Magyar Földmivelö, 1900 (3. évfolyam, 1-52. szám)

1900-12-02 / 48. szám

384 MAGYAR FÖLDMIVELŐ — Végzetes lakodalom. Paládi Lajos csécsei földmives a múlt héten menyegzőjét tartotta egy fiatal özvegygyei, tánczközben azonban megrendítő szomorú fordulat állott be, mivel a menyasszony vőlegénye karjaiba összeesett és meghalt. — Nagy szerencsétlenség a Dunán. Meg­rendítő szerencsétlenség történt a Dunán Monostor­szeg fölött, a melynek Bajkay Antal, fiatal tehetséges mérnök is áldozata lett. A Sziga nevű dunai átvágás­nál volt elfoglalva Bajkay s onnan Dunaszekcsőre akart hajóval utazni, de a nagy köd . miatt akkor szünetelt a hajóközlekedés s igv Dunaszekcsőre táviratozott csónakért. Időközben azonban, hogy a mérnök hatodmagával csónakon elindult, a köd el­oszlott s a hajóközlekedést újra megnyitották. így történt aztán, hogy Monostorszeg fölött, mintegy ezer méternyire, összetalálkoztak a dunai gőzhajós társaság Sophie nevű hajójával, a mely előtt ugyan sikerült átvágniok, de a gőzhajó okozta hullám­csapások oly erősek voltak, hogy a csónakot föl­borították. A szerencsétlenség láttára a Sophie kapitány meglassította a hajó sebességét s meg­kezdte a mentést, a mely azonban csak részben sikerült, mert inig négyen szerencsésen megmenekül­tek, Bajkay Antal folyammérnök, Nopek Mátyás negyvenéves monostorszegi és Andok Mihály húsz­éves dunaszekcsői lakosok belefultak a vízbe. A négy megmenekült dunaszekcsői embert hajón szállították Mohácsra. A szerencsétlenség dolgában megindították a vizsgálatot. — A magyar számár dicsősége. Berlinben szamár kiállítás nyílt meg mostanában, melynek komoly gazdasági czélja van, s mely egyebek közt arra is jó volt, hogy kitűnjék, melyik ország sza­mara a legkülömb. A keleten, kivált Egyiptomban a szamárnak nagy szerepe van a közlekedésben és azt lehetett várni, hogy a keleti fülesek közül nyeri el majd az egyik a pálmát. De nem igy történt. Az egész vonalon a magyar szamár aratta a legnagyobb dicsőséget. Berlin város diját is magyar szamár nyerte meg, mert a legtöbb terhet — harminczöt mázsát — birt el. Az aranyéremmel pedig egy négyes fogatot tüntettek ki, mely három szürke és egy pompás fekete szamárból állott. A nálunk járt idegenek már régóta konstatálták, hogy micsoda kiváló kvalitásai vasnak a magyar szamárnak, de senki sem vette komolyan, csak humorizáltak a dolgon. Berlinnek kellett felfedezni a mi szamarunk kiválóságát abból az alkalomból, hogy a Berlinben divatos kutyafogatokat szamárfogattal akarják helyet­tesíteni. A felfedezés elég későn jött, mivel az automobil, mely arra van hivatva, hogy kiszorítson minden igásállatot, nagyon is terjed. Úgy, hogy mire világgá megy a mi szamarunk hire , már nemso­kára ki is szorul az utcza forgalmából és csak mint ha­sonlat fog tovább élni az emberek képzeletében. — Emberirtó háziállatok. Bajáról írják: A város közelében levő Érsek-Csanád községben veszedelmes betegség ütött ki a háziállatok között. A minap egyszerre megbetegedett Felső-György községbeli gazda tehene. A beteg állatot az egész háznép ápolta. Ennek az lett a következménye, hogy valamennyien elkapták a bajt s négyen rövid néhány nap alatt bele is haltak. Beteg lett az állatorvos is, de őt sikerült kigyógyitani. Azóta több háziállaton mutatkozott hasonló betegség, a többek közt Szabó Mátyás falubeli gazda két bikáján. A gazda