Magyar Egyház, 1955 (34. évfolyam, 1-10. szám)

1955-10-01 / 10. szám

MAGYAR EGYHÁZ 11 és egyetlen lapja, hogy a kolozsvári theólógia ének­kara körúton járt Budapesten, Curtea de Argesben, Nagyszebenben, Brassóban és Kézdivásárhelyt. Buka­restben a metropolita, a román orthodox egyház feje is fogadta a magyar énekkart és Nagyszebenben pedig a lutheránus püspök vendégei voltak. Ez a körút azért fontos esemény, mert a román kommunista ura­lom alatt szenvedő és az Ökumenétől elzárt egyházak igy mutatták meg, hogy ők is a Krisztusban lévő egy­séget keresik. Az, hogy az énekkar Bach és Kodály müveit énekelte pedig jó bizonyossággal szolgál ne­künk. HOLLANDIA -Hollandiában a magyar református lelkipásztor nagy munkában van. Egy különböző holland egyházi vezetőkből alakult sajtóbizottság segítségével énekes­könyvet ad ki. Már erősen közelegnek a munka végé­hez és reméljük hamarosan elláthatják a nyugateuró­pai egyházakat meg az ausztráliaiakat uj énekeskönyv­vel a landshuti szükségiadás helyett. Komoly előké­szítő munka előzte meg az énekeskönyv kiadását és Nt. Tüski István ügyszeretete nélkül aligha lett volna belőle valami, mert bizony ő nem sok segítséget kapott másoktól. UJ MAGYAR BIBLIA -A pécsi egyetemi nyomdában készül a teljes kiadású Magyar Szentirás és ötezer uj-szövetség (uj, revideált fordításban), mint hazai egyházi lapok írják a “nyu­gati államokban élő magyar reformátusok számára.” Persze ennek a kiadásnak hosszú előtörténete van, amit nem akarunk most ismertetni, csupán annyit megjegyezni, hogy téved dr. Kádár Imre, aki a saját nevét még a Bibliákba is benyomtatja az utóbbi idő­ben Copyright dr. Kádár Imre, ha azt hiszi nem tud­juk. Mindenesetre ha a szokásossá vált Ízléstelen pro­paganda beállítást leszámítjuk, nagyon jó dolog, hogy kapható lesz nyugaton is az újszövetség revideált kiadása. MAGYARORSZÁG -Magyarországról érkezett hozzánk a szomorú hir, hogy a két utolsó törvényes esperest, akiket még tény­legesen választottak és nem “egyhangúlag” elfogad­tak, leváltották és helyükre az “uj időknek” uj és elég ismeretlen hangzású emberei kerültek. Persze csak azok számára ismeretlenek, akik nem olvassák az Ut-at. Mert milyen érdekes dolog, hogy “az Ut” minden munkatársából esperes lett. Legérdekesebb a hevesi esperes választás volt az idén. Az egri lelki­­pásztor helyére valahonnan egy dunántúli békepapot nyomtak be, aki “Az Ut” egyik “belső munkatársa” volt. Még Egerben sem volt, he sem iktatták és máris “megválasztották” a hevesi egyházmegye esperesének. Mindezért természetszerűleg legyünk hálásak a “de­mokratikus népköztársaságunk” kormányának, mert hiszen ugyebár még sohasem volt a magyar refor­mátus egyház ilyen szabad, mint most — súgta valaki Budapesten, de csak úgy, hogy mi itt künn meg ne halljuk. Sok mondanivalónk lehetne még, de ez a pár adat is bizonyítja, hogy az üldöztetésben és a szétszórtság­ban, az elnyomatásban és a jólét kisértése ellenére is él a magyar református egyház. Mikor karácsony ün­nepén az Úrhoz száll dicséretünk érezzük azt, hogy velünk együtt sok ezer mérföldes távolságban egész más viszonyok között sok részre szaggatva, de mégis a régi hittel három millió magyar református ember ajkáról száll hálaadás az Úristenhez az Ő Szeretetéért, melyet mindnyájunknak megbizonyitott az Ő Fiában, az Úr Jézus Krisztusban. K.A. Gyászjelentés Megtört szívvel és mély fájdalommal jelentjük, hogy a jó gyermek, testvér, rokon, szomszéd és igaz barát PFC. VARGA EDWARD JÓZSEF életének 21-ik évében hirtelen katonai szerencsét­lenség következtében 1955 november 6-án meghalt a Hawaii szigeteken. Temetése nov. 19-én szom­baton volt a Zylka féle Temetkezési Intézetből a Perth Amboy-i egyház temetőjébe. GYÁSZOLJÁK: Szülei Varga János és neje Keas­­bey N.J., testvérei: Rudy, Robert and John, Irénke és Giziké. Sógorai Novibilsky Frank Carteret and Walter Wilczek. Keresztszülei, nagynénje, nagy­bátyja, közeli és távoli rokonok, Ohióból és az Óhazából, jó barátok és jó1 szomszédok valamint menyasszonya Bodozon Dorothy. A Boldog Feltámadás reménye alatt! Köszönetnyilvánítás: Hálás szívvel mondunk köszönetét az egyház lelkipásztorának. Ft. Békv Zoltán főesperes urnák, Nt. Daróczy Sándor eartereti lelkész Komjáthy Aladár princetoni segédlelkész uraknak, a teme­tésrendezőnek, a koporsóvivőknek, valamint azok­nak, akik kocsijukkal segítettek, virágot küldtek s a temetésen megjelentek és bármiben is segí­tettek a gyász óráiban. A tengerész katonáknak Brooklynból és Bayonneból akik a végtisztesség tételre eljöttek. Az igazak emlékezete áldott! Gyászjelentés Mély fájdalommal jelentjük, hogy VAS BÁLINT 1955 november 24,-én, Hálaadás Napján visszaad­ta lelkét teremtőjének. Gyászolják: Felesége: szül. Kész Ágnes, leá­nya Olga Clayton Pálné és cs„ kis unokája: Clay­ton Palika, testvére az Óhazában és annak csa­ládja, a közeli és távoli rokonok, jó barátok és jó szomszédok. A boldog feltámadás reménysége alatt! Köszönetnyilvánítás: Hálás szívvel mondunk köszönetét az egyház lelkipásztorának, az orvosoknak, ápolóknak, a te­metésrendezőnek, a presbitereknek, a koporsóvi­vőknek, valamint azoknak, akik kocsijukkal segí­tettek, virágot küldtek, a temetésen megjelentek és bármiben is nekünk segítségünkre voltak a gyász nehéz órájában. “Az Ur szemei az igazakon vannak.” . . . “Közzel van az Ur a megtört szivekhez és megsegíti a sebhedt lelkeket!” (34. Zsoltár 16. v.)

Next

/
Thumbnails
Contents