Magyar Földmivelö, 1908 (11. évfolyam, 2-50. szám)

1908-09-06 / 35. szám

276 MAGYAR FÖLDMIVELŐ zött eme hiúság mentöl előbb kielégülést nyerjen. Szép a'pirospozsgás, pufók baba; de hány gyereknek rontotta már meg egészségét az, hogy nem etetik, hanem egyenesen tömik? És ugyanezt teszik a gyer­mek szellemével is. Régi szép idők meséje az már, hogy gyorsan tanuló, úgynevezett okos gyermekből kiváló szellemi képességű ember lesz. Az élet mást mutat. A gyermek testi és szellemi nevelésének titka abban rejlik, hogy szinte megérezzük azt a természe­tes menetet, melyen gyermekünk egyéni fejlődése haladhat. A mi képesség benne van, azt körültekin­tően, bölcsen és a legmérsékeltebb módon fejlesszük ; ilyen elvek szemmel tartásával magától, természetes utón fejlődik benne mindaz, amit erőltetéssel csak elsenyvesztünk. Ne terheljük túl agyvelejét. Hiszen élete kezdetén az a csöpp agyvelő a körülötte levő személyek, tárgyak és életjelenségek akkora tömegét raktározza el, hogy csak kárára lehet, ha ebben a munkájában segítés ürügye alatt megzavarjuk. Ne halmozzuk el játékszerrel, ne duruzsoljunk valami szót addig a fülébe, mig szegény — akarva nem akarva — eltanulja; nincs erre semmi szükség. Ne idomítsuk. Várjuk meg mindennek a sorát. A roko- konok, ismerősök, jó barátok herce-hurcája, zaja, lármája se tesz jót a gyereknek, ha egy-két játékot vagy jószokást el is tanul. Hiszen lehet, hogy ilyen módon igen kedves, igen okos lesz a gyerekünk, de az is bizonyos, hogy ezt az okosságot az idegesség árán szerezte meg. VASÁRNAP DÉLUTÁN Királyi herceg és nemzeti költő. Irta: Bodnár Gáspár. Voltál-e már a fővárosban, szives olvasóm ? Nem ? Akkor nem érezted azt a kimondhatlan érzést, amit a magyar ember szive érez, mikor a hömpölygő Duna partján, a pesti oldalon megáll. Szembe velem Ős Buda vára, fényes királyi palotájával, tornyaival, a szent Gellért és a többi hegyeivel. Alatta a megfé­kezett, gyönyörű partjával összeszoritott nagy folyam, melyről a költő oly szépen mondja, hogy talán ha­zám könye vagy te nagy folyó ? Hátán hordozza a nagy hajókat és röpülnek hullámain a fürge, kacér­kodó csavargőzösök. Jobban nézve a közel távolban a Duna kellő szivében integet feléd a folyam gyöngye: szűz szent Margit szigete. Ez a csudás, elragadóan szép­séges sziget, mely előtt a tengeren túlról ide érkezett idegen meghatva áll meg és melyért milliókat Ígért már a nagy tőkék sanda szeme. S mely egy darab, ami ezeréves történetünkből, azért övezi tisztelet, ke­gyelet minden igaz magyar szive részéről. Én a minap voltam ott. A múltak rejtelmével lelkemben bolyongtam óriási, ősi fái között. S mikor megállottám a romok előtt, mely a középkor misztikus, félhomályos idejéből még fenn maradt, mintha csak előttem állott volna az Árpádházi fejedelmi leány, szűz szent Margit alakja, lendületes, gyönyörű terme­tével, ragyogó szemeivel. Az a fejedelmi kisasszony, aki levetette királyi palástját, hogy felöltse a fátyolt, a szegénység és lemondás alázatos ruháját. Hogy Isten rabja lehessen, miután kiszabadítja magát a világ, a ki­rályi dicsőség és hiúság rabságából. Mintha hallottam volna a szent énekeket, melyek a templom boltivei alatt felhangzanak, az imádságot, az apácák ajkairól. Aztán elmentem a sziget szép tölgyfáihoz. Le­ültem árnyékukba. Azokhoz a tölgyekhez, ahol üldö­gélt Arany János, ami Aranyunk, ami időnk költője. „A tölgyek alatt szeretek pihenni“, — énekelte egy pár évtizeddel csak ennek előtte. Igen, e tölgyek alatt epekedett, ábrándozott Arany. Álmaiban itt szőtte Rozgonyi Piroska szerel­mét Toldi Miklósért. Itt irta legszebb költeményeinek egy némelyikét már fáradtan, betegen: küzdve a kór­ral, bajjal. Estenden vagy csendes időben ide tért gyakorta. Mert fejedelmi tulajdonosa, (Palatínus József) a szigetnek — szívesen ajánlotta fel üdülőhelyül a Duna gyöngyét az agg költőnek. Herceg és költő barátságban, lelki rokonságban, magyar érzésben csakhamar összeforrnak. József fő­herceg, az öregebbik, a magyarok bálványa gyakran felkeresi a költőt a tölgyek alatt. Lelke ihletét és epe- dését érti és érzi, talán úgy, mint egy magyar em­ber sem. S mikor József főherceg, az öregebbik meg­tér őseihez... a fiatal, apja fia veszi át helyét... Aki gyermek, ifjú korában, mint tanítvány jár az agg költő múzsájához, hallgatja és beszél vele a nagy köl­tővel, aki költeménye soraiban megörökíti „a nagy nádor“ „nagy fiát“, a tündérsziget urát. * * * Mikor mondom nem rég’ a tündérszigeten jár­tam, és ott ültem gyarló bámulója a nagy költő ha­talmas alkotásainak; sejtelmem sem volt, miről fog­nak nemsokára suttogni, beszélni ezek a tölgyek. A hömpölygő Dunának, az ősi romoknak, az uj kis templomnak, a járó-kelő népsokadalomnak ... az egész nemzetnek. Halljátok, olvassátok miről? Cserébe most a sziget mai ura, József főherceg, szobrot állít Arany Jánosnak ama csöndes, költői el­merengésre oly alkalmas tölgyek között, amely töl­gyek alatt a lantos, a költő pihenni szokott... Tanúm reá két barátom, kikkel együtt e tölgy előtt emlékezettel állottunk meg, hogy akkor semmit sem sejtve, semmit sem tudva igy szóltam: — A nemzet, mi magyarok hálátlanok vagyunk. Ezt a helyet nem szabad igy elhagyni. Ezren és ez­ren mennek el a tölgyek előtt és nem is sejtik, hogy itt üldögélt, itt pihent és lelkének búcsúzó leáldozásá- ban itt epekedett Magyarország egyik legnagyobb köl­tője. Ezt a helyet emlékkel kellene megörökíteni. Lehet, hogy százan és százan ugyanezt gondol­ták, ugyanezt mondották. De én hangosan szólottám, még írni is szándékoztam róla ... És ime mily meglepetés. Az egész ország szive fog most megrezdülni' a híradásra, hogy József ki­rályi hercegben ez a kegyelet sugalta gondolat meg- fogamzott. Az ő nagy lelke is úgy találta, hogy ez a hely emléket követel, kér — tőle, aki vele, a nagy költő­vel lelki barátságban volt — és van. Mert ma is leg­hívebb olvasója, bámulója. Neki és családjának. Gyer­mekeinek egyaránt. Sőt Arany költeményeit idegen­nyelvre is lefordítják és úgy küldik el a hercegi ro­konoknak, hogy olvassátok és bámuljátok:

Next

/
Thumbnails
Contents