Magyar Hiradó, 1971. július-december (63. évfolyam, 26-52. szám)

1971-12-23 / 51. szám

I Thursday, Dec. 23, 1971 MAGVAK HIKAIK* 9. oldal Karácsonyi történet Irta: RUBY ERZSÉBET Az első világháború végén már a vidéki váro­sokban és falvakban is élelemhiány volt. Buda­pest lakossága turistazsákokkal a hátán élelemért járták a falukat. A közös tragé­diában ezt a házalást nem tar­tották megalázónak. “Élni kell, élni muszáj!” Voltak olyan gaz­dák, akik ötszörös árakat szá­mítottak az élelemért, de olyan is akadt, aki áron alul adta a lisztet, tojást, zsírt, mondván: — Az urak ma jobban szenved­nek, mint mi. — Nagy elvi ha­ladás volt ez, az előző jobbágy-Ruby Erzsébet ság után! Házunkban is cukorhiány volt és elfogyott a két nagy bődön méz is. Ez utóbbit édesapám az orvosok által bejelentett betegeknek osztotta szét. Anyus, a féltve őrzött két kilónvi kockacuk­rot a könyvállványon levő vastag leqikonok közé dugta, a mákos és diós beiglihez karácsonyra. Tej, vaj, tejfel, túró volt bőven, mivel egy tehe­net tartottunk s a szelíd Mariska napi kétszeri fejéssel tiz liter tejet adott s abból sok minden­féle került az asztalra. Öreg udvarosunk, István bácsi gondozta, valósággal becézte a hófehér sző­rű Mariskát. Karácsonyra vártuk második unokafivérünket, Lászlót, aki mint újonnan felszentelt papa, a dö­­mösi plébánián volt káplán. Szép szál fiatalember, s az asszonyok szerint kár, hogy a papi pályára lépett. Akkor voltam 17 éves és halálosan szerelmes Laciba. Ez az érzés nem olyanféle szexi micsoda volt, hanem egy fiatal lány álmaiban megálmo­dott, kimondhatatlan édes érzés. Szemérmesen titkoltam ezt a rámtörő nyavalyát, csak azt érez­tem, hogy egy pap más ember, mint a többi föl­ei halandó és az elérhetetlenség tudatfölötti ál­lapotában: tudatalatti imádat volt. Ma már mu­latok ezeken a magamalkotta ábrándokon, de ak­kor szent volt nekem még a pohár is, amelyből ivott. Az őszirózsás forradalomkor valaki a köztu­datba dobta, hogy a kommunizmus nem törli el a vallásokat, s nem bántalmazzák a papokat, el­lenben meg kell nősülni a katolikus papnak, mert a cölibátus nem egyéb, mint ámítás és ezt a 700 éves papi törvényt a papok szenvedik meg. 1200 év előtt nősülhettek a papok, de hogy mi történt ama pápai zsinaton, ma sem tudja senki — de az eredmény a főpapok véleménye szerint meg­erősítette az Egyházat, erkölcsileg és anyagi­lag. Úgy látszik, Laci is hallott valamit erről, mert karácsony előtt néhány héttel eljött hozzánk, az­zal, hogy fontos beszélni valója van édesapámmal. Este a vacsora után Laci és édesapám a veran­dán maradtak, mi visszavonultunk, készülődve a lefekvéshez. Hálószobánk egyik ablaka a veran­dára nyílt, s minden szót hallottam, amit beszél­tek. Azt mondja Laci, autentikus helyről hallotta, hogy a katolikus papok most már nősülhetnek, éppen úgy, mint a görögkatolikus papok. — És te Laci, ezt elhiszed ? Azért, mert a dik­tatúra mindent el akar törölni, ami szép és jó, még nem jelenti azt, hogy ti, katolikus papok nősülhettek. Fogadni merek, hogy erről a szamár­ságról maga a pápa sem tud, hogy ezek a vörösök mit ordibálnak itt össze-vissza. — Ez igaz, — szólt Laci halkan. — És te helyesled ezt az elképzelhetetlen vál­tozást, hogy nősülhettek? — Helyeslem, kedves bátyám, éspedig