Magyar Földmivelö, 1907 (10. évfolyam, 1-51. szám)

1907-09-29 / 39. szám

312 MAGYAR FÖLDMIVELŐ zésekkel illetik egymást, továbbá, hogy az Istent, Krisztust, szűz Máriát, Szentháromságot, szenteket, mint a keresztény­ség imádásának legmagasabb eszményeit szidalmazva, nem­csak megbotránkoztatják a jó Ízlésű egyéneket, de a vallá­sos érzésüeknek a legnagyobb lelki fájdalmat is okozzák, amely cselekmények pedig nemcsak ez egymás iránti kö­teles tiszteletet, de a közrend szempontjából is megtoro- latlanul nem hagyhatók, annál fogva utasítom a rendőr- biztosokat és a rendőrlegénységet, valamint a város külte­rületén működő m. kir. csendőrséget, miszerint a fent körülírt cselekmények elkövetőit, a megtorló eljárás foga- natbavétele céljából, személyválogatás nélkül, hozzám ha­ladéktalanul jelentsék fel. Szabadkán, 1907. évi szeptember 18-án. Szalay Mátyás, rendőrfőkapitány. — Leégett községek. Alsóbajom, Kisküküllő vármegye virágzó községé a minap elpusztult. Kigyult egy gabona-csür. A községben alig volt odahaza felnőtt ember, a férfiak a mezön dolgoztak. Szerencsétlenségre nagy szél volt, a tűz nagy gyorsasággal terjedt. A tűz hire eljutott a mezőre s a hazasiető férfiak csak nagynehezen tudták meg­menteni a marhaállományt. Tűzoltóság nincs a községben s igy nem is lehetett oltani a tüzet. Elégett nyolcvanegy ház, ötvenöt csűr s közel ezer szekér széna. A község 50 családja koldusbotra jutott. — Hosszumező máramarosvár- megyei koronavárosban a minap délután tűz ütött ki. Estig harmincöt lakóház mintegy ötven melléképülettel együtt égett porrá. A mármarosszigeti tűzoltóság Bartha főparancs­nokkal élén különvonaton ment Hosszumezóre segélynujtás végett. Leégett még estig mintegy kétszáz széna- és szalma­kazal, valamint nagymennyiségű gabona és takarmány. Éjjeli 10 órára a mármarosszigeti tűzoltóság megfékezte a hosszumezői tüzet. Összesen 95 ház égett le a melléképüle­tekkel együtt. Számos borjú és disznó lett a tűz martaléka A nagy szárazság miatt a kutakban kevés a viz, ami a tűz oltását nagyon megnehezitelte. — Kábától Szatmárig a vasúti kocsi alatt. A szatmár-gőzfürészi állomáson a minap reggeli budapesti személyvonat egyik kocsija alatt egy leányt vettek észre, a ki a féken ült. Azt hitték először, hogy őrülttel van dol­guk, de a rendőrségen kiderült, hogy a leány, a kit Siposs Rózának hívnak, azért bujt a kocsi alatt levő fékre, mert Budapestről utazva, Kábán elfogyott a pénze. A leányt a nem mindennapi utazás nagyon megviselte, mert fékezés alkalmával a szerkezet összeszoritotta a testét. Most bete­gen fekszik a kórházban. — Belefult egy arasznyi vízbe. Kisvarsány- ban a jelenleg Amerikában élő Milák Borbálának másfél éves kis leánya lejjel beleesett egy kádba, melyben alig arasznyi viz állott. A közelben senki sem volt s igy nem vették észre a gyereket, aki rövid idő alatt egy hang nél­kül megfuladt. Az élesztési kísérletek, úgyszintén az orvosi segítség hiábavalóknak bizonyultak : a gyereket nem sike­rült többé életre kelteni. — Fürj-eső. Odesszából különös jelenség hire ■érkezik. Eszerint múlt szombat este Nikolajevben, rend­kívül heves zivatar közben, fürjek hullottak a földre. Való­ságos záporként estek e madarak a magasból; a legtöbbje még élt s kétségbeesetten vergődött, csapkodott az utakon. Az emberek csapatostól rohantak a ritka zsákmányra s nem törődve a förgeteggel, rakásra fogdosták össze az Ízletes husu madarakat s tízezerre becsülik az igy elfogott fürjek számát. Valószínű, hogy a fürjek csapatát nagy magasság­ban lepte meg a vihar s kifáradva, erőtlenül hullottak alá a magasból. BT EV ES HŰNK!!! Miben hasonlít a zsandár a gólyához? Erre a kérdésre a dánosi szörnyű eset után való idő­ben egy cigány felelt meg. A cigányok vidékünkön cserkésztek. Meglát a dádé egy zsandárt és rögvest jelzi: — Zsandár!