Magyar Hiradó, 1971. január-június (63. évfolyam, 1-25. szám)

1971-05-20 / 20. szám

fr oldal MAGYAR HfRAOd Thursday, May 20, 1971 HALÁLTÁNC Irta: SZÉKELY MOLNÁR IMRE Egyik este hazafeló indulóban, a népszerű ma­gyar vendéglő előtt vitt el az utam. Kiszűrődött a cigány muzsikálja, ki éppen ezt a nótát húzta: •“Temető' a Tisza, mikor kivirágzik. Millió kis lepke a halállal játszik Egy sem él odáig, mig számolok százig. Temető a Tisza, mikor kivirágzik . . Milyen csodálatosan jellemzi ez a kis nóta az életet . . . Hogy egyszer csak vége, ta­lán pontosan éppen akkor, ami­kor alkotókedvünk teljében va­gyunk és tovább kellene él­nünk . . . Vagy a vágyak és az álmok sarkalnak uj célok, uj meglátások felé, amelyek már mind, de mind elkéstek . . . Nin­csen tovább . .. Ez a kis négysoros vers a múltból elém hozott egy nevet, egy képet, egy arcot, amihez máris hozzátapad a megfiatalító emlékezés. A öreg Elefántra és Szegedre gondolok visz­­sza . . . A gáton emelkedő sétányra, amely alatt haragosan zúgott a Tisza. Széles hátán örvénylő hullámok tajtékoztak és a sodrások felett a fenti versben emlitett kicsi lepkék járták el haláltáncu-Székiiy-Molnár Imre kát. A tarajos vizfodrok hangosan csapkodták a Boszorkánysziget partjait. De andalogva suttog­tak a Stefánia alatt, ahol a guggoló bokrok, az éjszakai köntösükben pompázó virágok és az olaj­fák nászi ölelkezése suttogták a szerelmet. A Stefánián még nem rombolták le a régi vár utólso omladékáit. A máladozó falak a betyárvi­lág emlékét őrzik. Épségben áll az a kazamata is, amelyben Rózsa Sándor raboskodott és a pin­ce avas, penész dohában őrzik azokat a requi­­zitumokat, amelyekkel elevenen nyuzatta meg Rá­­dai Gedeon gr. kormánybiztos az alföldön és a sze­gedi tanyavilágban elfogott betyárokat. Érdekes színfoltja volt Szegednek Pálffy Dani nagyságos képviselő is, akinek nagyétkű bélpok­­losságáról még ma is színes legendák keringe­nek. A nagyságos ur étlapján csak a pujka nem sze­repelt, mondván, hogy az nem lehető madár, mert egy kevés belőle az embernek, kettő pedig — sok . . . Borivásbán a napi adagja egy kis gönci 'hordó volt, nem beszélve a kisüsti, köményes és egyéb madárlátta pálinkákról. Egy változnak a tegnapi dolgok nagyon is mai­akká . . . Az Öreg Elefántról szeretnék elmesélni egyet­­mást, akinek az igazi nevét abban az időben is ke­vesen tudták, mert mindenki Elefánt Bácsinak szólította. Görnyedt háttal lépkedett, mintha pú­pos lenne, éjszakai lokáljában. Dicsfényövezte hó­fehér hajjal, melegséget árasztó kék szemekkel. A lokál neve “Dühöngő” volt. Egyetlen mene­déke az élet száműzöttjeinek, a reménytelen sze­­relmekesnek, a nélkülözésekkel küzdő színészek­nek, művészeknek és egyéb bohémeknek, az éj­szaka szegénylegényeinek. Napi vendég volt itt hajdan Dankó Pista, Pósa Lajos, Mikszáth, Tömörkényi, Gárdonyi, Szalai a literátus főkapitánya, a Dugonics-Társaság meg­alapítója, Móra Ferenc és Juhász Gyula. Dankó Pistáról mindig elérzékenyedve beszélt. — Nagy művész volt . . . Idejárt hozzám suty­­tyógyerek korától. Sokszor itt is aludt a patkás kemence kuckójában. Nekem muzsikálgatta el először