Magyar Földmivelö, 1906 (9. évfolyam, 1-52. szám)
1906-08-12 / 32. szám
262 MAGYAR POLDMIVELŐ Szepességet a tűz. A két éven át uralkodott nagy szárazság úgy látszik nagyon is kiszárította a favázas házakat, azért fog rajtuk olyan hamar a láng. — Csodálatos villámcsapás. Derenk községben Tóth András gazdaember épen uj kaszája szokásos kikalapálásával foglalatoskodott, midőn az erősen beborult égből megeredt a zápor. Villám villámot ért, melyek közül több a községben is lecsapott Egy ilyen villámcsapás érte Tóth házát is, ki még mindig a kaszával foglalatoskodott. A romboló villám azonban dacára, hogy épen oda csapott, hol a gazda dolgozott, csodálatosképen semmi kárt nem telt, ellenben a kezében levő uj kaszát, valamint a háta mögött levő régit egy szempillantás alatt eltüntette. A csodálatos eset óriási feltűnést keltett a kis faluban. — Elgázolt gazda. Mint Nagyváradról írják, Magdán György alsó-dernai gazda délutáni időben búzát szállított kocsiján. A szekér tele volt megtöltött zsákokkal és Magdán György a rakomány tetején ült. Útközben valami mélyedéshez értek. A szekér ekkor hirtelen megzökkent, a gazda pedig egy erős rázkódtalástól a lovak közé esett. A lovak keresztül vonszolták rajta a súlyos szekeret és Magdán György a lefelé hulló búzás zsákok között lelte halálát. — Gombamérgezés. Szemeréd hontmegyei községben egy földmivescsalád gorabamérgezésnek esett áldozatul. Apa és anya meghalt, az egyik 14 éves leány haldoklik és a másik az ipolsági kórházban halálos betegen fekszik. A gombát a 03 éves apa szedte. — Megölte a bika. Várdomb tolnamegyei községben borzalmas halállal múlt ki Nagy János főldmi- vesgazda. A község bikája ugyanis megvadult és neki ment az embereknek. Nagy Jánost a szarvával keresztüldöfte, aki szörnyet halt. — Működik a vörös kakas. Kiszomnorban a kisgazdák összehordott asztagjai kigyuladtak és teljesen leégtek. A kár mintegy harminc—negyvenezer korona, mely csak kis részben térül meg biztosítás által. — Halottak a kocsi tetején. Debrecenből jelentik, hogy a minap este tiz órakor a Szatmár felől ér- Kezó személyvonat egy harmadosztályú kocsijának a tetején két férfihullát találtak. A rendőrség megindította a vizsgálatot és kinyomozta, hogy a halottak diószegi legények, a kiknek holnap kellett volna bevonulniok. Jókedvükben menetközben fölmásztak a vonat tetejére és egy vasúti hid lefejezte őket. — Szétrobbantott cséplőgép. Békés-Csabán Gróf Károlyi László gádorosi uradalmában cséplés közben egy sztrájkoló munkás egy 20 kgr. súlyú követ dobott a cséplőgépbe. A kő a dobba került, minek következtében az egész gép darabokra zúzódott. Négy munkás halálosan megsebesült. — Elsülyedt kivándorlóhajó. Háromszáz ember balála. Dél-Spanyolországban a Palos-fok közelében rettenetes szerencsétlenség történt a minap. A »Sirio« nevű ki- vándorlási hajó, mely körülbelül nyolcszáz utassal és százharminc matrózzal Buenos-Ayresbe igyekezett, zátonyra jutott s pár perc múlva elsülyedt. Körülbelül háromszáz utas a tenger hullámaiban lelte halálát, a többit megmentették. A szerencsétlenség a gőzös kapitányának vétkes mulasztásából eredt; a kapitány ugyanis, hogy az utat megrövidítse, rövidebb útvonalra tért hajójával, amely a szirtes lerüle- ten csakhamar zátonyra jutott. A kapilány öngyilkosságot követett el. 0 is a megmenekültek között volt s amikor partra úszóit, nyomban főbe lőtte magát s meghalt. Az utasok közt óriási félelem tört ki. Az olasz és spanyol munkások késsel és fejszével törlek utat maguknak a mentő- csónakokhoz és mentőövekhez. A legénység igen gyáván viselkedett, mert ahelyelt, hogy a mentéshez látlak volna, maguk iparkodtak menekülni. A nagy zűrzavarban valóságos harcot vívtak egy-egy mentőövért s az egyik menekülő csapatot nehányan megrohanták, a mentöcsónakot fölborították s mindnyájan a tengerbe vesztek. Legszebben viselkedett a san-pedrói püspök, zki bátorította a kétségbeesett közönséget, mikor pedig látta, hogy nincs menekülés, megáldotta a köréje