Magyar Hiradó, 1971. július-december (63. évfolyam, 26-52. szám)
1971-09-30 / 39. szám
Thursday, Sept. 30, 1971 MAGYAR HIRAäK' 9. oHaJ TANÁCS JELIGE. — Kedves Miss Homoki, 26 éves. önállóan élő nő vagyok. Szilveszteri partyn megismerkedtem egy amerikai fiúval, aki azóta udvarolt. Már házasságról beszólt és jegyesnek tekintettük egymást. Augusztusban együtt mentünk nyaralni a Catskillbe, ahol lovagló iskola van. ö tud lovagolni, én nem tudok és elvitt az iskolába, hogy megtanít. Mikor negyedszer voltunk ott, én ügyetlen voltam és hátulról belefutottam a' lovammal az ő lovába. Az ő lova felbukott és ő megsebesült. Én nagyon sajnálom, hogy ilyen szerencsétlenséget okoztam. Most azt mondja, hogy én fizessem meg a 105 dollár orvosi költséget, mert neki nem volt biztosítása. Mit gondol erről Miss Homoki? VÁLASZ — A szerencsétlenségben néha szerencse is van. Megismerte a fiú jellemét. Képzelje el, milyen férj lenne abból, aki vőlegény korában 105 dollárt vasal be a menyasszonyán. Sürgősen küldje el neki postán a pénzt és ugyanolyan sürgősen szakítson vele. * * * zunk és azt gondoljuk, hogy gy erek csak akkor legyen, amikor már jobb lesz az anyagi helyzetünk, miután sokba került a berendezkedés és még mindig sokat kell pótolni. A szüleim és a férjem édesanyja azonban egyenesen boldogtalanok, hogy még nincs unoka, nagyon vágyódnak unoka után. Mi nagyon szeretjük és tiszteljük a szüleinket, akarunk is gyereket, de korainak tartjuk és megbeszéltünk, hogy Önt kérdezzük meg erről. VÁLASZ. — Régen láttam már leírva azt, hogy valaki tiszteli is a szüleit. Ez ige« szép tulajdonság a mai világban, amikor a gyermekek sokszor már a teenager években semmibeveszik a szülőket. Tartsák meg továbbra is ezt a szép tulajdonságot. A problémában azonban maguknak adok igazat. Maguk tudják legjobban megítélni, mikor kerülnek óbba a helyzetbe, amikor a gyerek az öröm mellé nem hoz nagy gondot és jobban tudnak gondoskodni róla, ami a gyerek érdekében áll. A szülők iránti szeretetet és tiszteletet semmivel sem csökkenti az, ha maguk határozzák meg, hogy mikor jöjjön a gyerek. A szülők szeretnének minél előbb unokát, ez természetes, de még természetesebb ha megvárják amig maguk hiv* * * Üzenetek. — 1. 0. N. A kérdezett angliai magyar hegedümüvésznő neve: Arányi Jelly. Bartók Béla neki ajánlotta hegedű szonátáit. — 2. J. Vargha. A Balaton nagyobb. Területe 596 négyzetkilométer, hossza 78 kilométer, szélessége Keleten 8—15, Nyugaton 5—10 kilométer. VÁLASZT VÁROK. — Kedves Erzsébet, mindig egészséges, vidám nő voltam, nem ismertem az idegességet, nem féltem az élettől, amikor valami bajba kerültünk, erősebb voltam, mint a férjem és most egyszerre vége mindennek. A változás korába kerültem, mi lesz belőlem, öregasszony leszek, mindent elvesztek, mi lesz a házaséletemmel, a férjemmel, önnek biztosan nagy ismeretsége van és kérem, hogy irja meg, hogy mi lenne a legjobb gyógyszer amit szedhetek, akármilyen drága is lehet csak használjon. VÁLASZ. — Szedjen-e gyógyszert és milyet, azt csak orvos mondhatja meg. Ne is mulassza el, hogy orvoshoz menjen. Egyébként erről a témáról már annyian kérdeztek, hogy nehéz ismételni magamat, de mivel minden nő másként veti fel a problémát, magának is külön válaszolok. Hangsúlyozom azonban, hogy ez .nem pótolja az orvost. A legtöbb nő úgy van mint maga, attól fél, hogy személyiségében törésszerűén megváltozik és hirtelen matróna lesz belőle. A nők ilyenkor többnyire két végletbe esnek. Van aki tévesen arra gondol, hogy a nőiségből fakadó életörömök egyik napról - a másikra elmúlnak és azt mondja, most már minden mindegy, belesüllyed a lemondásba, nem ápolja magát, nem ad a külsejére, elhanyagolja az öltözködését. Ennek az a következménye, hogy valóban öregasszony lesz belőle. Mások az ellenkező végletbe esnek. Érett korukhoz nem illő módon viselkednek, mindenáron a feltűnő, zajos szórakozást keresik, öltözködésben, viselkedésben teenagert akarnak csinálni magukból. Ezeket persze kinevetik. Ráadásul a korukhoz nem illő életmód testileg-lelkileg gyorsan kifárasztja őket és