azért, mert feleségül kérném tőled Erzsikét. — No, fene. Ez elég gyors tempó. Talán csak nem vagy szerelmes Erzsikébe? — A dolog úgy áll — sóhajtott Laci —, hogy észi'evettem, Erzsiké szeret engem. Minél jobban titkolja, annál jobban látom, hogy szeret. Min­dent el lehet titkolni, de az érzéseinket lehetet­len! Én csak mulattam magamban ezen a bakfis­­szerelmen, de mióta nekünk is szabad nősülni, hirtelen hatalmába ejtett egy soha nem érzett kí­vánság: szeretni nyíltan, becsületesen, hazugság nélkül! Lám csak a görögkatolikus papok nős, családos emberek s ez nem von le semmit az őket illető" tiszteletből. A református papok is boldog családi életet élnek. Miért ne lehetne nekünk, ka­tolikus papoknak is ez a sorsunk? — Azért, fiam, mert 700 év alatt a cölibátusi intézmény emelte az Egyház tekintélyét. Az el­vont dogmák egyik szépsége, a papok nagy ma­gányossága. Illúzió tápláló az a tudat, hogy a lel­kész, a pásztor, a hívek közösségében a lelkiatya. Nem pedig négy-öt neveletlen lurkónak az apja s bizony lerombolja az illúziót, ha a pap reveren­dájába öt-hat gyerek kapaszkodik s ringatja a bölcsőt. — Jaj de szívesen ringatnám, — sóhajtott Laci. — Nem ringatod! Ez csak olyan felelőtlen kí­vánság. Felejtsd el ezt a mendemondát. Benne­teket, fiatal papokat beugratnak ilyen lehetetlen és megvalósíthatatlan elképzelésekbe. Igaz, ha­ladni kell a korral, de vannak esetek, amelyekhez a haladás útvesztőjében nem szabad hozzányúl­ni. Lánglelkü egyházfők építették fel Isten szel­lemében az egyházat és díszítették, a lelkeknek megfelelő és áhítatba ejtő dogmáit. Ezekhez nem szabad nyúlni ... A dolgok megváltoztatása, mindig megalkuvást jelent. Már pedig itt ezen a sok évszázados vonalon, a lélekbe ültetett hitet és annak külső megnyilvánulásait szétrombolni, egyenlő a lassú megsemmisüléssel. Sokáig beszélgettek még, s olyan halkan sut­togtak, hogy csak hangfoszlányokat hallottam, mint: természet rendje elleni béklyó és ilyenféle megj egyzéseket. Másnap reggel Laci csendes-misét mondott a templomunkban s az áldozáshoz nem mertem já­rulni . . . Méltatlannak tartottam magam erre. Szeretetemet Laci iránt ez a bűntudat nem kiseb­bítette s lázadoztam a sors, az élet kegyetlensé­gein. Mikor Laci elutazott, mindegyik testvéremet megcsókolta. Engem nem csókolt meg. Azt hittem, ott esek össze. Megpaskolta az arcomat s azt mondta: — Karácsonykor eljövök. De csak úgy ha geszte­nyetortát sütsz nekem. Nem bánom, ha paprikás­krumpli lesz is ebédre, de gesztenyetortát ennék, ha ugyan el tudnád készíteni. — De mennyire — lobbant fel bennem az öröm. A recept szerint könnyű megcsinálni. Laci a kezemre hajolt és megcsókolta az uj­­jaim hegyét. Most megint majd összeestem az örömtől. Édesapám ránknézett. — Ezek megbolondul­tak —, mondta nevetve. Bárányhimlő, — elmú­lik. Karácsony előtti napokban elindultam geszte­nyét keresni. Szelíd békességgel hullott a hó, de én ezzel nem törődtem, nekem muszáj geszte­nyét szerezni! Minden füszerüzletet összejártam — nincs és nincs. Elmentem a méregdrága cse­mege-kereskedésbe. Witz bácsi, a kereskedő es­küvel bizonyította, hogy két év óta nem látott egy szem gesztenyét se. — Kisasszonykám — mondta tréfálkozva —, ne legyen Witz a nevem, ha most viccelek ma­gával. — Csokoládéja