Magyar Földmivelö, 1904 (7. évfolyam, 1-50. szám)

1904-02-28 / 8. szám

MAGYAR FÖLDMIVELÓ 60 tői, mig azok, akikért éltek és dolgoztak az elhuny­tak, azok a szerető lelkek ott az ó-haza kedves föld­jén, talán nem is sejtik, hogy a családfenntartó szive immár örökre megszűnt dobogni. A szerencsétlenség hírét az angol esti lapból olvastam s mivel másnap már késő lett volna, a ma reggeli vonattal jöttem ide ki. A lapokból nem ver hettem ugyan ki, de feltételeztem — különben is érintkezésben lévén a cheswieki magyarokkal, — hogy az áldozatok között magyar embereknek is kell lenniök. Ebbéli gyanúm sajnos, nagyon is le­igazolást nyert. A kocsis, ki a bánya bejáratához szállított, már az utón megerősítette aggodalmas gyanúmat, midőn elmondta, hogy az áldozatok legnagyobb részben »magyarok és szlávok.« Legelőször is egy magyar ház után tudakolóz- tam. Rámutattak egy emeletes házra, melyben Héjjá János lakott családjával és 10 burdussal. Ez a ház ! nép mindenestül elpusztult, kivéve természetesen az asszonyt és a 2 kis gyermeket. Ettől az egyetlen háztól 11 magyar ember lelte halálát a hányában. Az elpusztultak között van a házi gazda József és Ferenc nevű két testvére is. Azután beboesáttatást kértem és nyertem a lakással átellenben levő, szük­ségbeli kórházzá átalakított iskolába, melynek be­járatát rendőrök őrizték, mig bennt egy tucat orvos és ápolónő állottak készen, várva az áldozatoknak a bányából való felhozatalára. Az iskolából minden bútorzat ki volt hordva, hogy legyen elegendő hely a hullák elhelyezésére. A pádimentom vastagon be volt szórva szénával, mig köröskörül tábori ágyak állottak készenlétben. Megmondva nevemet s hivatkozva arra, hogy j magyar pap vagyok, a rendőr készséggel nyitott utat és odavezetett egy súlyosan sérült magyar em­ber ágyához. Horváth György az illető neve, ki a halállal vívódva hánykolódott nyomorúságának utján. Több­ször eszmélethez, jött, de szólani neqi tudott, csupán fejével intett, hogy kérdésemet megértette s izmai rángalódzásai árulták el kínjait. Horváth éjszakai munkás lévén, nem ment le a többiekkel dolgozni, hanem a szerencsétlenség estéjén egyike volt azon derék és bátor embereknek, kik a mentési munká­latok végzésére önkényesen vállalkoztak. A bánya főmérnökkel együtt szállott le a bányába, keresni és megmenteni igyekezve az ál­dozatokat, de jóhiszeműségéért és bátorságáért majd nem ott hagyta cserébe életét. A főmérnöknek csak holttestét hozták fel, mig Horváth talán megment­hető még az életnek. A terem másik oldalában egy felismerhetetlen- ségig összeégett emberi alakot láttam, ki felett 3—1 orvos aggódva vigyázott. Az egyetlen élő lén}7, ki a bányából megmenekült. A két szeme ki volt égve, egész arca, orra, füle. haja teljesen feketére per­zselve, csupán két ajka égett csodálatos pirosságtól. Elfordultam a rettenetes látványtól s nem tudva meghatottságomat palástolni, engedtem, hogy köny- nveim, megindultságom s részvétem néma jelei sza­badon folyjanak alá orcámon! E szerencsétlen em­ber élete természetesen csak pár órai kínlódásnak a kérdése legfeljebb. De a jó Isten könyörületet tesz vele, ha mihamarabb elküldi hozzája az ő szol­gáját, a szabaditásnak. a halálnak angyalát. Még egy tekintetet vetve a két szerencsétlenre, s szívből fakadó buzgó imádságomban a jó Istennek irgalmába ajánlva őket, elhagytam a szomorú termet, mely nem sokára — ha a mentési munkálatok végezhetők lesz­nek, 18ü embernek ravatali háza lesz. A bányánál, mikor oda jutottam, száz és száz ember tolongott. Férfiak és nők, gyermekek és aggok, magyarok, tótok és angolog egyek voltak a veszteség fájdalmában. Itt 3-4-en zokogtak hango­san. ott egy édes anya csókolta árva gyermekét, mint vihar után a tépett fagalyak egymásra borulva, amott egy nő kereste hitvestársát, emitt ifjú leány jegyesét!! Mindenüknek tekintete mereven irányult a hánya bejáratára. De az csöndes és üres volt. A kik ott lenn vannak, azoknak ajkai nem nyílnak többé szólásra, sem szemeik mosolygásra, sem kar­jaik kedveseik ölelésére. Cheswtcken nem találni most vidám arcokat, sem örömöt, sem jó kedvet. Mindenki csináltatja a gyászruhákat, kihaltak a kenyérkereső, munkabíró édes apák, az egész faluban csak asszonyok és gyer­mekek maradtak. Azt a látványt, mely szemem elé tolult, mikor azt a sok könyező arcot, a veszteség fájdalmában vigasztalanul és egyszersmind tehetet­lenül álló nő és gyermek csoportot, megindultságuk- ban hangosan zokogó férfiakat, reményét vesztett siratok százait magam előtt láttam, valamint leírni nem, úgy elfelejteni sem tudtam soha. És csak arra kérem a vigasztalásnak Istenét, hogy kegyelmének minden erejével álljon mellettük a kesergőknek, hogy érezzék, hogy nincsenek mindenestől fogva elhagyatva, hanem velők van az, kinek segedelme legtöbbet ér, ki maga adta a haldokló családapák ajkaira ama biztató és fölemelő szavakat: »Bízzad a te árváidat én reám, és a te özvegyeid én ben­nem vessék reménységöket,» Ilarsányi Sándor. Megható részletek. A csütörtöki magyar temetések rendkívüli meg­hatottságot keltettek és az amerikaiak meghatóban hallgatták, mint énekelte a vagy félszáz magyar a »Te benned bíztunk elejétől fogva . . . .« Harsányi Sándor homesteadi ref. lelkész meg­állapította, hogy a katasztrófánál elpusztult ref. val- lásu magyarok nem tartoztak a Ref. Egyesülethez, melynek cheswieki osztályát csak mostanában akar­ták megalakítani. Nagy részvétet kelt Harangozó Emma sorsa. Két évvel ezelőtt jött apjával, Harangozó Jánossal Veszprém megye. Lázról Amerikába. Az apa hat hó­nap előtt kapott munkát a cheswieki bányában és leánya Oaklandban keresett és kapott szolgálatot, hogy apja közelében lehessen. A leány kijött Ches- wickre, hogy bevárja apja hullájának kihozatalát és keserves zokogása még az általános gyász közepette is feltűnt. A holttestek azonosításánál a legszivfacsaróbb jelenetet Oloczky Sándor (Tisza-Ujlak) özvegye idézte elő. Az asszony aggodalmasan lesett minden szánt,, mely hozta a halottakat. A mely percben letették koporsóját, odarohant — hiába, nem a férje nyug­

Next

/
Thumbnails
Contents