éppen az ellenkezőjét érik el annak amit akartak: idő előtt megöregednek. Tehát kerülje mindkét végletet. Kergesse el magától a gyötrő gondolatokat, legyen derűs, szórakozzon, csak ne vigye túlzásba. A házassági zavaroktól pedig ne féljen. Női mivoltát még nagyon sokáig megtartja. A változás, kora, a klimatérium görög-orvosi szó, a görög klimax szóból származik, ami magyarul azt jelenti, hogy csúcs. Okos aszszonynak számolnia kell az élet vastörvényével: a csúcsról lefelé vezet az ut, de lassíthatja az utat. Az utón jó kalauz a helyes gyógyszer és hozzá a helyet életmód. * * * FIATAL PÁR. —.Kedves Miss Homoki, két évvel ezelőtt esküdtünk meg, mind a. ketten dolgoUjra egy szörnyű robbanás! gyorsan lehasalni a földre, vagy ugorj abba a mély gödörbe —, ne, ne sírj föl a fekete égre, légitámadás! bomba dörren! sötét a menny, nincs védelem és halál közeleg az égen. A félelem belémharap, hogy fáj, hogy éget az a seb! lépnék, de izzó rettegések görcsbe szorítják lábamat: minden perc kinzóeszközöm lett, sokszorozza fájdalmamat . . . Csönd? újra robbanás! hát nem lesz vége? a sötétségre mázsányi súlyával omol a félelem és hangosan dobol a rémület őrjöngő szívverése . . . Most is, ahogy rágondolok, agyam gyujtózsinórja lobban és az a bomba újra robban amit ledobtak huszonhat éve a sötétben lapuló Széna-térre. Az öngyülölet orgiája (Folytatás a 8-ik oldalról) nem majdnem kizárólag pszichológiai tényezők. Ha az egyik oldalon az önbecsülés fagypont alá süllyed és azzal egyidejűleg az öngyülölet forrpontra ér, akkor az erő-egyensuly végérvényesen felborul és az emberiség menthetetlenül katakizmába sodródik. Ezért vitatkozom ennek a francia dokumentumfilmnek a sikerével. Mert míg látszólag becsületes elemzése a nemzeti múltnak, valójában önmegvetésre és ön-gyülöletre késztető korkép. Egy csepp tengervíz, ami csak annyiban azonos a tengerrel, hogy bele lehet fulladni. Anekdoták i Somlay Artur, a nagy művész és kiváló ember, gyakran nem tudott uralkodni az idegein. Molnár Ferenc “Vörös malom” c. darabjában játszotta a főszerepet a Magyar Színházban, amikor előadás közben úgy összeveszett a színház fővilágositójával, hogy idegességében elrohant a szinsázból, és az előadást abba kellett hagyni. Ezért másfél évre minden színpadi működéstől eltiltották. Mikor a büntetés ideje lejárt, Sebestyén Géza levelet irt Somlay Artúrnak; — Kedves Barátom! Nagy művészi eseményre készülünk. Jókai Mór müvét, a Fekete gyémántokat Hevesi Sándor dramatizálásában és rendezésében, Bajor Gizi főszereplésével mutatjuk be. A névsor akkor lenne méltó és teljes, ha a férfifőszerepet Somlay Artur játszaná. Minden kérésedet és anyagi feltételedet elfogadom és baráti szeretettel várlak. Hived: Sebestyén Géza. Ui. Mindenesetre mellékelem Havlicsek fővilágositó fényképét, hogy megfelel-e? * * * Bókay János egyik színmüvét próbálták annak idején a Vigszinházban. A darabban játszott egy Harsányi Gizi nevű színésznő. A próbák folyamán differenciák támadtak a szerző és szereplő között, és a kirobbanó vitában Bókay felkiabál a színpadra: — Kérem, ne vitatkozzék, elvégre maga csak Harsányi és nem Varsányi! Mire leszól a színésznő: — Maga se vitatkozzék, elvégre maga csak Bókay és nem Jókai! SZILÁNKOK HUMANISTA — Kedves uram, én mint igazi humanista, ellene vagyok minden erőszaknak. Éppen ezért arra kérem, hogy önként, saját jószántából adja át minden pénzét és értéktárgyait! JAVASLAT Ehető kanalakat és villákat kellene gyártani, mert az a tapasztalatom, hogy az éttermekben az evőeszközöket gyorsan kihozzák, mig az ételre sokáig várni kell. UZSORÁS I — Tehát havi $200 részletekben fogja törleszteni ezt a százast. DICSEKVÉS — Gratuláljatok. Tegnap egy ép, egészséges ötletem született! — dicsekedett a boldog humorista. EB { Brahovácz meséli: — Tegnap találkoztam a világ legőszintébb emberével. Az utcán egy férfi egy tündéri pulit kínált 20 dollárért. Megkérdeztem tőle, hogyan kell bánni ezzel a kutyával, mire a férfi megnyugtatott: “Erre ne legyen gondja. A kutya úgy van idomítva, hogy még ma visszaszökik hozzám.” G. Sz.