Magyar Egyház, 1960 (39. évfolyam, 1-9. szám)

1960-06-01 / 6-7. szám

MAGYAR EGYHÁZ 3 DR. BÉKY ZOLTÁN: Várva-várt irás Minden nemzetközi egyházi értekezleten szo­katlanul különös figyelemmel vesznek körül ben­nünket, az amerikai magyar református egyház képviselőit, hogy mondjuk el mi is történik a Vasfüggöny mögötti magyar református egyház­zal. Eddig azonban csak szóban informálhattuk érdeklődő atyánkfiáit és mikor arra kértek ben­nünket, hogy a hitvalló és valóságos magyar kálvinizmus jelenlegi igazi arcát ismertető köny­vet adjunk kezükbe, bizony nem igen volt mit ajánlani. Különösen az 1956-os szabadságharc után el­sőrangú kérdéssé lett egy ilyen könyvnek a meg­írása, amikor mindenki számára kétségtelenné lett, hogy a hivatalos egyházkormányzat hangja nem azonos a valóságos magyar református egy­ház igazi üzenetével mi hozzánk. A Péter János-féle második nemzedék elő­retörésével egyidőben immáron három nyelven, állami pénzen, kommunista propaganda-gépezet teljes támogatásával megjelent Kádár Imrének az elmúlt ötven év református múltját taglaló köny­ve, amely tipikus terméke egy olyan “evangé­liumi-marxista” kalandornak, aki sohasem fogja szeretni azt, amit mi magyar kálvinizmusnak ne­vezünk, s igy minden nagy tisztsége ellenére, idegen, ellenség és igazi “megbízatás nélküli” atyafi marad. Ezt mi tudjuk, de sokan még sorainkban sem ismerték fel. Egy amerikai magyar református életünkben újabban egyre fontosabb és jelentő­­ségteljesebb helyet elfoglaló csatlakozott lelki­­pásztor, például, két esztendővel ezelőtt egyéb­ként nagyon értékes teológiai fejtegetéseket tar­talmazó gyülekezeti jubileumi albumában telje­sen átvette Kádár Imre adatait, elmarasztaló kritikáját a magyar kálvinizmus közelmúltjáról, sőt mint perdöntő bizonyitékot, egyetlen forrást idézte azt. Ezt most azért mondjuk el, hogyha legtehetségesebb atyánkfiái között elképzelhető ilyen naivság, mit várhatunk azoktól a svájci, angol, francia és afrikai vagy indiai egyházi ve­zetőktől, akik csak Kádár Imre könyvén keresz­tül ismerik meg a magyar reformátusságot, il­letve annak múltját, ahol az elmúlt ötven év három legfontosabb lelki megújulása a magyar kálvinizmusnak, mint a dr. Szabó Aladár bel­­missziós mozgalma, dr. Sebestyén Jenő történel­mi kálvinizmusa és a második világháború után hatalmas erővel kirobbanó magyar református lelki megújulás alig-alig kap többet, mint egy-egy elmarasztalóó félmondatot és Baltazár Dezső és Ravasz László gyalázásával teli az egész irás. Mindnyájunk számára ezért is nagy öröm Gombos Gyula: “Szűk esztendők”, cimü munká­ja, amely a washingtoni Occidental Press kiadá­sában magyar nyelven jelent meg és alcímként igy nevezi meg tárgyát: “A magyar kálvinizmus válsága.” Ez a könyv prófétai erővel írott munka, amely “prófétaság”-nak a jellemzéséhez hozzá­tartozik annak az igazsága is, hogy az 1956 nya­rán már első fogalmazásában kész irás minden külföldről nem tudható tényeknek megérzését és sejtését a történelem hatalmasan és fájdalmasan igaznak Ítélte meg. Úgy tudom hamarosan angol nyelven is meg­jelenik és adja az Isten, hogy minél többen ol­vassák, lássák és ismerjék meg a magyar kál­vinizmus valóságos problémáit. Nagy érdeme és különlegessége ennek az írásnak az, hogy nem lelkipásztor irta, hanem egyházáért aggódó és azért mindig szolgálni kész világi ember, iró, aki a ma élő magyar tanul­mányírók első vonalába tartozik. Nemzetünk szel­lemi elitjének egyik kiválósága fordul az ő szel­lemiségét és vallásosságát is formáló magyar kálvinizmus felé, olyan szakértelemmel és tájé­kozottsággal, amely egyedülálló nemcsak a ma­gyar kálvinizmushoz hü maradt szellemi embe­rek táborában, de úgy a külföldön, mint az óha­zában élő magyar református teológusok között. Gombos Gyulának a magyar kálvinizmus fáj­dalmas szívügye, akárcsak Ady Endrének vagy pedig Szabó Dezsőnek az volt. Mint a magyar népi újjászületést hirdető Magyar Ut volt bátor szerkesztője nem vádolható maradisággal, sem reakcióval, mert Gombos Gyula az igazi magyar kálvinizmus lelki örökségéhez híven már akkor a magyarság újjászületésének egyetlen útját hir­dette, amikor Péter János a nácik felé tájékozó­dott. Büszkék vagyunk arra, hogy e könyv írója, new yorki gyülekezetünknek tagja és mint egy­házi közösségünk egyik világi képviselője vesz részt az Egyházak Országos Tanácsának ez év decemberében tartandó san franciscoi nagy ösz­­szejövetelén. Röviden három szempontot szeretnénk még kihangsúlyozni: A második világháború után történt magyarországi állapotokról adott ismer­tetése a legőszintébb az eddig megjelent összes írások közül. Minden önigazolástól mentes, ami emigrációs történetírásban szinte hihetetlenül hangzik. Bereczky Albertet jobban még senki nem értette meg és teológiai elemzése hiteles, és fáj­dalmasan igaz. Politikai iró lévén ismeri a sztálinista zsar­gont, a marxista történetfilozófiát és a kommu­nista propagandának minden ügyes “uj teológiai tanításában” felismeri és hitelesen kimutatja, hogy a “kéz ugyan Ézsaué, de a hang az Jákob hangja.” Az egyház “tanításában” zavartalanul szól Moszkva “vasárnapra kijelölt” napi politi­kai perikópája. Minden egyházát szerető magyar református embernek el kell olvasnia ezt a könyvet.

Next

/
Thumbnails
Contents