Magyar Földmivelö, 1908 (11. évfolyam, 2-50. szám)
1908-09-27 / 38. szám
298 MAGYAR FÖLDMIVELŐ dig sok bort vittek ki, már előbb elárasztották olasz és francia borokkal. A bortermelők nem tudják, hogy mit tevők legyenek. A földmivelési kormány bizottságot küldött ki, hogy a helyzetet a helyszínén tanulmányozza és javaslatot tegyen a válság enyhítésére. Az oroszországi kolerajárvány. Pétervár minden városrészében elterjedt immár a pusztító kolera. A legutóbbi huszonnégy órában hetven halálozás történt. A Vörös Kere*szt-egyesület minden erejét megfeszíti, hogy a járvány terjedését meggátolja, de hiába. Legutóbb 240,000 koronát utalványozott ki csarnokok felállítására, a melyekben a szegények meleg teát kapnak. A járvány kitörése óta Oroszországban 7000 ember betegedett meg, akik közül 3200 meghalt. ínség a szárazság miatt. Newybrkból írják, hogy Pennsylvania, Ohio, Virginia, Michigan és Minnesota államok területén két hónap óta egy szem eső nem esett, minek következtében most nagy az Ínség. Száz és száz ipari, valamint mezőgazdasági gyártelep kénytelen volt az üzemet viz hiánya miatt beszüntetni, miáltal több ezer munkás vesztette kenyerét. Némely városban, sőt falun is 5 cent (50 fillér) egy liter viz ára. A mezőkön és szántóföldeken elaszott minden növény, az erdők kigyulladtak a nagy szárazságban. A vidéken sok helyen azért gyűl össze a nép, hogy esőért imádkozzék. Magyar asszonyok. in. (B. G.) Nagy szó volt az, mikor azt mondották nálunk Magyarországon a nőre ... — Ez aztán derék, magyar asszony. Mert a magyar, az igazi magyar lányból, olyan akkurátus, derék magyar asszony lesz, amilyennek a világon nincs párja ... — Egyél komám, az én feleségem sütötte. — Meghiszem azt, anyja jánya. Aranyozni kellene a kezét. — Alig várom már, hogy a feleségem főztjét Ízlelhessem. — így csak az anyám sütött-főzött, mint a feleségem. így járta a beszéd, a kimondhatlan jó érzés, boldogság eddig la nálunk Magyar- országon ... Ám, fordul a kocka. Idegen apostolok, az úgynevezett nővédők, feministák mást prédikálnak. Azt mondják például, hogy a nő, az anya a legrosszabbul fizetett munkás. Mert úgy tudjátok meg, hogy ma már mindent fizetés számba akarnak foglalni. Még az anyai szeretetet is. Még a szerelmet is. Még a házasságot is. Még a feleség hűségét is. Még az anya gyermeke gondozását is. Hát igen. Legrosszabbul fizetett munkás Miért ? Mert ő alávaló dolgokat végez. Például. Neki kell főzni. Igen, főzni. Melegben, forróságban. A tűzhelynél. Neki kell a gyermekek piszkát takarítani. A házat seperni. És igy tovább. Hát nem borzasztó ez? Hát nem lealázó, emberieden dolog ez? Igen, az a szegény asszony csak a férfi gyomrán keresztül juthat a férfi szerelméhez. A feleség címhez. Az anyasághoz Mert enni kell a férjnek. Hát azért kell az asszony. Punktum. Szegény férfi! Hát a te arcodról nem csöpög a verejték. A te fejedet nem szédíti a gond. A te kezed munkáid közt nem jár-e piszokban. Hát te mit teszesz gyermekeidért ? No ládd. Hát most ha az asszony ott hagyja családját, aztán elmegy dolgozni, hoz haza fizetést. Ki fog neked, nektek főzni ? Ki fogja apró jószágaidat gondozni. Táplálni, szeretni, vigasztalni, nevelni. Ki ? A cseléd. A fizetett bejáró. Mi haszon lesz abból a jövedelemből. Mi haszon lesz, hogy jól fizetett munkás nő leszen a te feleségedből ? Vagy mi haszon lesz abból a nőre nézve is, ha elmegy voksolni, szavazni. Gyűlésekbe fog járni, politizálni fog. És nem gyomrodon keresztül jut a te hűségedhez, becsülésedhez, szerető szivedhez. Lám-lám, hova kergeti a gondolkodást az a sok bolond beszéd, amit ezek a nővédők összehadarnak. A férfié a gond, a kereset. A nőnek kell azt megbecsülni. Ez volt eddig a magyar gondolkodás. És jó gondolkodás volt. És felemelő gondolkodás volt. Mert ha te dolgoztál is, verejtékkel kerested kenyeredet, felemelt, vigasztalt, erősített a tudat, hogy otthon a dolgos, gyermekei közt saját hivatását megtaláló asszony-feleség fogad. Aki megfőzi eledeledet, táplálja gyermekeidet. Tisztán tartja házadat. És te becsülöd, szereted, hűséges vagy hozzá ... nem azért mert főz, nem azért, mert gyomrodat táplálja, hanem azért, mert ő és nem más főz. Mert ő kedveskedik, az ő keze szorgoskodik, akit te szeretsz. Aki gyermekeidnek anyja és a te feleséged. Hamis, huncut okoskodás tehát az, hogy a férfi csak azért szereti és csak anyagiasán szereti feleségét, mert hisz ennie kell... Azért szereti, mert felesége, mert szive, lelke rokonfele és azért boldog, hogy ilyen lény gondoskodik róla és nem más. Nem fizetett cseléd, akarom Írni — ellenség.