csoportosult utasokat és imádkozva halt meg. A körülbelül nyolcszáz főnyi közőnsőg közül majd háromszázan odavesztek, sőt azok közül is, akik megmenekültek, sokan a kapott sebeikben a parton haltak meg. — A szerb vámháboru. A szerb határ elzárása szinte végromlással fenyegeti Szerbia mezőgazdaságát és kereskedelmét. A Pasics kormány érzi nagy felelősségének súlyos terhét és szeretne utat nyitni a szerb termékeknek a külföldre. Ez azonban nem igen megy, mindazonáltal legalább tanulmányozzák a kérdést, a miből persze nem lehet megélni. A SZERKESZTŐSÉG TELEFONJA. Ti. J. ur Szatmár. Nagyon köszönjük a praktikus cikket. így kellene felvilágosítani — különösen adóügyben — a közönséget és főleg népünket. A tekervényes adófizetési labirintban, rendeletekbeu, szűk és rossz magyarsággal megirott határozatokban még az értelmi osztály sem tud legtöbbször eligazodni. Hát még a nép, általán az adófizető polgárság nagy tömege. Sok-sok elöljáró azt hiszi, hogy neki csak az a kötelessége, hogy az adót annak rendje és módja szerint és mihamarább és mi nagyobb kényelemmel beszedje. Ha nem gyön — ott a dob. Persze itt a részletek fizetésénél több lesz a könyvelés, a néppel való bajlódás, hát ’iszen mire való is a népnek szemeit kinyitni abban, hogy apró részletekben is fizethet. Hadd hozza egyszerre, hadd végezzünk velük egyben. Mondjuk, igy gondolkodhatnak sok-sok adófizető hivatalban. Annál dicséretesebb dolog, hogy a szatmári hivatalban lelkiismeretesen igyekszenek hírlapok utján is kioktatni a közönségei. Még egyszer igaz köszönet. «ÍKVESS Ü iVKü! Ahogy vesszük. Az utazó (egy hires régi kastélyban): Megnézhetem ma a régiségeket ‘! A szolga : Sajnos, ma lehetetlen ; a méltóságos asszony és a kisasszony elmentek hazulról. Piacon. Hölgy . Fiatal ez a liba '? Kofa: Ojjé, kérem, olyan fiatal, hogy a nacscsága akár az anyja lehetne. * Csak az a veres ne jött volna! Nem tudott már tovább menni az öreg Bodó gazda összevissza forgott szemei előtt minden, egy pár lépésnyire volt saját háza. nem Ismert arra sem; szomszédja kapu félfájának dőlt, iszonyúan lármázott, káromkodott, fenyegetett botjával, hadarászott kezével, s egyre azt gyagyogta, hogy »csak az a veres ne jött volna.« Kijöttek a szomszédok a lármára, kérdezték az öregtől: mi baja ? de ő csak folyvást a verest szidta : verest szidta : tökéletesen hitték a szomszédok, hogy valahol megpáholták az öreget, s valami féle veres emberre haragszik; — haza vezették. Másnap pattant ki, hogy az öreg egy régi komájánál András napozott, s utoljára vörös bort hozott föl a koma, a verte meg az öreget, s azért emlegette mindig, hogy »csak a veres ne jött volna.« Ne mulassza el megrendelni, mert míg Manhattan nélkül 100 kg. Manhattan állattáp- por keverékkel hizlalva 387 kilót nyomott már a sertés. tLI 5-52 Gazdák és tenyésztők kincse e táppor. A sertés szépen fejlődik, gyorsan nő és hamarább hízik, a tehén több és jobbminőségü tejet ad. a lő sokkal erősebb lesz és súlyosabb terhel bir el, ezen jó tulajdonsága az összes szárnyas állatokra is kiterjed, ha ezek eleségébe naponta a világhírű Manhattan táp- porból csekély mennyiséget adagolunk ; 5 kilónként is szállittatikolcsón 5 korona postautánvéttel, hogyminden egyes kisebb gazdának, egyáltalán tenyésztőnek is, kevesebb költséggel egyszerre beszerezhető legyen és ezzel azt is elérte, hogy mindig friss tápporral rendelkezik; ulánrendelés kifogyta előtt egy pár nappal előbb történendő. Hasznos tanácsadó (azaz Utasitást) a háziállataink hizlalása és táplálásához, valamint ezek betegségeikről és ettől való megóvhalásukról cimü minden gazdának nélkülözhetetlen, tanulságos könyvet minden rendeléshez ingyen mellékeljük, máskülönben 50 fillér árban meghozatható. 50 kiló 26 korona 100 kiló 50 korona BudapestrSI vasúton szállítva. Megrendelési cim : Manhattan-Vállalat Budapest, VIII., Bezerédi-utca 3. \V_-----------------------------------------------------------------------------MORVÁI JÁNOS KÖNYVNYOMDÁJA, SZATMÁRON.