJA: BOBBY FISCHER A TELEFONNÁL Néhány héten belül Richard Nixon kormányzá­sának talán egyik legkényesebb döntése elé ke­rül határoznia kell, felhívj a-e Bobby Fischert, ha netán Fischer megnyerné az izlandi sakkvilágbaj­­noki döntőt. Évek óta nem volt egy Bobby Fischerhez ha­sonló antihős. A verseny előtti és alatti viselke­dése egyik olvasónkat a következő megállapítás­ra késztette: — “Fischer az egyetlen amerikai, akinek si­került elérnie, hogy az Egyesült Államokban min­denki az oroszoknak szurkoljon.’' Annak alapján, amit Fischer Izlandon müvei, az elnöki telefonbeszélgetés valahogy igy hang­zik majd: — Hallo, Bobby, itt Nixon elnök. Szeretnék győzelméhez gratulálni. — Kérem, csak röviden, fáradt vagyok. — Amerika nagy napja ez, Bobby. — Még nagyobb az én számomra. Százötven­­ezer dollárt nyertem, és ezeknek a hajbókoló iz­landiaknak mutattam egy-két dolgot. — Tudja, Bobby, létrehozattam egy sakkcsa­patot a Whitier College-ban. — Nagy ügy . . . — Bár helyette aztán mégis egy rögbimérkő­zésre mentem el. — Ez minden, amiért hivott? — Várjon még egy pillanatra, Bobby. Én min­denkit felhívok, aki Amerika számára bajnoksá­got nyer. Szeretnék a Fehér Házban díszvacso­rát adni a tiszteletére, amikor visszatér. — És mennyit fizet, hogy elmenjek? — Fizetni, magának? Nem szoktam fizetni azoknak, akiknek vacsorát adok a Fehér Házban. — Akkor mi hasznom van belőle? — Meghívom a kormányt, a Legfelső Bírósá­got, a kongresszus vezetőit és az ország vala­mennyi gazdag republikánus sakk játékosát. Meg­­szerzem Guy Lombardot, hogy játsszon az ebéd után. Ez a legkevesebb, amit egy olyan emberért tehetek, aki legyőzte a nagy Szpasszkijt.- Thursday, August 24, 1972 amit a pályacsere pénzügyi oldaláról írtam: biz­tos, hogy a televíziós hálózat többet fizet neki, mint amennyi a polgármesteri fizetése volt. Ezt a cikket még egy speciális okból irom. Chet Huntley, Amerika egyik leghíresebb televíziós hirbemondója, szintén pályát cserélt: egyik nagy légiforgalmi vállalat propagandistája lett. Valaha az a mondás járta róla, hogy a leghíresebb kö­szönési forma Amerikában ma már nem az, hogy “Good night”, hanem az, hogy “good night Chet” és “good night, David”, amivel Huntley búcsúzott estérikint hasonlóan hires ujságiró-bemondó tár­sától, David Brinkleytől. Chet Huntley mostaná­ban semmit sem csinál, csak egy filmet forgat­nak le róla, amelyben maga megnevezi magát és pár szóval ajánlja az egyik légiforgalmi járat szolgálatait. Ugyan, mi csábította a pályacseré­re? Biztosan jól megfizetik, talán többet is kínál­tak neki, mint amennyit az NBC fizetett, — de miért? A nevéért, amelyre jelenleg még mindenki emlékszik, de pár év múlva már senki, sem fog emlékezni. Ugyan, ki emlékszik a húsz évvel ez­előtt hires újságírók nevére. Hogy juthatott Chet Huntley eszébe ilyen pályát elcserélni? Pihenni akart és pénzt akart kapni a pihenésért? Nem ok. Nem elegendő ok. Kérdezze meg Carl Stokest, aki uj pályájának minden pillanatát élvezi és ezt nem is titkolja. Vicceket mond, véleményeket fe­jez ki, tréfás megjegyzéseket tesz társaira. Mon­dott-e polgármester korában egy jó szót, vagy egy rossz viccet politikai ellenfeleiről? — Rendben van, eljövök. De követeléseim a következők: Az elnök ur elküldi értem Izland­­ra az elnöki repülőgépet. Személyesen fogad a repülőgépnél, lakosztályt, saját úszómedencét és tiz titkosrendőrt biztosit, hogy ne maceráijanak az újságírók. — Úgy hiszem, ennek nem lesz akadálya, Bobby. — És ne legyenek TV-kamerák! — Ne legyenek TV-kamerák? — Utálom a TV-kamerákat! Őrületbe kerget­nek. Ha TV-kamerát látók a fogadáson, kisétá­lok ... — Ne izgassa magát, Bobby, nem lesz TV-ka­­mera. — És beszélgetés sem, mialatt eszem. Nem tu­dok enni, amikor másók beszélnek. — Rendkívül nehéz igy megtartani egy nagy vacsorát a Fehér Házban, hogy senki meg ne sző­­laljon. — .Ez a maga problémája. Ha bármi neszt hal­lok, szerezhetnek maguknak egy másik sakkvilág­bajnokot. — Amit csak kíván, Bobby. Ez a.maga vacso­rája. — Hány órakor kell megjelenni? — Nyolc óra tájban — Akkor, én csak kilneckor .leszek ott. Nem szeretek ácsorogni és nagyképü politikusokkal te • referálni.. — Megértem, Bobby. — És elhozom a saját székemet. Nem tudok en­ni, ha bárki másnak a székét használom. És jobb ha tudja: nem szeretem a nagy kivilágítást, míg eszem. Ha a lámpák túlságosan erősek, nem kez­dek neki az első fogásnak. — Tehát ne legyen fényes világítás. Értem, Bobby. Szeretném megmondani, hogy milyen büszkék vagyunk valamennyien magára, Amerika fiatal népének lelkesítőjére. Az elnök helyére tette a kagylót és Richard Helmset hívta a CiIA-ból. — Dick, Izlandra küldöm az elnöki gépet, hogy felvegye Bobby Fischert. Tegye meg nekem a következőt. Miután Fischer már a fedélzeten van, intézkedjék, hogy a gépet eltérítsék Kubába. Art Buchwaid ;

Next

/
Thumbnails
Contents