Magyar Földmivelö, 1902 (5. évfolyam, 1-51. szám)

1902-08-03 / 31. szám

' ■#' 252 MAGYAR földmiyelő egy budapesti kórházba, ha azt akarja, hogy életben marad­jon. Mit tehetett egyebet, belefiltette a beteget egy talicskába, mert kocsira vagy vonatra nem volt pénze és megindult vele a fővárosba. Nyolcz napig tartott ez a keserves utazás. A kerepesi vámnál összetört a talicska, az asszony kibukott belőle s elájult. A mentők a Rókus-kórházba vitték a beteget, a férjett pedig megjutalmazták tiz koronával. — Halálos légycsipés. Kristóf Jánost Aba- uj Szántó város főbiráját néhány nap eló'tt megcsíp­te egy légy, ügyet sem vetve rá, vérmérgezést ka­pott és az operáczió után iszonyú kínok között meghalt. — Villámsujtott aratók. Kiss Imre és Ko­vács Imre békési aratók, a békési határban, Yadas- Megyeren dolgoztak. Egyik reggel alig kezdtek hozzá munkájukhoz, komor felhők borultak az égre. Az ég döi'ögni kezdett s rettentő harsogással lesújtott a czikkázó villám. A két munkás lerogyott a földre s nem is keltek fel többé, — megölte őket a vil­lámcsapás. Egyiket felesége és három árvája siratja. Nagy részvét mellett kisérték Békésen utolsó útjukra a két arató-munkást. (Vájjon tagjai voltak-e ezek a szegény munkás-emberek a Segitő-Pénztárnak. Hogy erről nem akar sohase szólani a tudósítás. Szerk.) A német trónörökös — hir sze­— Apró-hírek, rint — szeptember táján jelen lesz a magyarországi hadgyakorlatokon. — Uj birtokos a főváros környékén. Puszta-Sz.-Lőrinczen 3784 holdas birtokot vett Szemere Miklós országgyűlési képviselő. — Nagy tűz volt a főváros szomszédságában Erzsébetfalván. Egy nagy üvegraktár égett el. — Budapest közelében Rákoskeresztúr községében nagy kőszénrétegre akadtak. — A borfogyasztási adó eltörlése. Nagyvárad város törvényhatósága kérvényt intézett a képviselőházhoz, hogy utasítsa a kormányt a borfogyasztási adónak el­törlésére, vagy legalább a minimumra való leszállítására. A kérvényt a képviselőház októberben fogja tárg37alni. — Veszett marhák áldozata lett Német György r.-kovácsi gulyás. Az ottani község marháin kiütött a veszettség s a gulyás egy megbetegedett állat torkába nyúlt, amitől maga is mérgezést kapott. — Nagy jégverés puszlitott Somogy- Szobbon. A közeli Baráti pusztán 40 hold dohányt tett tönkre a jégverés. Nagy-világ. — Az angol koronázási ünnepnek aug. 9-ére tör­tént kitűzését a világlapok most is sokféleképen magya­rázzák. Némelyek szerint a király akkorára csakugyan felgyógyul. Mások szerint pedig szó sincs arról, hogy a koronázás megtörténhessék. Hát bizony erre csak azt mondhatjuk — majd meglássuk! — Búr tábornok Európában. Botha bur tábornok legközelebb meglátogatja az öreg Krüger apót. E látogatás czélja lenne, hogy megbeszéljék, milyen politikát folytas­sanak — az angolokkal szemben. Az öreg Krüger ma is azt hajtogatja: »Ne higyj az anglusnak!« — A búr vezérek — a háborúról. A búr vezérek mindnyájan megegyeznek abban, hogy kénytelenek voltak magukat megadni. Elfogyott a ruhájuk, lőszerük, élelmük. Harczolni sem lehetett tovább. Azt hiszik, hogy a burok nem fognak kivándorolni Dél-Afrikából, hanem ott ma­radnak és felépitik az elpusztult országot. — Földrengés St. Vinczent szigetén. Ismét hosz- szantartó erős földrengés volt St. Vinczent szigetén. A lako­sok rémülten szaladtak ki éjjeli öltözetben az utczára és ott maradtak hajnalig. Az utolsó földrengések következté­ben megrongálódott házakat a közbiztonság érdekében le­bontották. Az időjái'ás zivataros. A tenger visszahúzódik a partól, amiből folyóhullámra következtetnek. — Szegény, szerencsétlen Francziaország! Azt szokták mondani, hogy mentői magasabban süt a nap, an­nál nagyobb az árnyéka. Mentői nagyobb eszü ember va­laki, annál nagyobbat botolhatik. Ezt nem csak egyes em­berről, de egyes nemzetről, népről is elmondhatjuk. így például a Franczia nemzetről. Isten nagy, szép tulaj­donsággal