Magyar Földmivelö, 1904 (7. évfolyam, 1-50. szám)

1904-08-28 / 34. szám

272 MAGYAR FÖLDMIVELŐ gazdát. Aztán önmagába mélyedve nagy, mélységes komolysággal igy kezdett beszélni: — Jó gazd’ uram. Azt mondják, hogy az ele­fánt is tör, ront, sőt öl is, ha egyszer meghai’agszik. De hát ilyenkor bárányt vetnek eléje. És tüstént megszelídül. — Akár tiz bárányt is, nagy jó uram — szó­lót közbe Bokros gazda. — Próbálja meg csak haragos életpárjával is. Még nem is kell igazi bárány. — Hát milyen bárány — kérdezte majdnem gyermekies hangon Bokros gazda. — Szelídsége legyen az a bárány, amit eléje kell vetnie. Meglátja, hogy minden jobbra fordul. Jó Bokros gazda egészen megnyugodva tért haza. Szinte dagadt a melle annak tudatában, hogy lám csak, mégis csak gazdasági... bárányügyben utazóit. Csakhamar kitört az első vihar. Bokros gazda megfogadván a bölcsnek szavait, szelíd maradi, mint a bárány és hallgatag, mint a sir. De az asszony, mikor észrevette, hogy viszon­zásul nem kap pörlekedő hangokat . . . szörnyű mérges lett és igy pörölt az emberrel: — Ki tett lakatot a szádra te ? — Mióta gazdasági ügyekben utaztál, megné- multál, mint a nagypénteki harang. — Szólsz, vagy nem szólsz ? így ment ez napról-napra. Megint szomorú lett a gazda. Ujfent a gazdasági utazásra gondolt. A bárány-ügyet talán nem jól fogta fel. Hát útra kélt ujfent Bokros. Mikor a szekérre felült, akkor is az volt az asszonynak utolsó szava: — Osztég, ha már megest gazdasági ügyben utazik, vétesse le a lakatot a szájáról. Ott áll a gazda ismét a bölcs ember előtt. — Bölcs ember, ember — mondotta keserve­sen — az én oldalbordámnak nincs ám olyan ter­mészete, mint az elefántnak. Hiába maradok szelíd, mint a bárány. Most már azért pöröl, hogy hát — miért hallgatok ? — Hát egészen hallgat gazd’ uram ? — Miként a sir. — Hiába. Szólani kell, de akkép, hogy abban a szólásban ne légyen a futónknak még csak magva sem. — Hogy értsem én ezt, nagy jó uram? — Megmagyarázom gazduramnäk. Élt hajdaná­ban egy Szokrátész nevű bölcs ember. Ennek a bölcselőnek is akkurátosan olyan lehetett a felesége, mint a gazduramé. — Szegény ember, mily részvéttel vagyok — szólott Bokross gazda egész elérzékenyülve. — De talán még különb. — Szent Isten! — Szokrátes is szó nélkül tűrte egy alkalom­mal az iszonyatos perelését. Nem bírta tovább. Ki­fordult hát a házból és leült az ablak alá. Az asz- szonvt ez a cselekedet meg éppen felboszantá. Fel­kapott egy kupa vizet és férjére zuhanyozta. — Mit csinált a bölcs ember ? — Csak mosolygott és igy szólott a szomszéd­nak, aki éppen látta a történteket: — Ugv kell nekem. Tudhattam volna előre, hogy mennydörgés után eső következik. — Ez már csakugyan bölcs ember volt. — Egy másik alkalommal valaki szemére ve­tette a bölcsnek: mikép tűrheti minden harag nélkül feleségének örökös pörlekedését. A bölcs igy felelt: — Mert mostan már olybá veszem feleségem pörlekedő szavait, mint az utcán tovahaladó szekér zörgését. Valamint ez, úgy az sem háborít fel. Gazd’ uram nem Szokrátész, de józanul gondolkodó em­ber, kövesse példáját. Ha véletlenül köztünk is akadna olyan tűzhely, mint a Bokros gazdáé volt: úgy hisszük, őket is rá­vezettük arra, hogy mit kell tenni. Bodnár Gáspár. A M E R I K A. Apponyi és társai Amerikában. Százezrek, többek szerint már egy millió magyar él Amerikában. Az egy kis ország ott a tengeren túl, a szédítő nagy világban. Sokáig mozdulatlanul néztük ezt a kis Magyar- országot, az újat, a tulvilágit, mint a kivándorlók nevezik. A nagy és jobb lelkek, a testvér vérért aggódó hazafiak nem maradhattak némán. A főrendiházban például emlékezhetünk még ama hatalmas szózatra melvlyel a perbenyiki gróf, a jeles államférfiu úgy­szólván felrázta az országot a kivándorlottak és kivándorlás ügyében. Mailáth József gróf hatalmas szózata után min­dig szélesebb és szélesebb hullámokat öltött a ki­vándorlás, illetőleg a kivándorlottak ügye. Bekövetkezett, amit a nemes gróf szóról-szóra ilyen óhajtásban fejezett ki az egész ország előtt: — Ne hagyjuk őket — úgymond. Hanem 'le­gyünk rajta, hogy ők kint is érezzék meg, melysze- rint e föld szülöttei, hogy e hazához tartoznak. Ezt mondotta e perbenyiki gróf már jó régen. És azóta öntudatosabban, mint annak előtte erősítjük, fonjuk a szálakat, melyek a óhazát összekötik, kö- ! zelebb hozzák az ujjal, a tengeren túlival. Azóta igenis édes kötelesség érzettel vagyunk rajta, hogy tengeren túli véreinket megtartsuk az ő magyar lényében, gondolkozásában és érzésében. Azért nagy ami örömünk és azért tartsuk nagy jelentőségűnek azt a kiváló körülményt, hogy mos­tanában oly kiváló szónokok, államférfiak jelennek meg az amerikai magyarság körében, Apponyi Al­bert és társai, valamint Prohászka a hires magyar apostol, a lánglelkü szónok. Az interparlamentáris magyar csoport megérkezése Amerikába. Az interparlamentáris magyar csoport tagjai hétfőn déli egy órakor sze­rencsésen megérkeztek Newyorkba, ahol úgy az amerikai magyarok, mint az ottani hivatalos körök részéről fényes fogadtatásban volt részük. Gróf Apponyi Albert, aki Liverpoolból indult útnak, szep­tember 3-án érkezik meg. Nagy petróleum égés. Antverpeni táviratok nagy tüzet jelentenek. Az amerikai kőolajtársaságok Hoboken nevű telepén a Schelde mellett kigyulad- tak a petróleumtartók. Negyven óriási tartó borult lángba. A munkások nem bírtak mind megmene-

Next

/
Thumbnails
Contents