a nótáit . . . Magányos volt . . . Nem állt bandába ... Az ujjaival pötyögtette el hegedűjén az uj szerzeményeket és rekedtes hangján énekel te el a nóta szövegét. Augner főispán egyszer megkérdezte tőle: — Mondja csak barátom, miért nem dobálja ki ezeket az éhenkórászokat — és kezével körülmu­tatott az asztal körül ülő vendégekre, akik az Öreg Elefánt ingyenes kosztosai voltak. — Sok mi haszna, kasza-kapakerülő népség — és indulatosan dobbantott a lábával . . . — Színészek meg újságírók ezek — válaszolta szelíden Elefánt Bácsi és nem is kosztolom őket ingyen ... A legtöbbet fizető vendégeim . . . Augner gúnyosan vágta vissza: — Na, ezt már nehezen gondolnám. — Pedig ez igy van mert ezek nekem adják tehetségük aranyát és szeretetük gyémántját. Augner, aki haragudott az újságírókra, le volt forrázva. Mélyen az öreg szemébe nézett és meg­rázta a kezét: — Az Isten éltesse magát sokáig Elefánt. Ez olyan kötelesség, amit nekünk, a hatóságnak kel­lene elvégezni. A főispán szavának állt, mert ettől kezdve hi­vatalosan is pártfogolta ezeket — “a kasza, kapa­kerülőket” . . . Móra Ferenccel is voltak emlékei. Volt idő Móra életében, amikor olyan szegény volt, hogy az öreg Elefánt tette le a küszöbére az életmentő csomagokat. Juhász Gyuláról pedig mindenki tudta, hogy a HOMOKI ERZSÉBET LELKI KLINIKÁJA KIVÁNCSI. — Kedves Miss Homoki, sok nő nem várja meg amig a kiszemelt férfi közeledik hozzá, hanem ő kezeledik a férfihez. Én ezt na­gyon csúnya szokásnak tartom, mert szerintem a nő mindig legyen tartózkodó és kiváncsi vagyok, hogy mi a véleménye. VÁLASZ. — Okos nő nem fut a férfi után. Az egérfogó sem fut az egér után, az egér előbb­­utóbb mégis besétál a. csapdába. * * í: MENYASSZONYOK. — Kedves Miss Homoki. 13 évvel ezelőtt fiatalon jöttünk Kanadába a bá­tyámmal együtt. Precíziós műszerészek vagyunk, rögtön kaptunk állást és már az elején jól keres­tünk. Nemsokára önállósítottuk magunkat, a műhely jól ment, többször nagvobbitott unk és ma már komoly üzemünk van. Pár évvel ezelőtt kihozhattuk a szüleinket is. Akkor vettünk egy nagy családi házat 8 szobával és három fürdő­szobával és ott élünk együtt. Eddig nőtlenek ma­radtunk, de most nősülni akarunk. Van is meny­asszonyunk. Mi és a szüléink úgy gondoltuk, es­küvő után az egész család legyen együtt a ház­ban, mert 6 személynek elég egy ilyen 8 szobás ház, két verandával és nagy kerttel. Az én meny­asszonyom nagyon szép magyar lány, üzletben is­mertem meg, ahol elárusitónő, A bátyám meny­asszonya kanadai születésű, iskolai tanárnő. Mi boldogok lennénk velük, csak az a baj, hogy az enyém nem birja elviselni a másikat. Sajnos meg kell mondanom, hogy utálja. Arra is gondoltunk, hogy egyszerre tartjuk meg az esküvőt, aminek a szüléink és a lányok szülei örülnének, de ő azt mondja, nincs az a pénz amennyiért együtt megy templomba a másikkal és még erősebben tiltako­számüzetése éveiben estéről-estére nála kesereg ­te át az éjszakákat. A költő gavallér volt, amig az erszénye enged­te. Reggeli zárás után úgy próbált védekezni a “sarkangyaloktól” —, akik már vártak rá és meg­ostromolták, — hogy az édesanyjától