áldotta meg e nemzetet. Eszes, fogékony, mű­velt, széditően haladó nemzet. És nagyobbat a múltak­ban egy nemzet sem botlott, mint a franczia, mely még egy időben Istenét is megtagadta. Most ujfent a bolondját járja. Addig járja, mig a falba veri a fejét, mint verte már annyiszor, mikor megtanulhatta, hogy egyedül nagy és ha­talmas csak az Isten. Mikor annyi megaláztatás, vereség, végpusztulással való veszély érte. Most ujfent üldözi a vallást, a hitet, a hitvallásos iskolákat és azok tanítóit. Hja, egy pár ezer szabadkőműves, istentagadó zsarnokoskodik 37 millió ember felett. Az istenfélő franczia nép már is ébredni kezd és nem lehetetlen, hogy óriási megpróbáltatás után emberségre fogják tanítani azo­kat a lelketlen vallásüldözőket. NEVESSÜNK!!! Fökérdés. Tanító : Yolt egyszer két gazdag ember. Az egyik szerezte a vagyonát csalással és gonoszságai, a má­sik becsületes, fáradságos munkával. Melyik szeret­nél lenni, Adolf? Adolf: Melyiknek van több pénze ? Törvény előtt. Biró: Kora ? Idős hölgy: Harminczöt év. Biró: Hm! Többre voltam elkészülve. •tí Juczika gondolatai. Minden néven nevezendő asszony között leg- irigylendőbb a menyasszony. Egy táncz van, a mit eljárni szeretnék s ez a menyasszonvi-táncz. * Leleplezés. Fogorvos (az inashoz): Jelentsen be a nagysá­gos asszonynál! Inas: A nagyságos asszony nem fogad ma sen­kit, nagy fogfájásban szenved. Fogorvos: Az lehetetlen, hiszen itt hozom a zsebemben az összes fogait! KÖZÖS-BESZÉLGETÉSEK. Ö. T. Slaklár. Előfizetésük ez év végéig rendezve van. Cs. la. S—k. A követelés, amennyiben magánszemély­ről van szó 32 esztendő múltával évül el. Hirdetési iroda. (Bpest.) Csak készpénz fizetéssel — előre. Sokat csalódtunk, vásár után tanul a — magyar. la. I. Beregszász. Várjuk. Nekünk számolni kell ám azzal. K. Y. Sz—lom. Czégeket nem ajánlunk. Mi felelős­séget egyikért sem vállalunk. Munkatárs. Kéziratoknak visszaküldésére nem vál­lalkozhatunk. így van ez már tnindközönségesen a lapoknál. P. S. —1. Fehér Miklós gépgyár részvénytársaság Budapest V. Külső Yáczi-ut. 80. De ajánljuk, hogy ügyüket tárják fel először a Hangyának. K. K. Puszta. Semmi féle kölcsönszerző irodát nem ajánlhatunk. Tessék csak egyenesen az általunk már több­ször említett és méltatott intézetekhez fordulni. S. S. Bodrogh. »Pik toros« szobának hijják azt sok faluban. A másikat meg »csizm a-n adrá g«-nak. így : »bizony az ő lelkűk is kétfelé ágazott.« Persze, leg­jobb a megfigyelés. Hát csak próbálja meg ! Előfizető. A »Magyar Mezőgazdák szövetkezete« Buda­pest, Alkotmány-utcza 31. szám. 2. Csak ügyvéddel viheti keresztül. Bakta. Hogy nem úgy van megszerkesztve a bizto­sítási kötvény, mint azt megbeszélték? Hát bizony nincs rendén, sőt sajnos dolog. De hányszor irtuk már, hogy vigéczekkel szóba ne álljanak. Levél ment a többi ügyre nézve. Az apczi 48-f. kör. Mutatványszámokat szívesen küldünk. Hogy lapunkról igen sok jót hallanak, annak mi nagyon örülünk. Mert ’iszen a jó ügy csak mankón szokott nálunk bandukolni. No de egyszer csak félre löki a man­kót és — gyorsan békopogtat itt is, amott is. »A mostani állapotok.« Szerfelett hosszú czikk; a mi olvasóink figyelme nem birja meg. Részenkint se’ kö­zölhetjük, mert mi a »Folyt. köv.«-nek nem vagyunk bará­tai. Rövid, velős czikkeket szívesen veszünk. Nagy tapasz­talatunk van abban, hogy olvasóink a hosszú dolgokat nem olvassák, mig a rövid, világos czikkeket szomjuhoz- zák. Azt nem mondjuk azonban, hogy fel nem hesználjuk adott alkalommal. Kéziratok visszaküldésére nem vállal­kozunk. Gazdakör. Ajánljuk a Gazdák Biztositó szövetkezetét (Budapest, Baross-utcza 10.) Tessék csak oda Írni, majd módját ejtik a dolgának. A vigéczek kiállított kötvényének semmi áron alá ne Írjanak. Ismételten azt mondjuk. Ismertessétek meg másokkal is a mi újságunkat! Szatmáron, nyomatott Morvái János könyvnyomdájátnnrNlíKG.^

Next

/
Thumbnails
Contents