Magyar Egyház, 1953 (32. évfolyam, 1-10. szám)

1953-08-01 / 8. szám

8 MAGYAR EGYHÁZ gassanak vagy helyezzenek el. Tudjuk, hogy a zsidó­ságnak megvan az Ó-Testamentoma, még pedig a saját fordításában, illetve ősi nyelvén. Mégis helytelenítjük a zsidóságnak a Biblia elleni rugódozását. Mi fog több jót jelenteni nékik: bibliátlan, vallástalan, ke­resztyénieden köziskolák, avagy az Istenről némi is­merettel biró, az Istenre némi tekintettel lévő nevelé­si módszer? Ahol Krisztus ar ur, ott nem kell antisze­mitizmustól félniök, de ahonnan Krisztust elűzik, oda még az antiszemitizmus ördöge is beköltözhedk. Olyan nehéz ezt megérteni és egy vallási kisebbségnek az óriási többséggel szemben kissé több tapintatot tanú­sítani? Mi anti-szemitizmus ellenesek vagyunk. Ép­pen ezért mutatunk rá egyes olyan kiáltóbb esetekre, ahol annak a lehetőségét maguk a zsidók készítik elő, a Bibliánk ellen még törvényszék előtt perelés árán is. Szabadságtörvényeink szerint ezt is megtehetik, de ha szelet vetve vihart aratnak, ne sírjanak; ránk, ke­resztyénekre ne vessenek. A BELSŐ EMBER ÉRTÉKÉRŐL, a rábizottak jelentőségéről igy irt Pál apostol: “Ez a kincsünk pe­dig cserépedényekben van, hogy amaz erőnek nagy volta Istené legyen és nem magunktól való.” (2 Ko­­rinthus 4:7.). — Ez az Ige jutott eszünkbe, amikor a világ egyik sorsdöntő hatáskörű államfejét: President Eisenhower-t, szemtől szembe láttuk. — Külső embe­rében semmi sem, különbözteti meg más embertől. A külön értéket belső ember, hivatala és hatásköre je­lenti; az, aminek a test, a cserépedény csak hordozó­ja. Testileg törékeny, mint más, mégis része van sor­sunk formálásában. Nem csoda, hogy az írás int ben­nünket az uralkodókért, államfőkért való imádkozás­ra (I. Tim. 2:2.). — Az elnöki látogatás nyomán (1953 okt. 7-ikén, az Am. M. Szöv. konvenciója kap­csán) azon is elgondolkoztunk, veszitettünk-é valamit az által, hogy földi sátorozásának napjaiban nem lát­tuk az Urat. Az az érzésünk, hogy nem. Az Ur belső embere, istensége, megváltói tiszte a Szentirás lapjain talán még tisztábban előttünk áll, mint a szemtől­­szembe látás révén lehetett volna. Az, hogy a szentiró­­kat a test, a cserépedény, nem akadályozta mind en­nek meglátásában, ékes bizonysága az ő ihletett, in­spirált voltuknak. — Az elnöki látogatás annak is bi­zonyságát szolgáltatta számunkra, hogy reformált Anyaszentegyházunk helyesen jár el, amikor képek­ben és szobrokban kiábrázolások helyett az Igén ke­resztül akarja megláttatni velünk Istent az Ő Szent KANADAI PRESB. TESTVÉREINK minden jel szerint erősen belejöttek a misszióba. Lapjuk (“Uj Élet”) bizonysága szerint nem kisebb fába vágták fej­széjüket, mint hogy magyar reformátusra változtas­sák Kanadai Presbyteriánus Egyházuk köztisztséget viselő méltóságainak a hivatali titulusát. így az orszá­gos moderátort kinevezték országos püspöknek, az egyházi moderátorokat espereseknek, az angol “The Rev.”-et átváltoztatták “főtiszteletü”-re. Csak a “Di- Di”-t hagyták meg eredetiben. Úgy látszik, ezt érti a magyar, csak a többit nem, — szerintük. Urak, urak, mire való ez a gyerekes csintalankodás a nevekkel, fogalmakkal, hogy ne mondjuk: az “ethikával”? A MAGYAR NEMZETI BIZOTTMÁNY viszont a másik végletbe esik. Angolnyelvü folyóiratában (The Hungarian Observer) ismételten presbyteriá­­nusnak nevezi a magyar reformátusokat, mintha at­tól félne, hogy “Reformed” név alatt nem tudnák az olvasók, hogy kikről van szó. Ne aggódjanak e felől, kérjük a Bizottmányt. A Magyar Református Egyház a maga tulajdon igaz neve alatt ismeretes az egész világ evangyéliomi protestáns keresztyénsége előtt, létezésének kezdeteitől fogva. Az esetleges tájékozat­lanokért pedig ne homályositsuk el a fogalmakat s ne hozzuk zavarba a tájékozottakat. Ha a tokaji asszu és még egy pár magyar dolog neki merészelt vágni a világnak a maga magyar neve alatt, ne féltsék a re­formátus keresztyénség magyar ágát sem. Mi egy fél­évszázadnál tovább meg tudtuk tartani eredeti ne­vünket és jellegünket Amerikában, a Bizottmánynak egy pár év is sok? GYÜLEKEZETEINK háromnegyede már jubilált vagy még jubilálni fog ebben az esztendőben. Ismér teljük, az egymás örömében való testvéri résztvevős­nek a kiváltképpen gyakorlására emlékeztető körül­mény ez. Ugyanakkor a jubileumi teendők forgatagá­ban egyetlen gyülekezet se feledkezzék meg a köz­egyházi élet szükségeiről. (V.K.) JÉZUS ÉS ÉN . . . Ember volt, tehát ember előtt Meg nem alázta magát, Szenvedéye lángostorával Verte a Bűn csapatát. Ember vagyok s ha ember ellen Szenvedélyem elragad, Az Ő haragjával verem le Az embertelen vadat. Isten lelke lakott Jézusban, Tehát csupa szeretet, A bűnösre kegyelme csurgóit, Ha többé nem vétkezett. Bennem az Ö isteni lelke Mámoros csuda-balzsam, Szemem csilló harmata jelzi, Mély bübánat a dallam. Hozzá hasonlón váltja bennem Csodás fénye az árnyat, Keresztjébe ütődött lelkem Isten előtt alázat. Könny és harag, szánalom és tűz, Mikor Jézus bennök él, Előttem áll az Ige-szülte Istenemberi tökély. Lelkemnek zengem éjjel-nappal: Jézus életét élje! Akkor ékes Menyasszonyáért Eljön hü Vőlegénye. Isten dicsősége világit A kristály nászi utón, Szenvedélyem vihara miatt Nem kell majd elpirulnom. Szabó László.

Next

/
Thumbnails
Contents