kapott csat­ra járó bugyellárist odadata az Öreg Elefántnak, hogy őrizze meg és többször észrevette, hogy töb­bet talált a bugyellárisban, mint amennyit benne hagyott ... “Te öreg — és megfenyegette ilyenkor tréfá­san — nagy varázsló vagy . . . Hozzád érdemes ka­matra adni a pénzt, mert éjszaka megfiadzik ná­lad.” — Bolond vagy Te Gyula! Éppen annyi az, amennyit itt hagytál, vagy tán — még annyi sem! A kisebb költőket és művészeket stílusosan, intézte el. Soha nem alázott meg senkit. Csodálatos művészettel tudott adni. Mindig tudta, hogy kinél hiányzik a bankó és ki van szű­kében az aprópénznek. Ezeket vagy a sakkal, vagy a kártyával kísértette meg és hagyta őket — nyerni. Aztán csak könnyedén odaszólt a háta. mögött kibickedő főpincérnek: — Jani, egy heti ebéd és vacsora a művész urnák. Máskor pedig igy intézkedett: — Vesztettem Jani, fizessen ki tiz pengőt a szerkesztő urnák. Ezek az álmok, ez a szép múlt kisértett, air.ig gyalog bandukoltam. Hiába élt, lüktetett körü­­lötem a város, nem vettem észre belőle semmit... Szegeden jártam lélekben, gondolatban és fáj­dalmasan, zokogott fel bennem a — fiatalság . . . zik az ellen, hogy együtt lakjon vele. Százszor kér­deztem már, hogy miért viselkedik igy, ő azonban nem tudja megmagy arázni, csak azt mondja, hogy neki nem kell. ki nem állhatja. Kedves Miss Ho­moki, szeretném kérni a tanácsát. VALASZ. — A maga menyasszonya nemcsak Shakespeare-féle makrancos hölgy. Idegenkedésé­nek lélektani alapja van. Zavarja, hogy ő eláru­sitónő, a másik lány pedig tanárnő. Úgy látom, hogy egészen belelovalta magát ebbe az ok nélküli alaptalan ellenszenvbe. Ezt nehéz lenne kimagya­rázni belőle. A menyasszonya azt mondja, hogy neki “nem kell” a másik lány. Ha magának vi­szont kell a menyasszonya, akkor engedjen. Hasz­talan kísérlet erőltetni a barátságot vagy a közös esküvőt. Lehet, hogy idővel, felületes érintkezés erejéig megszokja majd a sógornőjét, arra azon­ban álmában se gondoljon, -hogy közös födél alá hozza őket. Ritka dolog, hogy sógornők rajong­nak egymásért. Két haragos sógornő pedig nem 8 szobás, hanem még 16 szobás házban sem fér el. « * * SZERELEM JELIGE. — Kedves Erzsébet, ré­gi olvasója vagyok a Lelki Klinikának, egyszer évekkel ezelőtt már tanácsot kértem, amikor éle­temnek egy nagy problémája előtt álltam. Most megismétlem. Röviden írom meg a történetemet,. Megismerkedtem egy férfivel és megszerettük egymást. Én férjezett asszony vagyok, ő nős. Nem kezdtünk viszonyt, hanem elhatároztuk, hogy elválunk és amikor szabadok leszünk, össze­házasodunk. Nem sikerült elválni. A férjem azt követelte, hogy közös munkával szerzett házunk nekem járó felét adjam neki. Az ő felesége is azt követelte, hogy az egész házuk legyen az övé. annyira független egyéniségnek, Holmesnak lá­tásmódja és szemlélete, nem rossz útikalauz. A világot abban a megvilágításban látjuk, amit ön­magunkból vetítünk feléje. Tükör: mi nézünk vissza belőle. Holmes nem elsősorban volt detek­tív. Csak éppen történetesen és mellékesen. Mű­kedvelő módjára. Módot nyerve ezáltal a korlát­(Folytatás a 9-ik oldalon)

Next

/
Thumbnails
Contents