tapogatta a beteg állatokat, hogy lássa, mi bajuk s tüstén el­kapta a betegséget. Először a keze dagadt meg, majd az egész teste s hiába való volt minden or­vosi kezelés, két nap alatt iszonyú kínok közt meg­halt. A gazda felesége és három éves kis leánya is elkapta a betegséget, de nem olyan nagy mérték­ben, úgy hogy valószínűleg felgyógyulnak. Hogy e veszedelmes és ragadós betegség tulajdonképen miből támadt, nem tudják, a beteg állatok mind elpusztulnak. A NAGY VILÁGBÓL. — A beteg orosz czár állapotáról meg­nyugtatóbb hírek érkeznek, Pedig már halála hírét is költötték. Betegsége azonban hosszú időt fog igénybe venni. — Rómába még mindig érkeznek a zarán­dokok. A szent év bezárása alkalmára is már több ezer főre menő zarándoksereg jelentkezett. — Krüger apó Európában. Krüger apó, a burok apostola tehát végre Európába érkezett. Czélja ennek a megtört agg embernek felhívni sze­mélyesen az öreg világrésznek, a vén Európa feje­delmeinek figyelmét a szétvert, hazát vesztett búr népre. Az öreg népvezérnek szavára melyik nem­zetnek szive fog azonban meglágyulni? Azt hisz- szük azonban, hogy a milyen nagy lelkesedéssel fogadják, olyan némán, szótlanul fogják őt tovább bocsátani, akár országról országra, meghallgatás biz­tatás nélkül. És nincs más hátra, mint a búr nép, számára uj hazát keresni és alapítani. Újra kezdeni az életet szorgalommal, nemzeti hagyományokkal és vasakarattal. Krüger apót különben nagy lelke­sedéssel fogadták Marseilleben. A nagy nehéz utat kiállott öreg Krűger hatalmas beszédet tartott, meg­köszönvén a szives fogadtatást. Innen Párisba uta­zott, hol szintén lelkesen és nagy ünnepi rajjal fogadták. Persze, egyéb eredményt nem is igen ér el az öreg népvezér. — Khina. Állítólag, (mert a kinézerek soha­sem lehet hinni) a kínai császár rendeletet adott volna ki, melyben azt Írja, hogy kinyomoztatta, kik voltak Kina szerencsétlenségének okozói? Mert a császárt — úgymond — nem érheti szemrehányás a történtekért, hanem meggyőződése szerint fő okai a bajnak azok az erkölcstelen herczegek és minisz­terei, kik valóban gonosztevők és nagy büntetést ér­demelnek. Ezek hadi törvényszék elé állitandók. (Ez mind szép dolog, de vájjon az Ítélet milyen lesz és egyáltalán végrehajtják-e ? Az már más kérdés.) NEVESSÜNK!!! Az asszony kedvéért. F e 1 e s é g: Pfuj! Három lépésről megérzem rajtad a borszagot. Kérj: No, hisz jó is volna, ha a te kedve­dért rózsaolajat innék! * Ez aztán megmondta ! A kis Ferkó rettenetesen csintalankodott és türelmetlenül ostromolta mamáját az uzsonáért, pe­dig a mama éppen tyúkjainak számlálásával volt elfoglalva. — Ferkó — kiáltott reája az anyja — ne csintalankodjál, mert azonnal bezárlak ide a tyuk- óllba. — Jól van mama — válaszolt a kis hunczut, — de én előre is kimondom, hogy tojni nem fogok. * Bőkezű házaspár. Két atyafi elindul faluzni, kéregettek egy tem­plomra. Egyik faluban épen egy módosabb paraszt- gazdához mennek, hol csak az asszonyt találták otthon. Mikor az utczaajtón mennek kifelé, jön haza a gazda s kérdi: — Mi járatban voltak? — Templomra kéregetünk. — Aztán mit adott a feleségem? — Egy tojást. — Jöjjenek csak vissza! A két atyafi utána megy és a gazda egy má­sik tojást nyom a markirlpa e szavakkal: — Itt vaji^Taxtewfionj^hát^Jegyen templom! Szatmáron, nyomatott Morvái Jánosnál.| a//,*. 1

Next

/
Thumbnails
Contents