Magyar Egyház, 1955 (34. évfolyam, 1-10. szám)
1955-06-01 / 6. szám
6 MAGYAR EGYHÁZ rókia körül. Néha jószívű szomszédok ételt is vittek neki, de aztán elvadult. Ő nem családhoz, hanem a házhoz nőtt. Őrizte a házat s valami történt vele. Állatmartirja lett magyar végzetünknek. Bodri otthon volt a nagymama házánál is. A kis patak helyett most már a Rimában keresgélte a köveket. Vígan hancurozott a nagy folyosón az unokákkal. Ott is meghódította sziveket. Egyszer a négy unoka is otthagyta az ősi fészket. Magyar gyermekek útnak indulttak meleg fészkükből vándor apjuk után. Egy kedves őszhaju asszony nagyon árva lett. Nem maradt más mellette csak a Bodri. Eleinte olyan fájdalmas volt látni a kutyát a 4 pajtás nélkül. Bodri nem lelte helyét, igen hiányzottak neki azok, akik szerették és akiket annyi éveken át szórakoztatott. Nagymama mellett meghalt az élet, olyan csendes lett minden egyszerre. A Bodri okos szeme kérdően nézett reá: hová lettek? Hát nem jönnek soha haza? A nagymama szeme tele lett könnyel: Bodrika magunkra maradtunk. Igen árvák lettünk. Tudod Bodrika, sohasem volt még ilyen szerencsétlen a magyar, amikor még az unokáknak is ott kell hagyni puha meleg fészküket és el kell vándorolni messze idegenbe. Mi lesz velünk? Eddig csak a nagy apák és az apák bujdostak el, óh milyen borzalmas világ, most még az unokák is elhagyják hazájukat. Bodrikám, kinek mondjuk el ezután meséinket? Bodrikám, kit szeressünk már, kit becézzünk már ezentúl? Csak te maradtál egyedül kis kutyám, pedig valaha 5 gyermek szaladgált itt. Hová mentek el az otthonból? Bodri, hát az unokák sem játszanak veled kacagva ezen a nagy folyosón? Bodri, ha rád nézek, ott látom melletted a szőke kis unokámat, amint kis kövér kezével simogat. Bodrikám, milyen fájó, milyen édes eleven emlék vagy arról, hogy egy szép sereg gyermek anyja és nagyanyja vagyok. A bánatot Bodri osztotta meg a magános, beteges, szomorú nagymamával. Bodrinak mondta el bánatát. A Bodri igen becses lett a nagymamának. De kedves volt nekünk is itt az óceán túlsó partján is. Nem ment levél, hogy az unokák ne kérdezték volna: hogy van a Bodrika? Mi szülők, magunk is kedvesen gondoltunk reá: fiattal házaséletünk, boldog szegénységünk, ezerszépségü falusi életünk egyetlen élő emlékére. A nagymamánk utánunk siró meleg szive és a Bodrikánk maradt meg az ezerszer megsirotott, otthagyott, kedves, szegényes, de nagyon áldott otthonunkból. Most jött a levél: “A Bodrikát elütötte egy traktor, amely egybeszántja a magyar földmi vés földjét és eltemeti a régi barázdákat. A hátsó jobb lábát törte el a traktor, de ezt még kibírta volna, de harmadnapra felpuffadt. Ekkor már nem akart enni. Vizes ruhát raktam reá. 5 napra kiszenvedett csendes vinyogással. Olyan türelmes volt. Megsirattam szegény, hűséges, játékos kis állatot. Eltemettem a rózsabokor tövében.” A kis Bodrika rózsafa alatt alussza örök álmát. Néhány évig a rózsák szebbek és dusabbak lesznek, a levelek pedig üdébb zöldek. A kis Bodri hűséges szivéből rózsák nőnek ki. Drága emléked átváltozik egy nagyon szép virággá. Hej azóta már sok mindent történt. Bus magyar sorsunk még nehezebb lett s ami sohasem történt az apák, a gyerekek, az unokák után a nagymamák is elbujdosnak és ott hagyják az ősi fészket. Kicsi gyermekek lábanyomát letörölte az idő. Boldog kacajukat elvitte a szellő. Nagymamák könnyét elhordta a Rima. Árva