sincs? Megtölteném a geszte­nyetortát csokoládékrémmel. Mert hogy lesz gesz­­tenyetorta, arra mérget veszek! — Ne menjek az égbe, ha van egy szeletke csokoládém is. Elszontyolodva indultam kifelé s a kereskedő felesége utánam szólt. Nem törődve a férje cso­dálkozásával, megmondta, hogy tiz szelet csoko­ládéjuk van, s abból négy szeletet nekem ad és ha tarkababot megfőzök és lepasszirozom, s be­leteszem mindazt, ami a gesztenyetortába való, éppen olyan finom ize lesz, mint a valódi geszte­­nyetortának. Csak éppen a cukros tojáshabba a babmasszát keverjem s vaníliával és rummal ízesítsem. •> Karácsony előtt egy nappal, Rozika szolgálónk segitségével elkészitettem a gesz . . . vagyis a báb ... — ejnye, csakazértis a gesztenyetortát. Megtöltöttük csokoládékrémmel és enyhén cukro­zott tejszínhabbal jó vastagon bevontuk. Betet­tük a hűvös éléskamrába. Jöhet a Lacika, kíván­ságát boldogan teljesítettem! Karácsony vigiliáján vártuk Lacit a hagyomá­nyos angyalos vacsorára. Helyette távirat jött, — nem jöhet! A plébános ur megbetegedett és kisegítőt nem kaptak. Ha jobban lesz a plébános ur, Szilveszter estére nálunk lesz! Összeesett bennem a lélek! Hát, hiába fáradoz­tam, szaladgáltam gesztenyéért a nagy hóesés­ben? A mindentudó Jóisten látja a lelkemet, hogy nem bűnös, érzéki szeretettel vagyok Laci iránt, aki a legszebb, legjobb a világon! Miért áll utunk­ba a lángpallos angyal, hát nem látja, hogy ez az eddig előttem ismeretlen érzés inkább olyan bak­­fisféle felelőtlen rajongás, a titokzatos, ismeret­len ígéret felé . . . Fényes illúzió, ragyogó szim­bólumokkal ! Nem erre a földre való érzés ez ben­nem, de égi érzés se lehet, talán a kettő között valami édes szenvedés. Sírni kell etötte és sírni utána, de a közbeeső rövid idő alatt mint minden szappanbuborék, úgy ez az érzés is eltűnik. Há­­borogtam, lázadoztam a sors ellen. A karácsonyünnepi ebéden most is nálunk ebé­delt Sándor Imre plébánosunk. Az asztal közepén díszelgett a habfehér gesztenyetorta. —■ Remek, istenifinom, hangzottak a dicsére­tek, de én nem tudtam enni egy falatot se. Laci Szilveszterkor se jöhetett el. Meghalt az öreg plébános és Lacit nevezték ki, mint ideig­lenes adminisztrátort, s néhány hónap múlva ő lett a plébános. Azóta nem szeretem a gesztenyetortát és nein is készítettem soha senkinek. Mai szemmel mulatok ezen az ideális, felfog­hatatlan égi érzésen, s közben azért mégis, meg­fájdul a szivem . . . LELKI KLINIKA (Folytatás a 8-ik oldalról) nőtt férfi. Ne törődj azzal, hogyan főz a menyed. Még akkor se, ha cukor helyett sóval adja neki a kávét. Úgyis megissza. Szerelmes szegény fe­je, észre sem veszi.” * * * ÜZENETEK — 1. Mrs. H. C. (Ind.) Első kér­désére a válasz: kérni kell. Második kérdésére a válasz: a kukoricafosztást ábrázoló képet nem Munkácsy Mihály, hanem Hollósi Simon festet­te. — 2. Mrs. Juhász. Bizonyos tekintetben iga­za van, de más a regény, a film és más a valóság, a történelem. Az igazság az, hogy Stuart Mária első férje II. Ferenc francia király volt, második férje, Henrik Darnley lord meggyilkolása után férjhezment egyik gyilkosához, James Bothwell grófhoz. — 3. T. S. Sopronban 1921-ben tartották a népszavazást. Magyarországra 15,344, Auszt­riára 8,227 szavazat jutott.

Next

/
Thumbnails
Contents