Magyar Földmivelö, 1902 (5. évfolyam, 1-51. szám)
1902-08-03 / 31. szám
' ■#' 252 MAGYAR földmiyelő egy budapesti kórházba, ha azt akarja, hogy életben maradjon. Mit tehetett egyebet, belefiltette a beteget egy talicskába, mert kocsira vagy vonatra nem volt pénze és megindult vele a fővárosba. Nyolcz napig tartott ez a keserves utazás. A kerepesi vámnál összetört a talicska, az asszony kibukott belőle s elájult. A mentők a Rókus-kórházba vitték a beteget, a férjett pedig megjutalmazták tiz koronával. — Halálos légycsipés. Kristóf Jánost Aba- uj Szántó város főbiráját néhány nap eló'tt megcsípte egy légy, ügyet sem vetve rá, vérmérgezést kapott és az operáczió után iszonyú kínok között meghalt. — Villámsujtott aratók. Kiss Imre és Kovács Imre békési aratók, a békési határban, Yadas- Megyeren dolgoztak. Egyik reggel alig kezdtek hozzá munkájukhoz, komor felhők borultak az égre. Az ég döi'ögni kezdett s rettentő harsogással lesújtott a czikkázó villám. A két munkás lerogyott a földre s nem is keltek fel többé, — megölte őket a villámcsapás. Egyiket felesége és három árvája siratja. Nagy részvét mellett kisérték Békésen utolsó útjukra a két arató-munkást. (Vájjon tagjai voltak-e ezek a szegény munkás-emberek a Segitő-Pénztárnak. Hogy erről nem akar sohase szólani a tudósítás. Szerk.) A német trónörökös — hir sze— Apró-hírek, rint — szeptember táján jelen lesz a magyarországi hadgyakorlatokon. — Uj birtokos a főváros környékén. Puszta-Sz.-Lőrinczen 3784 holdas birtokot vett Szemere Miklós országgyűlési képviselő. — Nagy tűz volt a főváros szomszédságában Erzsébetfalván. Egy nagy üvegraktár égett el. — Budapest közelében Rákoskeresztúr községében nagy kőszénrétegre akadtak. — A borfogyasztási adó eltörlése. Nagyvárad város törvényhatósága kérvényt intézett a képviselőházhoz, hogy utasítsa a kormányt a borfogyasztási adónak eltörlésére, vagy legalább a minimumra való leszállítására. A kérvényt a képviselőház októberben fogja tárg37alni. — Veszett marhák áldozata lett Német György r.-kovácsi gulyás. Az ottani község marháin kiütött a veszettség s a gulyás egy megbetegedett állat torkába nyúlt, amitől maga is mérgezést kapott. — Nagy jégverés puszlitott Somogy- Szobbon. A közeli Baráti pusztán 40 hold dohányt tett tönkre a jégverés. Nagy-világ. — Az angol koronázási ünnepnek aug. 9-ére történt kitűzését a világlapok most is sokféleképen magyarázzák. Némelyek szerint a király akkorára csakugyan felgyógyul. Mások szerint pedig szó sincs arról, hogy a koronázás megtörténhessék. Hát bizony erre csak azt mondhatjuk — majd meglássuk! — Búr tábornok Európában. Botha bur tábornok legközelebb meglátogatja az öreg Krüger apót. E látogatás czélja lenne, hogy megbeszéljék, milyen politikát folytassanak — az angolokkal szemben. Az öreg Krüger ma is azt hajtogatja: »Ne higyj az anglusnak!« — A búr vezérek — a háborúról. A búr vezérek mindnyájan megegyeznek abban, hogy kénytelenek voltak magukat megadni. Elfogyott a ruhájuk, lőszerük, élelmük. Harczolni sem lehetett tovább. Azt hiszik, hogy a burok nem fognak kivándorolni Dél-Afrikából, hanem ott maradnak és felépitik az elpusztult országot. — Földrengés St. Vinczent szigetén. Ismét hosz- szantartó erős földrengés volt St. Vinczent szigetén. A lakosok rémülten szaladtak ki éjjeli öltözetben az utczára és ott maradtak hajnalig. Az utolsó földrengések következtében megrongálódott házakat a közbiztonság érdekében lebontották. Az időjái'ás zivataros. A tenger visszahúzódik a partól, amiből folyóhullámra következtetnek. — Szegény, szerencsétlen Francziaország! Azt szokták mondani, hogy mentői magasabban süt a nap, annál nagyobb az árnyéka. Mentői nagyobb eszü ember valaki, annál nagyobbat botolhatik. Ezt nem csak egyes emberről, de egyes nemzetről, népről is elmondhatjuk. így például a Franczia nemzetről. Isten nagy, szép