Magyar Földmivelö, 1912 (15. évfolyam, 1-26. szám)

1912-03-31 / 13. szám

MAGYAR FÖLDMIYELO 7 kájával a megáradt patakon ment keresztül egy pallón. Már közel voltak a túlsó parthoz, midőn a léányka elszédült és a vízbe esett. Az anya utánakapott, de megcsúszott és 5 is a rohanó árba zuhant. Az anya kétségbeesetten kapko­dott leánya után, de nem bírta utolérni. Az anyát a parton állók élve kimentették, de a kisleánynak csak a holttestét húzták ki a vizböl. — Családirtó tüdővész. Megható temetés folyt le vasárnap a debreceni közkórházban. Taubinger Ignác ötven éves debreceni gazdálkodó családjában tüdővész lépett fel. Néhány év előtt három gyermeke halt meg, most nemrégen elvitte a betegség a feleségét is. Nem maradt életben, csak a család feje és szép tizenhét éves leánya. Ezek is utolsó napjaikat élték, mert az orvosok megjósol­ták, hogy csak pár napjuk van hátra. Taubinger a leányá­val együtt fölvétette magát a közkórházba, ahol szombaton haldokolni kezdett az apa. A leányt bevitték a haldoklóhoz, aki megcsókolta gyermekét. — Isten veled, édes gyermekem — mondta a haldokló és meghalt. — Találkozunk, édesapám, nemsokára — felelte a leány, aki alig hogy az ágyába fektették, szintén meghalt. A kipusztult család iránt városszerte nagy részvét nyilatko­zott meg a temetésen. — Az Első Magyar Általános Biztositó Társaság működését jelentő és megvilágositó köz­leményére felhívjuk lapunk olvasóinak figyelmét. A gazda­világ meggyőződhetett a nagy múltú társaság megbízható, komoly és áldásos működéséről. Azt mi is melegen ajánl­juk azoknak, kik a mai keletkező ingoványos intézmények közt alig tudnak már kiigazodni. — A nagyvilágból. Vilmos császár Becsben. A német császár az újságoknak ellenkező híresztelése da­cára — megtette hát előre tervezett útját. Az ősz I. Ferenc József császárnak, a mi apostoli királyunknak volt vendége a hatalmas uralkodó, a ki mint ember is nem utolsó ám az emberek között. A vendégfogadás benső és igaz volt. Világ láthatta, érezhette ebben a puskaporos időben, világ­háborús fellegek közt, hogy a német birodalom és osztrák­magyar monarhia közt szoros, benső szövetség van, a mi Európára nézve nem kis súlyú dolog ám. A hármas szövetség az európai békeért most is megtett és megtesz mindent, íme a német császár két hü szövetséges társát I. Ferenc Józsefet és II. Viktor Emanuelt meglátogatja. A kik olvas­nak Európa mai zűrzavaros, zimankós külpolitikai helyze­téről, azok tisztában lehetnek, hogy ez a találkozás nem csak a szoros személyi barátságnak, de talán a világbéké­nek záloga is. S ha mégis a világbéke megbomolnék, nem a hármas szövetségen múlik. Vilmos német császárt Korfui utjának második állo­másán, Velencében is nagy ünnepségekkel fogadták, a Velen­cében a Cana-Grande partjain a házak lobogó-diszt öltöt­tek. A császár és környezete megérkezésének délutánján gondolára ült és e csatornán nagyobb utat tett. A közönség lelkesen tüntetett. Az olasz király is megérkezett Velencébe. A két uralkodó találkozása igen meleg és szívélyes volt. Természetes, hogy ezt a találkozást is politikai találgatá­sokkal hozzák összefüggésbe és a világbéke sorsára döntő súlyúnak tekintik. De hát a leghíresebb orvosok számítá­sában és gyógykezelésébe is sokszor beleszólnak a közbe­jött kompillációk — azaz magyarul — a nagy Fordulatok. És a betegek — elbizakodott vickándozásai. Magyar munkások bányasirban. Newyorkból