lett a régi udvarház. Először a gyermekek, azután az unokák hagyták ott. Azután a Bodri is hazatért éjszakai pihenőre. Odafeküdt a rózsafa alá, amelyről virágot téptem a mennyasszonyomnak. Most pedig a nagymama bujdosik át a határon. A drága otthon lakássá hidegült. A család otthagyta. A Bodri sem futkos már ott. Ősz van. Szemerkél az őszi eső. Az eresz alatt a fecske gonddal épített fészkébe veréb költözött. Úgy csiripel ott, mintha mindig ő lett volna az ur. Jön-e még tavasz, amikor a fecskék visszaszállnak fészkükre? Fog-e még valaha bitorló veréb riadtam menekülni? Ki ül-e még nagymama a karosszékbe? Fog-e még repülni ölelésre kitárt karjába kacagó unokák serege? Fut-e még a kis pöször unoka után játékosan a kis Bodri? Álmodjál Bodrika ott a rózsafa alatt az ősi portán. Vigyázz az otthonunkra mig bujdosásunk útját járjuk. Majd egyszer egy szent boldog tavaszon a fecskék fészkükre visszaszállnak. Majd hü poraidból kinőtt rózsákból egy fiatal gömöri pap talán újra szakit egy szépet és odaadja valamelyik unokának. Valaki pedig meggyujtja a tüzet a lakásban, dal is terem ajkán és újra otthonná melegszik és szépül a régi kedves ház. A faluban pedig addig keresgélünk, mig egy fekete szőrű kis kutyát nem találunk, amelynek éppen olyan fehér esik lesz a nyakán, mint neked volt hűséges Bodrikánk. Nagymama haja már akkor igen ősz lesz, de a szive szinarany marad, mint az előtt volt. Te pedig Bodrika a rózsafa alatt addig álmodjál, őrködjél a kedves háznál. Várj reánk. Egész szivünkkel Ígérjük: Hazamegyünk. Te pedig gömöri rózsafa virítsál, illatozzál, tedd széppé bujdosó magyarok árva otthonát. Azután pedig hullasd szirmaidat a Bodrika sírjára. (Az alábbi hirt az Amerikai Magyar Népszava május 2-iki számából vesszük.) TRENTON, N. J. — Ft. Béky Zoltánt, a Független Református Egyház főesperesét New Jersey állam kormányzója az Állami Menekült-Ügyi Tanács tagjává nevezte ki. Á tanács tagjainak a névsorát a múlt keddi New Jersey állami angol lapok közölték. Trentonból két egyént nevezett ki a kormányzó: az Episkopális Egyház püspökét, Rt. Rev. Alfred L. Banyardot, és Ft. Béky Zoltánt. Főesperesünk kitüntető megbízatásához mi is őszinte szívvel gratulálunk. London New York Toronto AZ EGYETLEN IGAZAN GARANTÁLT PÉNZÁTUTALÁS M AG Y ARORSZAGRA: 500 Forint .......................$ 18.00 1000 Forint .......................$ 35.00 5000 Forint ........................$165.00 UTÓLAGOS C SEHSZLOVAKIABA: 500 Cseh Korona ... JUGOSZLÁVIÁBA: 10,000 Dinnár ............. FIZETÉSSEL $35.00 $26.00 ön csak akkor fizeti ki az átutalás ellenértékét, ha a címzett megkapta a pénzt! Éljen a rendkívüli alkalommal! GYÓGYSZERKÜLDÉS EURÓPÁBA (Románia kivételével) Corhormon 10 amp. ... $ 3.56 Cortisone 20 oc................$ 6.56 Cortisone 40 tabl............$11.85 Hydergin 120 tabl............$ 9.16 Hydergin 12 amp...........$ 3.95 Élelmiszercsomagok Csehszlovákiába és Jugoszláviába mentes ruha-csomagok Magyarországba. PÉNZKÜLDÉS KIZÁRÓLAG CANADABÓL Irgapyrln 100 tabl................$6.26 Irgapyrin 1x5 amp...............$3.71 Penicillin 10 cc. InJ. ...$1.50 Rimlfon 1000 tabl................$8.85 Serpasil 100 tabl...............$ 1.77 Streptomycin 10 gram ..$3.95 Vám-Transglobus Agency 158 Albany Avenue Toronto 4, Ont. Tel.: Lombard 0284 Transglobus, Inc. 1570 Second Avenue (81st and 82nd Sts.) New York, 28, N. Y. Tel.: REgent 7-7008