-p Zsandár! Hanem a zsandár ur nyugodtan távozott, anélkül, hogy csak ránézett volna a karavánra. — No hál’ Istennek, csakhogy megszabadultunk, el­ment az — istenostora. — IlmentV Te bibás! Hát tudd meg, hogy a zsandár olyan, mint — a gólya. Ha ahol egy gólyát látsz, ott van a párja is, ott van közilben a gólyacsapat is. Nem is éppen rossz hasonlat. írók, költők hasonlata sokszor jobban sántikál. A SZERKESZTŐSÉG TELEFONJA. Katona. Erre a célra igen ajánljuk a Szent István Társulattól kiadott »Kereszt és kard«, vagya vallásos katona cimü épületes füzetkét. Ára csak 16 fillér. Kapható Szent István Társulat Budapest, Szentkirályi utca 28. Könyvkeres­kedésekben is megtalálhatja. — Hirdető-irod. Hirdetést csak előre beküldött díjért közlünk. Elég volt a becsapások­ból. — Gazdakör. Másfél millió önálló parasztgazda él Magyarországon és nincsenek szervezve. Azért martaléka a magyar kis gazda mindenkinek. A törvény útvesztőjében meg moccani se tud. Majd máskép lesz, de csak úgy, ha szervezkedünk. — Cs. L. Bn—rt. Nem egészen úgy van. Mind két oldalát meg kell nézni az éremnek. Aki felvette — feleljen érte. Az bizonyos, hogy legjobb lenne, ha az bajlódnék vele, aki — protezsálta. — Szőlősgazda. A bo­rok »fekete törését« a vas okozza, amely a levegővel való érintkezéskor (a lefejtés alkalmával) csersavas vasoxid alak­jában kiválik. Ha a baj nem nagymértékű, segít a bornak gyengén kénezett hordóba való átfejtése. Ha ez nem elég, a bort tanninal és zselatinéval vagy vizahólyaggal az isme­retes módon deríteni kell. Helyesen teszi, ha a m. kir. köz­ponti szőlészeti kísérleti állomás igazgatóságához (Budapest, II. kér. Törökvész düllő, Debrői ut 13-15.) fordul részletes felvilágosításért. — Cs. I». Nem úgy volt. Mi igy olvastuk : A fiatal angol megnősült. Minden rendben volt, de végre azt kérdezte gazdag apjától: »Hol fogunk lakni?« És erre azt felelte volna a praktikus, telivér anglus kereskedő: — »A vasúti kupéban « (Az az utazva kell élned.) — K. C». Megyebiz. Nem jól teszi. A nyugodt, higgadt fellépés min­dig többet ér. — Cs. Cs. K K. Sorsjegyekkel nem foglal­kozunk. Ezt már százszor irtuk. — Kaszinó. Budapest a világ legnagyobb városai között népesség dolgában a huszonnegyedik, — szépség dolgában az első helyet fog­lalja el. A világ legnagyobb városai nagyság szerint csopor­tosítva : London, New-York, Páris, Kanton, Berlin, Bécs, Csikágó, Peking, Tokió, Pétervár, Filadelfia, Konstantiná­poly, Moszkva, Sziduktan, Csancsan, Szingan, Tiencin, Buenosz-Airesz, Hapkan, Kalkutta, Oszaka, Hamburg, Rio de Janeiro, Budapest, Bombay. — Előfizető. Bizony lejárt. Várjuk öntől is, meg még sokaktól az ulófizetést. 2. Jó lesz, elfogadjuk. De a papirosnak csak egyik oldalán tessék Írni. 3. Megbízható. — K. R. Czegiéd. Az állam nem ad. Régebben igen, most már beszüntették. —- Gazdakör. Itt az idő igen. A jó kezdet jele a jó végnek. Csak tessék ütni a vasat, mig meleg. mr Tisztelettel kérjük olvasóinkat, hogy előfizetésüket megújítani és a hátra­lékot posta fordultával beküldeni szives­Adjátok kézröl-kézre ami újságunkat! k elljenek. n ék Ír f Mindenféle gazdasági anyag, mag, eszköz, gép, tenyészállat beszerzése, terményeik, m vetőmagvak, boraik értékesítése végett mindenkor bizalommal forduljanak a ál Budapest, V., Alkotmány-u. 31. sz. Kéthetenkint megjelenő »Értesítő« ingyen és bérmentve. Apróhirdetések rovata tagoknak ingyen. IW Múlt évi forgóm 92 millió korona. MORVÁI JÁNOS KÖNYVNYOMDÁJA, SZATMÁBON.

Next

/
Thumbnails
Contents