jött a szomorú hir, hogy az arkansasi Mac Curtin-bányatelepen történt nagy bányaszerencsétlenség áldozatai magyarmun­kások, kevés köztük a lengyel, amerikai egyáltalán nem veszett oda. Csütörtökre virradó éjjel sikerült végre eltömni a szellőztetőket s erre a lángok a szádáknál lelohadtak, úgy hogy a mentőexpediciók leereszkedhettek a mélységbe. Öt holttestet hoztak föl, mind megvoltak szenesedve és egy halomban 35 holttetemet számláltak meg. A robbanás előtt a csoport felváltáskor 116 bányász állott munkába. Mikor az explozi bekövetkezett, huszonöt bányásznak még volt ideje, hogy a légszivattyúkhoz rohanjon s ezek szerencsé­sen megmenekültek, a többi 91 menthetlenül odaveszett. A katasztrófát kétségtelenül a szénpor meggyuladása okozta. a B OLVASÓ KÖR. ■ ■ B ESI raa Asszony, a kinek párja nincs . . . Eredeti népregény. — Irta : Bodnár Gáspár. — (5) V. Az öreg Kender Péter pedig — elköltözött e múló világból. Alig volt beteg. Még az nap, mikor ágynak dőlt, künn járt a határban. Mert engedett a föld. A hóval takart mezőség már feketéit. Zsendült a vetés. Az életet látta, érezte ott a barázdákon állva-járva. Pedig a maga-maga lelkében már ott volt a halál csirája. A vég. Valami sejtelmes érzést vett is észre az öreg a maga lelkében. Mintha a bucsuzásnak, múlandóságnak egy-egy titkos, elrejtő­zött húrja szólalt volna meg szive mélységes tájé­kán. Indulóban, hazatérésében úgy vissza-vissza nézett a földjeire, a fáira, a vetéseire, mint a ki hajóba száll . . . s indulván a túlpartra ... vissza­visszanéz az elhagyott innenső oldalra. Haza érkezve meg éppen a jövő gondját-gon- dolatját húzta. Mintha testamentumot diktált volna, mikor jányával, meg veje-urával beszélt. — Ezt igy tegyétek, ügy bánjatok vele. — Aztán vigyázzatok. Résen legyetek. A fiatalok szinte meghökkentek ezekre a kije­lentésekre. A sejtelemnek az a természete vagyon, hogy másokban, a minket szeretőkben is sejtelme­ket fakasztanak. Az öreg még akkor nap ágynak esett. Másnap már rosszul érezte magát. Istenével is végezni akart. Papot hivatott — és úgy készült — a túlpartra. Néhány nap-------és az öreg elaludt. Mint a gyermek .. . úgy elaludt. Amilyen csendes volt az élete . . . olyan nesztelen, észrevétlen a halála is. Szép életet, szép halál szokott követni. Az öreg atyus elköltözése után érezte csak Tini asszony, hogy most már egészen férje-ura oltalmára, hűségére és karjaira marad. A szeretet, a vonzódás csak erősbödött lelké­ben. És boldog volt, hogy az öreg atyus sírjánál, mikor virágot vitt a temetőbe — elmondhatta: — Jóska jó fiú. Hű férj. Úgy tesz, úgy cselek­szik, a mint meghagytad . . . édes jó atyus. És mikor azokat a virágokat oda ültette a hantra, a hantokra . .. mert édes anyja mellett nyu­godott az öreg atyus — akkor úgy érezte, hogy az a virággyökér le nő, lekuszik egész az ő szüleinek a szivéig, hogy onnan szívjon számára erőt, bizal­mat és kitartást. Vagy hozzon üzenő — szót. A túl­partról. Aztán az atyus helyett ... az öreg gyermek helyett... ott szendergett a bölcsőben már egy kis jószág, egy kis fiúcska. Igaz szerelmük, kiküzdött boldogságuk gyümölcse. Egy kis pöszi fiúcska. Hej, mert a nő csak nő, mig embert nem hoz a világra. De mihelyt ez a nagy hivatás bekövet­kezik : anyává leszen a nő. Az anyát nem csak szeretni, becsülni kell, de tisztelni is. Tisztelni kell a nőt, hogy igazán szerethessük.

Next

/
Thumbnails
Contents