tulajdonsággal áldotta meg e nemzetet. Eszes, fogékony, művelt, széditően haladó nemzet. És nagyobbat a múltakban egy nemzet sem botlott, mint a franczia, mely még egy időben Istenét is megtagadta. Most ujfent a bolondját járja. Addig járja, mig a falba veri a fejét, mint verte már annyiszor, mikor megtanulhatta, hogy egyedül nagy és hatalmas csak az Isten. Mikor annyi megaláztatás, vereség, végpusztulással való veszély érte. Most ujfent üldözi a vallást, a hitet, a hitvallásos iskolákat és azok tanítóit. Hja, egy pár ezer szabadkőműves, istentagadó zsarnokoskodik 37 millió ember felett. Az istenfélő franczia nép már is ébredni kezd és nem lehetetlen, hogy óriási megpróbáltatás után emberségre fogják tanítani azokat a lelketlen vallásüldözőket. NEVESSÜNK!!! Fökérdés. Tanító : Yolt egyszer két gazdag ember. Az egyik szerezte a vagyonát csalással és gonoszságai, a másik becsületes, fáradságos munkával. Melyik szeretnél lenni, Adolf? Adolf: Melyiknek van több pénze ? Törvény előtt. Biró: Kora ? Idős hölgy: Harminczöt év. Biró: Hm! Többre voltam elkészülve. •tí Juczika gondolatai. Minden néven nevezendő asszony között leg- irigylendőbb a menyasszony. Egy táncz van, a mit eljárni szeretnék s ez a menyasszonvi-táncz. * Leleplezés. Fogorvos (az inashoz): Jelentsen be a nagyságos asszonynál! Inas: A nagyságos asszony nem fogad ma senkit, nagy fogfájásban szenved. Fogorvos: Az lehetetlen, hiszen itt hozom a zsebemben az összes fogait! KÖZÖS-BESZÉLGETÉSEK. Ö. T. Slaklár. Előfizetésük ez év végéig rendezve van. Cs. la. S—k. A követelés, amennyiben magánszemélyről van szó 32 esztendő múltával évül el. Hirdetési iroda. (Bpest.) Csak készpénz fizetéssel — előre. Sokat csalódtunk, vásár után tanul a — magyar. la. I. Beregszász. Várjuk. Nekünk számolni kell ám azzal. K. Y. Sz—lom. Czégeket nem ajánlunk. Mi felelősséget egyikért sem vállalunk. Munkatárs. Kéziratoknak visszaküldésére nem vállalkozhatunk. így van ez már tnindközönségesen a lapoknál. P. S. —1. Fehér Miklós gépgyár részvénytársaság Budapest V. Külső Yáczi-ut. 80. De ajánljuk, hogy ügyüket tárják fel először a Hangyának. K. K. Puszta. Semmi féle kölcsönszerző irodát nem ajánlhatunk. Tessék csak egyenesen az általunk már többször említett és méltatott intézetekhez fordulni. S. S. Bodrogh. »Pik toros« szobának hijják azt sok faluban. A másikat meg »csizm a-n adrá g«-nak. így : »bizony az ő lelkűk is kétfelé ágazott.« Persze, legjobb a megfigyelés. Hát csak próbálja meg ! Előfizető. A »Magyar Mezőgazdák szövetkezete« Budapest, Alkotmány-utcza 31. szám. 2. Csak ügyvéddel viheti keresztül. Bakta. Hogy nem úgy van megszerkesztve a biztosítási kötvény, mint azt megbeszélték? Hát bizony nincs rendén, sőt sajnos dolog. De hányszor irtuk már, hogy vigéczekkel szóba ne álljanak. Levél ment a többi ügyre nézve. Az apczi 48-f. kör. Mutatványszámokat szívesen küldünk. Hogy lapunkról igen sok jót hallanak, annak mi nagyon örülünk. Mert ’iszen a jó ügy csak mankón szokott nálunk bandukolni. No de egyszer csak félre löki a mankót és — gyorsan békopogtat itt is, amott is. »A mostani állapotok.« Szerfelett hosszú czikk; a mi olvasóink figyelme nem birja meg. Részenkint se’ közölhetjük, mert mi a »Folyt. köv.«-nek nem vagyunk barátai. Rövid, velős czikkeket szívesen veszünk. Nagy tapasztalatunk van abban, hogy olvasóink a hosszú dolgokat nem olvassák, mig a rövid, világos czikkeket szomjuhoz- zák. Azt nem mondjuk azonban, hogy fel nem hesználjuk adott alkalommal. Kéziratok visszaküldésére nem vállalkozunk. Gazdakör. Ajánljuk a Gazdák Biztositó szövetkezetét (Budapest, Baross-utcza 10.) Tessék csak oda Írni, majd módját ejtik a dolgának. A vigéczek kiállított kötvényének semmi áron alá ne Írjanak. Ismételten azt mondjuk. Ismertessétek meg másokkal is a mi újságunkat! Szatmáron, nyomatott Morvái János könyvnyomdájátnnrNlíKG.^